Между двух огней - Эльденберт Марина (полная версия книги TXT) 📗
То есть Шеррамел Трингард…
— Сестра Аррингсхана!
Я не сразу поняла, что сказала это вслух. Осторожно покосилась на иртхана, но он остался невозмутим.
— Аррингсхана? — переспросила Танни.
— Да. — Халлоран кивнул. — Шеррамел Трингард в девичестве местрель Аррингсхан. Сестра Председателя Совета.
Танни присвистнула, а я снова взглянула на дракона. Спокойного настолько, что мне стало не по себе. До сих пор он ни словом, ни намеком не выдавал своего раздражения по поводу моего визита к Аррингсхану. Не говоря уже о том, что «Шеррамел Стар» все еще стоит, а от меня не осталась горстка пепла, медленно остывающая на кресле среди подушек. Или прямо в холле номера, что вернее.
Если предположить, что Рэйнар об этом не знает…
Нет. Не может же он не знать о том, с кем я встречалась утром.
Или… может?
Мысль прервалась, когда Танни вскочила.
— Все! Я купаться, — и, прежде чем я успела ответить, направилась к выходу.
Что за…
И тут до меня дошло. Кое-кто исчез, когда я пришла в номер. И кое-кто делал то же самое сейчас. Или у меня гормональная паранойя…
Или этот кое-кто делает все, чтобы мы остались наедине.
— Танни! — Поспешно поднялась.
— Что?
— Я с тобой.
— Но…
— Пойдем. — Я подхватила ее под руку и потащила за собой.
Купол походил на легкую пелену, шагнув из которой, сразу оказалась под палящими лучами. К шатру вели выложенные крупным камнем дорожки, на одной из таких и остановилась — достаточно далеко, чтобы нас нельзя было услышать.
— Рассказывай.
— Что? Ты о чем? — Она приподняла брови.
— О ком. Ты впустила его в номер и быстренько сбежала.
— Что, нельзя?
— Льзя! Вальнара ты оставила под дверью.
— Вальнар — тупорылый набл!
— Танни! — рыкнула. — Я просто хочу понять, что происходит! И почему моя сестра заодно с…
— Ладно! — Она сложила руки на груди. — Я все-таки к нему ходила. Мы поговорили.
— О чем?
— Обо всем. О том, что случилось с Миком. О том, что ты сделала.
— И? — Я все еще не могла успокоиться. — Что он такого сказал, что ты встала на его сторону?
Сестра откинула со лба успевшую подсохнуть прядку.
— Он не знал про видео.
— Что?
Готовая уже выдать все, что думаю по поводу перебежчиков, осеклась.
— С чего ты взяла?
— Потому что, когда я сказала про это видео, — Танни наклонила голову, — он спросил, о каком видео речь. А потом стал очень… злой. Набла с два я кого-то видела в такой ярости, у меня волосы на голове встали дыбом, хотя я в двух метрах от него сидела. Собственно, он спросил, проснулась ли ты и когда придешь. Я сказала когда, а потом он попросил меня подождать в его номере. Конец истории.
Спросил, проснулась ли? Теперь я чувствовала себя еще более странно, чем несколько минут назад. Зачем Халлорану спрашивать, когда я приду, если служба безопасности ему доложила, что сопровождала меня к Аррингсхану? Если он и так все знал? Получается, что нет, не докладывали. И в тот вечер он не знал о видео, которое снял Лодингер. Получается…
Набл его знает, что получается.
— Ты со мной или как?
— Или как. Встретимся в зоне отдыха.
Сестра хмыкнула и пошла к океану, а я решительно направилась к шатру. Перед входом остановилась, чтобы сделать пару глубоких вдохов и унять бешено бьющееся сердце. После чего шагнула в прохладные объятия защитного купола.
— Передумала плавать?
Халлоран по-прежнему сидел за столом и молча смотрел на меня. Я подошла и устроилась в кресле. Чай уже остыл, но я все равно потянулась за чашкой, просто чтобы чем-то занять руки.
— О чем ты хотел поговорить?
— До того как мы подрались? О том, что не хочу больше драться.
— И все?
— Это тезисно.
— Ты действительно не знал про видео с Танни?
— Не знал.
Я залпом глотнула чая. К счастью, он действительно остыл.
— Прогуляемся вдоль побережья? — Халлоран поднялся.
Мне жизненно необходимо было переварить то, что я узнала, поэтому кивнула.
Раскаленный песок расчертили дорожки, выложенные плиткой, в шезлонгах было полно отдыхающих. Зонтики раскрывались тут и там, океан, отражавший солнце, слепил глаза даже через стекла солнцезащитных очков. Но я все равно их стянула, хотела насладиться цветом нежнейшей бирюзы, сливающейся с небом. Волн почти не было, тихий шорох, с которым вода накатывала на песок и отступала, отзывался где-то в самом сердце. Краешек пены, теплой и пушистой, как в джакузи, лизнул ноги.
— Смотри туда. — Рэйнар удивительно мягко развернул меня лицом к воде. — Видишь?
Присмотрелась, иртхан указывал на тонкую, едва различимую линию, которая напоминала протянувшуюся по воде серебристую полоску.
— Это грань защитного купола?
— Да. — Он кивнул на смотровые бинокли, установленные на невысокой платформе. — Водные драконы иногда подходят достаточно близко, чтобы их рассмотреть. Чаще всего перед закатом, когда спадает жара.
Я видела водных только в сети. Красивые мощные звери, лапы у них развиты не так сильно, как плавники, а жабры сочетаются с легкими. Крылья больше напоминают паруса для стремительного парения над водой. Их несколько разновидностей, от вполне безобидных до хищных, чья шкура напоминает металлический панцирь с острыми шипами. Впрочем, насколько я знаю, хищники редко поднимаются с глубины. По крайней мере, так в умных школьных учебниках писали, а как оно на самом деле…
— То есть вечером я смогу их увидеть?
— Возможно.
Кожу слегка пекло, в Мэйстоне никогда не бывает так жарко, даже когда летом столбик термометра подскакивает ввысь, все равно дуют холодные ветра с Гельеры. Только что ты шла в легкой маечке, и вот уже напяливаешь на себя дутик-безрукавку. А вода в Гельере никогда не бывает настолько пронзительно-светлой и манящей.
Я стояла, вдыхая соленый воздух полной грудью, и не могла надышаться.
— Нравится?
Кивнула.
— Поэтому я привез тебя в Зингсприд.
Внутри что-то тоненько дернулось, как надрыв в еще не затянувшейся ране. Скинула обувь и наклонилась, чтобы поднять шлепанцы, но он успел первым.
Пальцы словно током ударило, сердце забилось чаще.
Не потому, как отозвались во мне его слова. И не потому, что он сейчас был так близко, что моя драконица отчаянно стремилась к нему — дотянуться, вдохнуть, почувствовать. Просто рядом со мной снова был мужчина, с которым я падала в звездное небо, которым дышала, которому пела, а падение… оказалось слишком болезненным. Поэтому я отдернула руку, выпрямилась и быстро пошла вдоль полосы прибоя.
Рэйнар шел рядом. Я понемногу сдвигалась в сторону океана, и Халлоран вместе со мной, из-за чего я оказалась уже по щиколотку в воде. Глянула на его туфли и подумала, что надо бы шагнуть поглубже. Интересно, что он тогда сделает? Будет разуваться, отстанет или рискнет своими идеальными летними ботинками, наполняя их соленой водичкой до краев?
— Я все исправлю, Леона.
— Что именно? — уточнила я. — Снимешь с меня таэрран?
— Нет.
— Нет? — Мне казалось, что все уже в прошлом, но сейчас… Все внутри всколыхнулось с невиданной силой, будто взметнулась океанская волна. — То есть для тебя это ничего не меняет?
— Это ничего не меняет для тебя. Ты подвергла жизнь человека опасности.
Я остановилась так резко, что взлетели брызги воды.
— То есть Ирргалии можно было подвергать опасности мою жизнь? За это ее тайно выставили из города и поругали целых две минуты, когда никто не видит. А я должна ходить с клеймом преступницы?
— Таэрран — не клеймо. Это знак того, что ты достойно принимаешь наказание за свою ошибку.
— Достойно? — Я задохнулась. — Сказала бы я тебе о достоинстве…
— Ну так скажи. — Ноздри его дернулись, на миг преображая лицо, делая его хищным. — Скажи, что ты подразумеваешь под достоинством. Ты моя будущая жена и должна отдавать себе в этом отчет.
— Ни-че-го я ни-ко-му не должна! — рыкнула. — Ты не стал меня слушать, швырнул на колени и нацепил эту дрянь. Теперь выясняется, что ты не знал. Серьезно? Ты — и не знал? Ты, кому докладывают о каждом моем шаге!