Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цертан (СИ) - Тур Анна Николаевна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Цертан (СИ) - Тур Анна Николаевна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Цертан (СИ) - Тур Анна Николаевна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«– А что мне остается? Ты меня убить хочешь!»

– Будь мужчиной! Ты же видишь, у меня нет выбора! Драконица не может жить с полумертвой душой!

«– Я не мужчина! Я душа! И я тоже хочу жить!»

– Я что-то ничего не понимаю, что она говорит? Или правильней спросить, с кем она говорит? – Верт выглядел довольно глупо, растерянно моргая своими белыми ресницами. Я даже захихикала, глядя на него.

– Как вы думаете, что из всего сказанного ею, правда? – Слезы Лиры как-то подозрительно быстро высохли.

– Лира! Я вам сказала всю правду!

– Ну, или почти! – Задумчиво произнес Лорд.

– О, Мими! Ты тоже мне не веришь?

– Марика, я прошу тебя, не называй меня так. – Он скривился.

– А как же тебя называть? Дракон? Хи-хи, я тоже драконица. Ладно, буду звать тебя мой драколюк. А что, прикольно! Могучий драколюк! Звучит.

– Лорд. – Робко позвал Сани. – А может лучше Мими, а?

– Никаких Мими, драколюков и драколонов! Можете звать меня Лином. Так хотя бы более-менее прилично звучит.

– Фи! Как не интересно. – Скривилась я. – Ну раз ты так хочешь…

– Да, я так хочу! Ну, так что там у нас с твоей душой?

– А что с ним? Сидит, скулит. – Равнодушно ответила я. И тут же зашептала: – Это хорошо еще не поет! Вы бы знали, как паршиво он поет…. Эй, Рой! Ты чего притих? Рой… – Я резко вытянулась по струнке, глаза пытались вылезти вовсе.

«– ТЫ МЕНЯ НЕ ЛЮБИШЬ… ДУШУ МОЮ ГУБИШЬ…»

– Чего ты от меня хочешь поганец? – Прохрипела я. Голова разрывалась от этих воплей.

«– ПОКЛЯНИСЬ СЕМЬЕЮ…. ЧТО БУДЕШЬ ТЫ СО МНОЮ…

ЧТО НА ЦЕРТАН ПОЙДЕШЬ… И МЕНЯ СПАСЕШЬ…»

– У меня нет семьи, малохольный. – Я застучала головой об пол пытаясь заглушить этот ужас.

«– НУ, ЗНАЧИТ НЕ СЕМЬЕЮ… Э-э-э»

– Что рифма не идет?

«– ЗНАЧИТ, ПОКЛЯНИСЬ СОБОЮ,… И ПОКА Я ЖИВ НА СВЕТЕ… БУДУ ПЕСНИ ПЕТЬ Я ЭТИ…».

– Все, заткнись! Поедем, поедем мы на Цертан? Клянусь! Пусть станут свидетелями все, кто находится в этой комнате! Я Марика, последняя из темных, клянусь своей жизнью, что отправлюсь на проклятый остров Цертан, дабы спасти от смерти свою полумертвую душу! – Я закрыла глаза и расслабилась, наслаждаясь тишиной.

– Марика, скажи, ты получила вторую душу, тогда ночью, на окраине той деревни, где мы познакомились? – Я распахнула глаза.

– Откуда ты знаешь?

– Я был там.

– Так ты участвовал в этой авантюре?!

– Нет. Я пришел туда на зов амулета. В ту ночь я впервые убедился, что темная существует. И я видел, как ты убегаешь. И видел, как за тобой следует эта душа. А еще я знаю, как помочь тебе. Нам действительно нужно, как можно быстрее, попасть на Цертан. Мы отправимся на рассвете. Здесь все равно оставаться нельзя. Служанка очень хорошо рассмотрела тебя. Я, конечно, подчистил ей память, но…. Не уверен, что нас больше никто не видел. Лира ты, кажется, говорила, что у тебя есть повозка? Отлично! На рассвете отправитесь с Вертом за ней. А сейчас нужно поспать. Лира еще вопрос. У тебя случайно нет успокоительного?

– Эй, это ты меня, что ли собрался успокаивать? Да я самая спокойная из вас всех. И самая увешен… уравношеен… Ну, ты меня понял!

– Конечно, понял. Лира ты тоже поняла? – Она кивнула и быстро выскочила за дверь. Вернулась так же быстро, неся с собой мою и свою сумку.

– Так, у Марики тут ничего не осталось, мы все продали, но у меня кое-что есть. Только у него есть побочное действие. Но оно быстро проходит.

– Вот и хорошо. Все равно у нас сейчас ничего другого нет. Так, помоги мне. – Он уселся на пол и положил мою голову себе на колени. Я плотно сжала губы. Он усмехнулся и зажал мне нос. Через несколько секунд мои глаза стали снова принимать уже привычную им, выпученную форму. Не выдержав, я открыла рот, вдыхая воздух и…. Бульк!

– Ой. Я кажется, переборщила!

– Ничего спокойней будет! А теперь все спать! Верт я тебя разбужу первым. – И он снова подхватил меня притихшую на руки и потащил на кровать. Ой, а что это мне так похорошело? Мои губы растянулись в улыбке. С ней я и заснула….

– Марика! Да постой ты нормально! – Ага. Я и стою. Колени снова подкосились и я начала оседать. – Да чтоб тебя! Марика, я не могу держать тебя и запрягать лошадь, одновременно. – Я кивнула улыбаясь. Голова почему-то после кивка, не захотела возвращаться, оставаясь висеть. – Посмотри на меня!

Я с трудом подняла голову. Не прекращая улыбаться, попыталась найти взглядом Лина, вертя головой. Эта странная голова почему-то болталась во все стороны. Чьи-то ладони обхватили мое лицо и развернули в другую сторону. Взгляд рассеивался, и я честно попыталась его сфокусировать. Хм, странно. Глаза все время то съезжались к переносице, то разбегались в разные стороны. Но мне все равно весело.

– Ох, Марика! И что же мне с тобой делать? О! Ну наконец-то! Что вы так долго? Верт помоги. Надо ее подержать. – Хоп! И меня уже держат другие руки. Прикольно. Я повернулась к Верту и улыбнулась еще шире. Странно! Руки есть, а Верта нет. Ха!

– Лин, а что это с ней? – О, голос Верта тоже есть! – Она еще хуже стала. Улыбается все время. И глаза странные! Лин, да чего они у нее постоянно к переносице ползут?

– Да откуда я знаю? Наверно успокоительное еще действует. – Умничка Лин. Да-да, это я тут действую. Я вообще такая! – Все. Давай ее сюда. – Хоп! О-о! Лин, я вернулась. – Надо из города выбираться. Марика, прекрати расплетать мне волосы! Они же разлохматятся! Что ты…зачем ты пихаешь мне туда цветы? Где ты вообще их взяла? Вот демоны! Верт, подержи еще! – Хоп! Опять Верт! Нет, ну весело же! Только жарко очень.

– Лин! Я, кажется, не справляюсь!

– Да подожди ты! Она мне в волосы какой-то дряни напихала. Когда успела только?

– Лин! Она раздевается! У нее под одеялом нет платья! Забери ее от меня.

– Бесы тебя задери, Марика! Оставь одеяло в покое! Верт, вернись трус! У нее там сорочка еще есть. Э-э-э…нет,…нет. Марика, хорошо! Ладно! Хорошо! Одеяло уберем. Но сорочку оставь! Она и так едва прикрывает твои кости.

– Лин, зачем ты снял с нее одеяло? – Да! Правильно Лира! А то мне как-то прохладно.

– Лира. Это не я! То есть,… это я, но чтоб она осталась в сорочке!

– Лин! Я от тебя такого не ожидала! Ты хотел, чтоб она тут разгуливала перед тобой в одной сорочке?

– Нет,…я не хотел, чтоб она была в сорочке,…то есть…хотел…тьфу ты! Все хватит! Пора ехать. Мы и так уже задержались. Так, Марика, одевай обратно свое одеяло. Верт, надо устроить Марику в повозке. Ты поведешь. А вы чего рты разинули? Хотите остаться, оставайтесь. Если нет, бегом за Марикой. И следите за этой…оторвой.

– Лин. Она туда не лезет!

– Верт! Я видел, как ты в бою справлялся с шестерыми одновременно. А тут с одной мелкой девчонкой не можешь.

– Ага! Ты ее глаза видел? Они же у нее: то в разные стороны, то в кучу. А эта ее улыбочка! Она руки во все стороны пихает. Я такие приемы не знаю! И она молчит все время.

– А вот это, как раз не плохо.

– Это и есть тот побочный эффект. – Вставил тонкий голосок Лиры.

– Она страшнее, чем те шестеро! От тех я хотя бы знал чего ожидать. Я бы лучше еще с шестерыми повоевал, чем с этой…. Лин помогай! Она опять выползла с другой стороны…

– А-а-а! Ладно! Грузитесь, она со мной поедет. Догоняйте.

Меня подхватили и оторвали от земли. Ух, ты! Я лечу-у! Что, и все? Как-то мало! О, лошадка!

– Марика, сиди ровно. Иначе мы оба свалимся. Зачем ты дергаешь лошадь за голову? Ты же ее оторвешь! Отпусти ее гриву. Она не понимает, что ты от нее хочешь! Марика, нас на выезде из города не пропустят. Наша лошадь то останавливается как вкопанная, то начинает скакать на месте. Ладно, на! На, гриву и плети ей косы. Только не дергай, а то мы так вообще никуда не сдвинемся.

Из города мы выехали без препятствий. Лин накинул на меня полог невидимости. Он держался короткий срок, но мы успели скрыться из виду до того как он спал. Грива лошади была уже заплетена, и я принялась за гриву дракона. Он, конечно, был против… сначала, но потом сдался. И сейчас сидел, плотно сжав челюсти и недовольно нахмурив брови. Ну и пусть. Мне то что? Может он всегда так ездит. Через какое-то время я начала засыпать. Устроившись поудобней у лорда на плече я закрыла глаза.

Перейти на страницу:

Тур Анна Николаевна читать все книги автора по порядку

Тур Анна Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цертан (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цертан (СИ), автор: Тур Анна Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*