Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Северная принцесса (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис" (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Северная принцесса (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис" (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Северная принцесса (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис" (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Королева усмехнулась.

— Хорошо, что Ровена сейчас тебя не слышит. Она твою точку зрения уж точно не разделяет. Проедемся верхом или пройдемся?

Я задумалась.

— Давай прогуляемся пешком. Знаешь, сегодня я впервые попала в лес.

— Как? — Изольда изумилась. — Прости, все время забываю, что ты росла иначе, чем девушки в Северном Королевстве. Хочешь, покажу тебе съедобные грибы — если мы найдем грибную поляну, конечно?

— Хочу! — воодушевилась я.

— В детстве мы любили бродить по лесу, — рассказывала Изольда, пока мы шли по едва заметной тропинке. — Мальчишкам позволялось многое, а на мои выходки родители змотрели сквозь пальцы — знали, что я под присмотром братьев, вот и были спокойны. Летом мы собирали землянику, а потом — малину. Знаешь, какая она вкусная, если есть ее прямо с куста? Ну а осенью наступал черед грибов.

— И вы не боялись отравиться? — о грибах я знала очень мало, но то, что из них готовят как целебные настойки, так и яды, было мне прекрасно известно.

— Нет, — покачала головой моя собеседница. — Детям вообще не свойственно опасаться подобного, а нас научил разбираться в грибах отцовский конюх, страстный грибник. В удачный день мы приносили домой несколько корзин с добычей и кухарка готовила и мясо с грибами, и пироги.

За разговорами мы незаметно отдалились от поляны, где слуги суетились, готовя для охотников обед, и где мы оставили своих лошадей. Потянуло сыростью — река была уже близко. И вот тут-то мы услышали голоса.

— …проверяющие уже посланы.

— Этого и следовало ожидать.

Беседовали двое мужчин. Возможно, с кем-нибудь из них я даже была знакома, но опознать говорящих не смогла. Упоминание о проверяющих заставило меня резко остановиться, схватить Изольду за руку и приложить палец к губам, безмолвно упрашивая ее не выдать нашего присутствия. Я не была абсолютно уверена в том, что предметом разговора была именно северная алмазная шахта, но желала узнать как можно больше.

— И ты так спокоен? — первый голос, слегка хрипловатый, прозвучал возмущенно.

— А ты как полагал? — в голосе второго собеседника слышалась явная насмешка. — Все-таки король далеко не идиот, он не мог не заинтересоваться происходящим.

Теперь уже Изольда крепко вцепилась в мою руку и даже подалась вперед, стремясь получше расслышать каждое слово.

— Но что, если дознаватели докопаются до сути?

— Да ты никак испугался? Раньше надо было бояться, пока не влез в это дело по уши.

— Прекрати! Ты прекрасно знаешь, что я принял во всем этом участие не по своей воле.

— Слизняк! — насмешку в голосе сменило презрение. — Одна твоя сестра из всей вашей семейки чего-то стоит. Вот ей надо было родиться мужиком.

Тяжелый вздох. Мы с Изольдой, держась за руки, осторожно присели на корточки для пущей уверенности, что говорящие нас точно не заметят за зарослями густого кустарника. К сожалению, надежно скрывая нас от чужих глаз, он и нам самим не позволял ничего разглядеть. Слышали мы отлично, но вот самих мужчин не видели.

— Забудь о моей сестре! — вот теперь первый собеседник разозлился. — Она не для тебя!

— А разве я на что-то намекал? — деланно удивился второй. — Знаю, она у вас девочка честолюбивая, в королевы метила, вот только дорогу ей перешли. И даже в принцессы не взяли.

Пальцы Изольды на моей ладони сжались еще крепче, ногти впились в кожу. А от следующих слов мне и самой захотелось зашипеть.

— Ничего, еще не все потеряно. Возможно, эта южная шлюха долго не протянет. Северные зимы суровы, здоровье у нее слабенькое, так что всякое может случится.

— Это правда? Принцесса слаба здоровьем?

— Да мне-то почем знать? — удивился родственник неведомой честолюбивой особы. — Но народ такое объяснение примет. Сейчас меня больше волнует наше дело. Уверен, что дознаватели ни до чего не докопаются?

— Не уверен, — огрызнулся мужчина. — Как вообще можно быть в чем-то уверенным, если дело зависит не только от тебя? Откуда мне было знать, например, что старый хрыч примется болтать налево и направо, а твой дружок будет просто хлопать ушами? Сообщил бы раньше и мы смогли бы уладить это дело без шума и пыли.

— Да уж, шум вышел знатный, — хохотнул тот, кого совсем недавно обозвали слизняком.

— Нашел повод для шуточек! Да ты хоть понимаешь, что твой приятель из-за своего легкомыслия поставил все дело под угрозу?

— Но все ведь обошлось? Скажи, твои ребята замели все следы? Дознаватели точно ничего не обнаружат?

— Будем на это надеяться. Но, сам понимаешь, они ведь тоже далеко не дураки. И даже если не найдут никаких улик, все равно нас в покое не оставят. Надо будет затаиться на некоторое время, а там, глядишь, обо всем и позабудут.

— Затаиться? Но постой, мы ведь так не договаривались. Осталось совсем немного, а ты предлагаешь все прекратить?

— Нет, ты точно болван! — вспылил второй собеседник.

— Не забывайся! Я не намерен терпеть твои оскорбления. Ты слишком много о себе возомнил.

— Ой ли? А разве не тебя так напугал приезд дознавателей, что ты тут же назначил мне встречу, да еще и на охоте! Не мог придумать ничего поумнее? А если кто-нибудь заметит?

Я закусила губу. Изольда заметно побледнела и вздрогнула от страха. Вот сейчас мужчины догадаются обшарить кусты и обнаружат нас… О том, что будет дальше, думать не хотелось. Сомнительно, чтобы их как-то остановил наш статус, особенно если учесть, что у сестры одного из них были вполне определенные планы. А уж утешать горюющего вдовца предприимчивая девица точно возьмется. Кулаки мои сами собой сжались от злости. Ну уж нет, моего мужа эта особа не получит, что бы она там ни задумала.

— Да ладно тебе, кто нас заметит? — легкомысленно спросил первый и мы с Изольдой дружно выдохнули. — Все заняты погоней, тебе ли не знать, что такое охотничий азарт, когда ни до кого нет дела?

— Я бы не был так уверен, — с сомнением протянул другой мужчина. — Ну да ладно, будем надеяться, что ты прав и никто ничего не заподозрит. Но слушай меня внимательно: с этого дня ты сидишь тише мыши и никуда не лезешь без дальнейших распоряжений. Понял меня?

— Да я и так никуда особо-то и не вмешиваюсь. Во всяком случае, никто пока меня не заподозрил.

— Вот именно — пока. Пусть и дальше так остается.

— Но раз уж мы временно остаемся без прибыли, то у меня есть к тебе одна просьба.

— Кажется, я даже догадываюсь, какая именно, — в голосе второго собеседника звучала насмешка. — Тебе нужны деньги, так?

— А кому они не нужны? — огрызнулся первый мужчина. — Поскольку я оказался на мели по твоей милости, то будет только справедливо, если ты поделишься со мной золотом.

— Надо же, как заговорил. По моей милости, да? А разве не по собственной глупости?

— Ну подумаешь, не так выразился, — заюлил тот. — Но ты ведь дашь? Хотя бы в долг?

— Разве что в долг. И запомни: это в последний раз.

— Хорошо, хорошо, я все понял.

— Ну раз понял, то отлично. А теперь надо нагнать остальных, не то нас хватятся.

Зашуршала уже успевшая опасть листва, негромко заржали кони. Мы с Изольдой выждали еще некоторое время для верности и лишь затем поднялись на ноги, причем обе тут прислонились к деревьям, почувствовав внезапную слабость.

— Надо рассказать Эдгару, — едва шевеля губами с трудом выговорила Изольда. — Не знаю, о чем именно у них шла речь, но явно о чем-то незаконном.

У меня уже почти не осталось сомнений, что собеседники говорили об обвале на шахте, смерти приятеля лорда Говарда и таинственных махинациях с алмазами, но я не была уверена, что следует посвящать во все это Изольду. Не будь она беременна, я не колебалась бы ни мгновения, поскольку нуждалась в союзниках — от верной Фатимы особой помощи ждать пока не приходилось, слишком уж новым и незнакомым было для нее все в Северном Королевстве. Но в положении Изольды лишние волнения ни к чему, поэтому я оставила свои догадки при себе.

Промолчав о своих подозрениях, я согласилась с королевой:

Перейти на страницу:

Халимендис Тори "Тори Халимендис" читать все книги автора по порядку

Халимендис Тори "Тори Халимендис" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Северная принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Северная принцесса (СИ), автор: Халимендис Тори "Тори Халимендис". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*