Молотодержец. Легенда о Зигмаре - Макнилл Грэм (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗
— Скажи же, Зигмар, — попросила Равенна, — где мы?
— Мы в лесу примерно в пяти милях западнее Рейкдорфа, — ответил юноша и за руку повел ее по тропинке, сбегавшей к реке.
Глаза девушки были завязаны, поэтому Зигмар мог открыто любоваться ею, наслаждаясь изгибом шеи и гладкостью кожи, такой светлой на фоне платья цвета охры.
Ладони у нее были грубые, а пальцы — мозолистые, но от тепла ее рук Зигмара охватило восторженное возбуждение.
— В пяти милях? — осторожно ступая, воскликнула Равенна. — Так далеко!
Хотя они не покинули земель своего племени, углубляться в леса было опасно.
— Разве это далеко? — удивился он. — Совсем близко! Скоро я отвезу тебя полюбоваться на южные равнины. А потом мы поедем на север и увидим океан. Вот тогда ты сможешь сказать, что это далеко.
— Ты и сам не видел тех мест, — заметила девушка.
— Правда, — согласился Зигмар, — но непременно увижу.
— Ах да, — отвечала Равенна. — Ты же хочешь построить Империю.
— Точно. Ну вот… мы пришли.
— Я чувствую лучи солнца на лице. Мы на поляне?
— Сейчас увидишь. Уже можно снять повязку.
Он встал позади девушки и развязал полоску ткани. Она моргнула, привыкая к свету, но через миг лицо ее просияло.
Они вышли к излучине реки. Берег зарос шелковистой травой. Перескакивая через гладкие валуны, вросшие в отмель, белыми барашками пенились кристально чистые воды. Поверхность реки искрилась солнечными бликами, и было видно, как носятся серебристые рыбки.
— Здесь так красиво! — выдохнула Равенна, схватила его за руку и потянула к берегу.
Зигмар улыбался, упиваясь удовольствием девушки. Он бросил свертки на траву и с радостью позволил увлечь себя вперед. Стоя на самом берегу, Равенна глубоко вздохнула и закрыла глаза, впитывая ароматы дикого леса.
Но Зигмар не замечал окружающих их красот, любуясь лишь девушкой.
— Благодарю тебя за то, что привел меня сюда, — улыбнулась она. — Как ты узнал об этом месте?
— Это река Скейн. Здесь нам встретился Черный Клык.
— Громадный вепрь?
Зигмар кивнул и показал на один из валунов у противоположного берега:
— Да, он самый. Он вышел из леса вон там, и, помню, Вольфгарт чуть не свалился замертво от страха.
— Вольфгарт? Испугался? — рассмеялась Равенна, нервно поглядывая на дальний берег реки. — Вепрь все еще жив?
— Не знаю, — отозвался Зигмар. — Надеюсь, что да.
— Надеешься? Говорят, это настоящий монстр, который убил целый отряд охотников.
— Было дело, — согласился Зигмар. — Но это благородный зверь, и, думаю, мы с ним чем-то схожи.
— Не хочу тебе льстить, но все же ты на хряка не очень похож, — рассмеялась девушка, разуваясь и усаживаясь на берегу.
Равенна, болтая ногами в студеной воде, подняла лицо к солнцу.
— Ну, я не в том смысле, — сказал Зигмар. — Хотя тебе доводилось видеть меня с похмелья.
— Тогда о чем ты?
Зигмар сел рядом с ней. Вода была прохладна, и, погрузив ступни в быстрый поток, он ощутил приятное покалывание.
— Я знаю, это звучит самонадеянно, но я почувствовал наше сходство, — объяснил Зигмар. — Черный Клык так огромен, крупнее зверя я не встречал. Ноги словно стволы деревьев, а грудь шире, чем у самой крупной лошади из королевских конюшен. Он просто уникален.
— Да, — согласилась Равенна. — Это действительно звучит самонадеянно.
— И все-таки это не так, потому что я единственный, кто мечтает о лучшем, а не смиряется с тем, что есть. Короли довольны судьбой: ссорятся друг с другом, сражаются с орками и тварями, когда те нападают.
— А ты не таков?
— Нет. Но я привел тебя сюда не для того, чтобы говорить о сражениях и смерти.
— Да? — Равенна брызнула на Зигмара водой. — Так для чего же?
Зигмар встал и принес свертки, которые заблаговременно извлек из переметной сумы. Он положил кожаный тюк подле себя, а сверток вручил Равенне.
— Что это? — спросила девушка.
— Открой — и узнаешь.
Равенна принялась нетерпеливо разворачивать ткань. И изумленно ахнула, когда увидела свернутый плащ изумрудного цвета, вышитый завитками спиралей. Серебряная нить переплеталась с золотой, а воротник был обшит мехом горностая.
У ворота красовалась конусообразная золотая булавка, широкий конец которой украшала ляпис-лазурь. Посредине была выкована змея, пожирающая собственный хвост. Тонкое тело змеи украшало изображение двухвостой кометы. Искусство мастера, который изготовил эту вещицу, было выше любых похвал.
— Я… я даже не знаю, что сказать, — выдавила ошеломленная Равенна. — Это прекрасно!
— Эофорт сказал, что пожирающая хвост змея символизирует возрождение и обновление, — говорил Зигмар, пока Равенна вертела булавку в руках, раскрыв рот от изумления. — Начало нового… два соединяются в одно…
— Два в одно, — улыбнулась Равенна.
— Так он сказал, — подтвердил Зигмар. — Я попросил мастера Аларика сделать мне такую булавку, и он согласился. Наверное, только потому, что ему ужасно надоело с утра до вечера ковать кольчуги.
Равенна провела пальцами по золотому кружку.
— Ничего подобного у меня никогда не было, — призналась девушка, и Зигмар заметил, что голос у нее дрожит. — А этот плащ…
— Он принадлежал моей матери, — сказал Зигмар. — Отец говорит, что в нем она стала его женой.
Равенна приколола булавку на место и поблагодарила:
— Ты преподнес мне совершенно необыкновенный подарок, Зигмар. Спасибо тебе огромное.
— Рад, что тебе понравилось, — вспыхнул Зигмар.
Он был счастлив, что его дары пришлись Равенне по вкусу.
— Больше чем понравилось, — уточнила девушка. Потом показала на кожаный мешок. — А что там? Еще подарки?
— Не совсем, — улыбнулся он, доставая оттуда завернутый в тряпицу сыр и несколько кусков хлеба. Следом появился запечатанный воском глиняный кувшин и два оловянных кубка.
— Ты позаботился обо всем, — умилилась Равенна.
Зигмар сломал восковую печать и разлил напиток цвета светлого яблочного сока. Подал кубок Равенне со словами:
— Это вино — дар короля Марбада.
Они отведали вина. Напиток был более тонким, чем привычное пиво, и приятно свежим.
— Нравится? — спросил он девушку.
— Да, — кивнула она. — Сладкое.
— Осторожно, Марбад предупреждал, что вино крепкое.
— Ты пытаешься меня напоить?
— А надо?
— Это зависит от того, каковы твои планы.
Зигмар сделал еще глоток, чувствуя, что уже пьян. Только не от вина.
— Не знаю, как бы сказать так, чтобы вышло умно, — начал Зигмар. — Поэтому буду говорить, как получится.
— Что говорить?
— Я люблю тебя, Равенна, — незамысловато начал Зигмар. — И всегда тебя любил. Но я не слишком искушен в речах, поэтому смог признаться только сейчас.
У Равенны округлились глаза, и Зигмар уже решил было, что допустил ужасную ошибку, но тут она свободной рукой погладила его по щеке.
— Ничего лучше в жизни не слыхала, — улыбнулась девушка.
— Каждый день я думаю о тебе. — Слова бурным потоком пробивались наружу. — Стоит мне тебя увидеть, как хочется обнять.
Она улыбнулась и склонилась к нему, чтобы остановить поток его красноречия. На губах Равенны вино смешалось с целой тысячей восхитительных привкусов, и этот миг Зигмар запомнил на всю жизнь. Он обвил руками тонкий стан и опустил девушку на траву.
Руки Равенны так естественно обвились вокруг его плеч. Молодые люди долго предавались поцелуям, их руки в конце концов нащупали застежки и ремни друг на друге. Легко соскользнули одежды, и, хотя Зигмар знал, что неразумно оставаться беззащитным посреди леса вдали от Рейкдорфа, при виде обнаженной Равенны всякая осторожность отступила на задний план.
Кожа ее была светлой и гладкой, работа в поле сделала ее тело сильным и гибким.
Зигмару доводилось бывать с деревенскими девушками, но стоило ему дотронуться до Равенны, как он забыл о прежних забавах. Каждое прикосновение казалось восхитительно новым, он исследовал и вкушал. Доставляя ему небывалое удовольствие, пальчики Равенны гладили его сильную мускулистую грудь и руки.