Страшный Рассвет - Шэн Даррен (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
— Нет.
— Что это было? — закричал Р.В. — Говори — я не слышу тебя.
— НЕТ! — Заорал я, вытаскивая нож и целясь в него, хотя я знал, что я не мог поразить его оттуда, где я стоял.
Лицо Р.В. исказилось от ненависти.
— Идиот! — прорычал он. — Остальные сказали, что ты не будешь обменивать ее, но я был уверен, что ты станешь. Очень хорошо. Воля ваша, человек. Дебби — тушеное мясо на завтрак!
Смеясь надо мной, он удалился и захлопнул панель на проходе. Я хотел бежать за ним, вбить в панель и кричать на него, чтобы вернул Дебби. Но я знал, что он не будет, поэтому я сдержался — просто.
— Ты преуспел, Даррен, — сказал мистер Крэпсли, положив руку на мое плечо.
— Я сделал то, что должен был сделать, — вздохнул я, не получая удовольствия от его комплимента.
— Это один из тех вампирцев, о которых вы говорили? — спросила Берджесс, явно потрясенная.
— Это — один из наших мальчиков с рубиновыми губами, конечно же, — прощебетал Ванша в ответ.
— Они все такие? — спросила она, широко раскрыв глаза, белые волосы поднялись от испуга.
— О, нет, — сказала Ванша, делая невинный взгляд. — Большинство намного хуже!
Потом князь подмигнул, оказался перед фронтом, и пошел дальше, ведя нас далее вниз в подобный горлу туннель, в живот чудовищной ловушки вампирцев, где судьба и смерть лежали в засаде.
Глава 13
Туннель побежал прямо и вниз в течение пятисот или шестисот метров, перед открытием огромной искусственной пещеры с гладкими стенами и чрезвычайно высоким потолком. Три тяжелые серебряные люстры висели под потолком, каждая украшенна множеством толстых, красных, горящих свечей.
Когда мы вошли в пещеру Я увидел, что она овальной формы, расширяющаясь к середине и сужающаясь к концу. Там была платформа близко перед стеной напротив нас, подвешенная на крепких стальных столбах, пятнадцать метров высотой. Мы постепенно подходили к ней, с оружием наготове, распространяясь что бы создать аккуратную линию, Ванча немного впереди, его глаза щёлкали в лево, в право и в верх выискивая Вампанца.
— Постойте — сказа Ванча, когда мы подошли к платформе. Мы тутже остановились. Я думал он увидел вампанца, но он пристально уставился вниз, озадаченный но не обеспокоенный. — Взгляните на это — прошептал он, призывая нас.
Шагнув вперёд к нему, я чувствовал что мои внутренности превратились в лёд. Мы стояли на краю ямы-похожей на овал. Пещера-которая была наполнена копьями с острыми стальными наконечниками два или три метра высотой. Это напоминало мне о яме на горе вампиров, только эта была намного больше.
— Ловушка для нас, чтоб мы упали…внутрь? — спросил Харкат. — Я сомневаюсь в этом — сказал Ванча. — Вампанцы могли прикрыть её сверху если бы хотели что бы мы свалились внутрь.
Он поднял глаза. Платформа была построена прямо над ямой, поддерживающие столбы, вырастали из числа кольев. Теперь, когда мы были близко, мы могли увидеть, что длинная доска соединила заднюю часть платформы с отверстием в стене позади нее. Была также толстая веревка, бегущая от передней левой стороны платформы к нашей стороне ямы, где она была привязана к большому, устойчивому колу.
— Похоже, что это — единственный путь вперед, — отметил я, не в восторге от этой части.
— Мы могли бы пройти по краям ямы и подняться на стену, — предложил мистер Крэпсли.
Ванша покачал головой.
— Посмотрите еще раз, — сказал он.
Я внимательно посмотрел на стену, также, как и мистер Крэпсли. Он увидел то, что мы искали перед тем, как я нашел и буркнул что-то себе под нос.
— Что это? — спросил Харкат, его круглые зеленые глаза, не были столь остры как наши.
— Есть множество крошечных отверстий в стене, — сказал я. — Идеально подходят, чтобы запустить стрелы или пули через них.
— Они разрезали бы нас в секунды, если бы мы попытались подняться на нее, — сказала Ванша.
— Это глупо, — пробормотала старший инспектор Берджес. Мы оглянулись на нее. — Почему ловушки здесь, а не в туннелях? — спросила она. — Стены туннеля, можно было наперчить отверстиями как эти. Мы не смогли бы повернуться, и нам некуда было бы бежать. Мы были бы легкой добычей. Зачем было оставлять это до сих пор?
— Потому что, это не ловушка, — сказал ей Ванша. — Это — предупреждение. Они не хотят, чтобы прошли этим путем. Они хотят, чтобы мы использовали платформу.
Начальник полиции нахмурилась.
— Я думала, что они хотят убить вас.
— Они хотят, — сказал Ванша, — но они хотят поиграть с нами сначала.
— Глупцы, — пробормотала она снова, прижимая нож ближе к груди, медленно поворачиваясь, чтобы рассмотреть всю пещеру, как будто она ожидала, что демоны бросятся со стен и пола.
— Вы чувствуете запах? — спросил мистер Крэпсли, морща нос.
— Бензин, — кивнул я. — Он исходит из ямы.
— Возможно, нам стоит отступить, — предложил Ванша, и мы быстро ушли без потребности дельнейших предупреждений.
Мы рассмотрели веревку, привязанную к колу. Она была густо сплетенной и упругой, профессионально привязанной. Ванша проверил ее, сползая на несколько метров вперед, в то время как мы стояли с оружием в руках, прикрывая его.
Князь выглядел задумчивым, когда вернулся.
— Она сильная, — сказал он. — Я думаю, что она выдержала бы всех нас одновременно. Но мы не будем рисковать. Мы перелезем по одному, в том же самом порядке, как мы шли в туннеле.
— А как насчет платформы? — спросил Харкат. — Может быть подстроено падение…, когда мы будем находиться на ней.
Ванша кивнул.
— Когда я встану на нее, я поспешу открыть всю доску. Не приходите пока, я не буду в безопасности. Когда вы делаете это, направляйтесь прямо в туннели. То же самое относится к остальным из вас. Если они уберут платформу вниз, в то время как мы передвигаемся, только один из нас умрет.
— Великолепно, — фыркнула старший инспектор. — Таким образом, у меня есть один из пяти шансов пробраться через это живой.
— Это — хорошие шансы, — сказал Ванша. — Намного лучше, чем те мы, что у нас будут, когда вампирцы сделают свой ход.
Ванша удостоверился, что его сюррикены привязаны крепко, схватил веревку, протанцевал несколько метров, затем повернулся на спину, так что он висел вверх тормашками. Он начал передвигать, руки сверху, нога за ногу. Веревку разрезали под крутым углом, но князь был силен, и его темп не дрогнул.
Он был почти на полпути, свисая над ямой смертельных кольев, когда в устье туннеля появилась фигура. Берджес углядела ее первой.
— Эй! — закричала она, поднимая руку, чтобы указать на фигуру. — Наверху кто-то есть!
Наши глаза — и Ванши — врезались в туннельный вход. Свет был бледным, и было невозможно сказать, была эта фигура большой или маленькой, мужского пола или женского. Когда он вышел вперед на доске и тайна была раскрыта.
— Стив! — зашипел я, глаза, заполнились ненавистью.
— Привет, мальчики! — Загудел полувампирец, шагая по доске, нисколько не боясь упасть и наколоться на колья внизу. — Найдите свой путь здесь хорошо? Я уже долго вас жду. Думал, что вы, возможно, проиграли. Я готовил поисковую группу, чтобы послать ее за вами.
Стив достиг платформы и пошел к высоким перилам, которые бежали по сторонам. Он посмотрел вниз на Ваншу и просиял, как будто приветствовал старого друга.
— Мы встретились снова, мистер Марч, — усмехнулся он, саркастически махая.
Ванша зарычал как зверь и начал ползти быстрее, чем прежде. Стив насмешливо наблюдал, потом полез в карман, приготовил спичку и, выставил ее вперед, чтобы наш взгляд упал на нее. Он подмигнул, склонился и ударил спичкой об пол платформы. Он поднес ее близко к своему лицу, когда она жизненно вспыхнула, а затем небрежно бросил ее через перила — в пропитанную бензином яму.
Был взрывной рев, который почти разорвал мои барабанные перепонки. Огонь, взлетел из ямы как огромные, пламенные пальцы. Они раздувались по краям платформы, но не угрожали Стиву — он смеялся через красно-желтую стену огня. Огонь опалял крышу и стену позади — и полностью уничтожил веревку и Ваншу, глотая князя целиком, мгновенно заполняя пламенем глаза.