Зерно Хаоса (СИ) - Кружевский Дмитрий Сергеевич (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗
Я несколько мгновений сидел на месте, переваривая все услышанное, затем резко вскочил на ноги. Атакуют!? Кто? Как? Сомневаться в словах Наблюдателя у меня не было. Может он и не всегда договаривал, но обмана за ним замечено не было. Я растерянно огляделся. Надо было что-то делать. Но что? Сообщить капитану? Пожалуй, это единственное верное решение. Я подхватил катану и выбежал из каюты.
Спустившись по лестнице, я впервые оказался на нижней палубе. В отличие от верхних отсеков здесь внутренняя часть гондолы не была покрыта какой-либо обшивкой, открывая взгляду изгибы металлических шпангоутов и тонкие трубки лонжеронов, меж которыми змеились какие-то провода и тросы. Причем некоторые из лонжеронов были погнуты, а в одном месте была заметна рваная дыра, наспех заделанная кусками металла - оставалось только гадать, что же тут произошло. Посреди отсека шла широкая решетчатая металлическая дорожка, по обе стороны которой в углублениях разместились небольшие короткоствольные орудия, похожие своим видом на пулеметы "Максим" времен Гражданской войны. Иллюминаторов в бортах не видно, лишь напротив стволов орудий размещено что-то типа лепестковой диафрагмы, наподобие той, что некогда применялась в старых фотоаппаратах. Оба конца дорожки упирались в закрытые двери, и я на замер в растерянности, пытаясь сориентироваться, куда идти дальше, одновременно понимая, что нельзя долго раздумывать, так как пятнадцать минут стремительно истекают.
- Господин, вы кого-то ищите? - Сбоку от меня словно "чертик из коробочки" возник чумазый паренек в матросской форме.
- Мне нужен капитан, - бросил я.
- Он, наверное, на мостике, - ответил парень, растерянно почесывая переносицу и косясь на зажатую в моей руке катану. - Только туда вам нельзя, вернитесь в каюту, я ему сообщу, что вы его искали. И без глупостей, пожалуйста...
Он с улыбкой кивнул на появившихся с другой стороны дорожки двух дюжих матросов сжимающих в руках довольно массивные винтовки. Я только вздохнул. Нет, этих ребят я прекрасно понимаю, мало того что сам по себе тут считаюсь подозрительной личностью так еще теперь и разгуливаю с мечом в руках - хорошо еще что просто не пристрелили как увидели. Тем не менее, придется действовать по своему, тут уже не до сантиментов и времени что-либо объяснять, просто нет. Я мысленно извинился перед ребятами за то, что должен был сделать и вошел в режим ускорения...
Нуран проснулся от стойкого ощущения, что в комнате кто-то есть. Несколько минут он лежал неподвижно, затем резко сел на кровати, выхватывая из-под одеяла пистоль и направляя его в сторону седовласого длинноволосого мужчины седевшего в стоявшем напротив кресле.
- Я тоже тебя рад видеть, сынок, - сказал мужчина, спокойно смотря на растерявшегося Нурана. Парень нервно сглотнул, спешно сунул оружие обратно под соседнюю подушку и вскочил с кровати, принявшись спешно натягивать брошенную рядом на стуле одежду.
Эндрис Варк с легкой усмешкой наблюдал за суетой своего сына и, дожидавшись пока тот оденется, повелительно указал тростью на стул.
- Садись, сынок, разговор будет недолгим, но серьезным.
- Что-то случилось, отец? - Варк - младший послушно опустился на указанное место.
- Случилось, сынок, случилось, - ответил Эндрис, с прищуром оглядывая своего сына, и вдруг резко нагнулся вперед, уставившись на него злым взглядом: - Случилось то, что боги даровали мне сына-идиота!
- Отец, в чем... - в глазах Нурана промелькнул плохо скрываемый испуг.
- Молчи, - резко оборвал его отец, - лучше молчи, ты и так наговорил и натвори вполне достаточно.
- Но я не понимаю...
- Он не понимает, - Эндрис воздел глаза к потолку, словно мысленно прося помощи у богов, затем покачал головой и продолжил уже спокойным голосом: - Нуран, вот скажи, чего тебе не хватает в жизни? Я полностью тебя обеспечиваю, оплачиваю все твои счета, даже прикрываю все твои темные делишки...да, да именно те делишки, о которых я якобы не знаю.
Нуран удивленно посмотрел на отца, и хотел было возразить, но Варк повелительным жестом заставил его, закрыть рот и нервно сглотнуть. Отец с детства вызывал у Нурана какой-то безотчетный страх, причем, почему это происходит, он понять не мог. Ужасного в Варке-старшем ничего вроде бы и не было: высокий, худощавый мужчина, лет сорока на вид, с длинными распущенными волосами, в которых густо серебрилась седина, волевое лицо с узкими скулами и тонкими аристократическими губами, пронзительный взгляд "горевших" не дюжим умом темно-карих глаз. Обычный респектабельный со вкусом одетый мужчина, занимающий высокое положение в обществе и пользующийся уважением, однако от одного его пристального взгляда
- И чем же мой сын отвечает на все мои старания? - меж тем продолжал Варк с легким презрением, смотря на своего понурившегося отпрыска. - Вместо того чтобы в конце концов повзрослеть и одуматься он начинает совершать еще большие глупости, - он криво усмехнулся. - Подумать только, я дал этому балбесу в услужение девушку, которая в перспективе может превратиться в сильнейшего мага огня империи, и что он с ней сделал? Он превратил ее в подстилку - в дешёвую шлюшку. Я дал ему хорошее денежное довольствие, помог поступить в одну из престижнейших академий столицы, а что делает он? Он, наплевательски относится к учебе, прогуливает, мало того, решает сколотить банду, дабы потешить свое никчёмное раздутое самолюбие. Да, да и не надо делать такие удивленные глаза, неужели ты считаешь, что твои игры в бандитов могли быть от меня тайной?
Юноша прикусил губу и отвел глаза, - именно так он и считал.
- Молчишь, - Эндрис вновь откинулся на спинку кресла и покачал головой. - Знаешь, я все это терпел, думал - "пусть потешится еще молодой", однако последняя твоя выходка перешла все границы.
- Какая? - угрюмо поинтересовался Нуран.
- Та самая. Или ты уже забыл, что ты сделал с девушкой в Лисонском парке.
- С той смазливой малолеткой? На миг в голове юноши всплыло воспоминание: небольшие упругие груди, ритмично дергающиеся в такт его резким движениям, сдавленные вскрики, довольное лицо пристроившегося спереди Штрыбы и презрительный взгляд магички. Нуран мотнул головой, отгоняя видение.
- Это же было неделю назад, - буркнул он. - Да и не видела она нас, ее сзади оглушили, а затем придушили немного, чтобы не сопротивлялась.
- Если не видел, то откуда же я знаю? - ехидно поинтересовался Варк и, устало закрыв глаза, покачал головой. - Кретин, о боги, какой же ты кретин, - пробормотал он. - Неужели ты мог подумать, что поздним вечером в таком месте девушка окажется одна.
Нуран растерянно захлопал глазами, открыл рот, чтобы возразить и тут же закрыл его обратно, осознав правоту отца.
- Все так серьезно? - спросил он через пару минут напряженного молчания.
- Более чем, - бросил Эндрис, не открывая глаз. - Отец этой сучки один из приближенных императора. Скажи спасибо, что дело передали в мой отдел. Ее ухажёр конечно трус порядочный, но прежде чем удрать, поджав хвост, он успел запомнить одного из напавших и подробно его описать.
Нуран почувствовал, как внутри него все обмерло. Император обычно не прощал, если кто-то покушался на его приближенных или их родственников, а его сундуны были быстры на расправу.
- И что же делать? - голос юноши дрогнул, сорвавшись в сдавленный писк.
- Что уже испугался? - Эндрис Варк скривил уголки рта, при этом продолжая сидеть с закрытыми глазами: - Не бойся, этот великосветский щеголь видел и запомнил не тебя, а твоего лысого дружка.
- Штрыбу?
- Вот- вот, именно его. Кстати, где он? - глаза графа резко распахнулись и уставились на сына, заставив того поежиться - на миг ему показалось, что внутри глазниц отца плескался багровый туман.