Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Йенгангер не дышит (СИ) - Турайсеген Сворн (книги без сокращений .txt) 📗

Йенгангер не дышит (СИ) - Турайсеген Сворн (книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Йенгангер не дышит (СИ) - Турайсеген Сворн (книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так на чём ты там остановился?

Замолкший на время нашей беседы с рисе фоссегрим вздохнул — воспоминания явно ему были неприятны, однако мне нужно знать всё.

— Мы с отцом возвращались из Ванханена. Море было неспокойным, отец не хотел отправляться в такую погоду, но пришла весточка о болезни матери, и он тут же отдал распоряжение отплывать.

Заметив мой быстрый взгляд, Арве тут же пояснил:

— В Ванханене живёт мой дядя, да и мать оттуда родом. В Къёргар она приехала уже после замужества.

Но меня удивило не это, ведь земли Къёргара и Ванханена граничат да и всегда поддерживают крепкие торговые отношения. И те, и другие выходят к морю, а море, как известно, кормит всех. А мальчишка частично мой земляк, может быть, поэтому я к нему отношусь так… странно?

— Мы толком не отошли от Ванханена, ещё виднелись башни замка дяди, как налетел ураганный ветер. Шторм обрушился в один миг, никто не успел понять, что происходит. Меня отшвырнуло от борта, я даже… — Арве сглотнул. — Даже не знаю, обо что ударился, но почувствовал ужасную боль, а потом всё померкло. А после…

Он замолчал, вглядываясь в простиравшуюся долину. Я не торопил, пусть говорит сам. Хозяин Штормов — не тот, о ком можно вспоминать с удовольствием.

— Потом я пришёл в себя в тёмной камере, не один… Рядом сидела женщина — северянка. Измученная, в порванной одежде, но при этом… Несломленная, будто плен для неё не был горем. Позже я узнал, что имя её Сигрид, она из Ванханена. И прозвище носила такое странное — Волчья пророчица.

Я вздрогнул:

— Как?

Поверить своим ушам не получалось, роду Бессмертика уже более четырёхсот лет, как Арве мог видеть Сигрид?

— Сигрид, — повторил Арве и посмотрел на меня. — А что?

— Если верить одному моему знакомому скрёмту, женщина, о которой ты говоришь, должна была давно умереть.

На лице фоссегрима появилось изумление, он чуть пожал плечами:

— Не знаю, пленница, разделявшая со мной камеру, была вполне живой. Она говорила, Хозяин держит её долго уже, но чтобы столетия... — Арве внимательно посмотрел на меня. — Сигрид не было и сорока.

— Хорошо, а дальше?

— Потом начали приходить слуги Хозяина Штормов. Меня заставляли приманивать корабли флейтой фоссегрима. Стоило выйти из темницы, как на меня накладывали мощные чары, противиться не получалось, чужая воля полностью управляла моим телом и разумом.

— Зачем вы приманивали корабли?

— Слуги Хозяина захватывали находившихся там людей и увозили на девятый Остров-призрак.

— Девятый?

Второй раз за короткое время я не верил услышанному. Ведь всегда на картах обозначено восемь Островов: больших, почти неизведанных, но восемь.

Словно догадавшись, о чём я думаю, Арве вздохнул:

— По словам Сигрид, Хозяин Штормов желает создать девятый остров и выстроить вокруг него магический купол. И как люди строят дома камень за камнем, так каждая душа вплетается в канву этого купола или становится твердью острова.

Он передёрнул плечами, будто вспомнил что-то страшное.

— После каждого похода за добычей меня возвращали в темницу. Отца я больше никогда не видел. Однажды Сигрид тяжело вздохнула и сказала, что его больше нет.

Арве замолчал.

— И?

— На мой вопрос, откуда она знает, лишь грустно улыбнулась, а потом сняла с шеи медальон с волком и отдала мне. Попросила сохранить его и добавила, что будет путешествие на юг, там я встречу того, кто сумеет помочь.

— Кому? — уточнил я.

Арве опустил плечи.

— Не знаю, расспросить так и не вышло. В темницу вошли стражники и увели её. Но даже когда её грубо толкали и тянули, она оставалась гордой и спокойной. Будто знала, чему… — фоссегрим запнулся. — Чему быть, тому не миновать.

Да уж. Если с Арве была действительно Волчья Пророчица, то всё становится на свои места.

— А что было дальше? Как вам удалось сбежать?

— Мы были в море. Но каким-то образом Эйнару, воину из Браннхальда, удалось сбросить чары Хозяина Штормов. Он сумел растормошить остальных, а, возможно, — мальчишка замолчал, но тут же снова продолжил, — чары просто развеялись… Не знаю.

Арве обхватил себя за плечи, будто стало холодно.

— На нас нападали, — глухо прозвучал его голос, — запасов не было. Мы шли на смерть, но всё равно оставалась надежда встретить какой-нибудь корабль. Уж лучше смерть, чем плен у Хозяина Штормов.

— А ещё лучше — мёртвый Хозяин Штормов, — хмыкнул я.

Арве снова взялся за поводья.

— А он живой?

— Не знаю, — вздохнул я. — Но каким бы он не был, его нужно уничтожить. Эти десять лет не доводилось встречать что-то о нём. Кто знал — спит в земле, а сам Хозяин Штормов не намерен беседовать. А как ты попал к Хишакху?

— Он приехал на Острова-призраки. Меня опоили каким-то зельем, не дававшим мыслить, посадили на корабль южан, и всё…

— Интересно, откуда южные корабли в наших водах?

Фоссегрим пожал плечами, вдруг резко вытянул руку и указал в сторону:

— Оларс, смотри!

Я глянул и обомлел: низкорослая лошадка Йорда спокойно шла нам навстречу. Но рисе не мог отпустить её. Где он?

— Утбурдовы крылья, этого ещё не хватало!

Я пришпорил Аяна и крикнул Арве:

— Забери коня и следуй за мной. Йорд!

Арве не спорил, но оборачиваться и проверять: исполняет ли мои указания — не было времени.

Быстрый спуск по холму, прямо к озеру, по берегам которого росли жёсткие тёмно-зелёные кустарники, по виду напоминавшие амр. Тишина и покой — и ни следа от слуги.

— Йорд!

Решив посмотреть возле самого озера, я направился к кустарникам. Возможно, ничего страшного не произошло — рисе мог оставить лошадь и пойти разыскивать воду. Но с другой стороны — глупо, вода же — вот она.

Тихий плеск и последовавший шорох заставили меня насторожиться. Придержав Аяна, я прислушался. Снова шорох. Быстро спрыгнув на землю и стараясь не шуметь, направился к кустам. Не удивлюсь, если рисе ухнул в озеро, чтобы наполнить флягу.

Я замер, но вокруг снова воцарилась тишина. Осторожно отодвинув ветки кустарника, уже было сделал шаг вперёд, но резко замер: невдалеке от меня в холодные воды озера медленно заходила девушка. Рыже-красная, как рябина зимой, коса закручена в узел; прямая спина, гордо развёрнутые плечи — кожа белее костяного янтаря, узкая талия, остальное уже водой скрыто — не разобрать.

Не холодно ли в осеннем озере-то купаться? Впрочем, северяне на многое способны. Бросив взгляд на берег, я увидел аккуратно сложенную одежду, лук и колчан со стрелами. И ничего не боится, смелая, раз так всё оставила. Или просто не думает, что кто-то может подглядывать?

Девушка тем временем плеснула воду на грудь, окунулась по шею и, ойкнув, тут же встала. Обернулась, поднесла руку к лицу и резко замерла.

Глаза — мёд в солнечных лучах — смотрели прямо на меня, только ничего ласкового в них не было. Брови хмуро сошлись на переносице. Луч солнца упал на неё: заиграл золотом и медью в волосах, отразился от жёлтых камней на головной повязке, огладил белую кожу плеч, скользнул по талии. А сама хороша, как Леле Славная! И шея, и ямка между ключицами, и округлая грудь с коричневатыми сосками, да и видимо остальное не хуже. Смотреть бы — век. Или не только смотреть. Губы сжаты в сердитую линию, а глаза мечут золотые молнии.

Было видно, что она решает: кинуться к луку или же не двигаться, посмотреть, что я буду делать. По-хорошему, стоило отвернуться, только пропавшего рисе всё равно нужно искать, некогда проявлять благородство.

— Что вам от меня нужно?

А голос приятный — тягучий, мягкий и глубокий, медовой сладостью завораживает. Как и глаза. Сладко и сладко, только после во рту остаётся горечь. Но такая, что ни водой, ни вином не смыть.

— Ничего, — ответил я чистую правду, не сводя с неё глаз. — Мне нужен мой слуга. Он такой… низкорослый, широкий в плечах, в простых кожаных доспехах. Пошёл за водой…

В глазах девушки стояло недоверие, высокие скулы тронул лёгкий румянец. Кажется, не стоит так смотреть, но сама виновата, что решила купаться нагишом.

Перейти на страницу:

Турайсеген Сворн читать все книги автора по порядку

Турайсеген Сворн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Йенгангер не дышит (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Йенгангер не дышит (СИ), автор: Турайсеген Сворн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*