Как не потерять работу - Романова Галина Львовна (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗
Отступив на шаг, внимательно окинул взглядом незваного гостя. Мужская куртка, штаны, сапоги со шпорами, длинный плащ с надвинутым на лицо капюшоном, на боку висит меч. Но все это не могло обмануть никого, и догадка подтвердилась, когда пришелец открыл лицо. Женщина!
— Э-э… Чему обязан?
— Сначала предложите мне присесть!
— Прошу извинить! — Я развернул стул поближе к огню и, пока гостья усаживалась, украдкой потряс бутылку. Ни капли! А жаль — вино явно помогло бы ей расслабиться, ведь видно же, что гостья нервничает.
…А она красивая, бесы меня задери! Не совсем идеальной красоты, но легкая горбинка не портила ее нос, а некоторые недостатки формы подбородка и скул скрывал умело наложенный макияж. Небольшая неправильность черт даже более привлекает, чем совершенная красота. (Достаточно вспомнить, что незабвенная леди Гемма Байт обладала именно такой — идеальной — красотой и при этом была коварна, как змея.) И незнакомка на вид моя ровесница, то есть ей примерно двадцать три или двадцать четыре года.
— Что у вас случилось, леди? — усевшись напротив, со всей возможной вежливостью поинтересовался я.
— У нас случилась беда, мэтр Белла…
Я прикусил губу — гостья явно ошиблась, принимая меня за хозяина этого дома.
— И вы должны нам помочь!
— Сожалею, леди, но я не…
— Что? — Она прямо-таки взвилась, как норовистая лошадка. — Вы… мне отказываете?
— Нет, но, леди, я считаю своим долгом сообщить, что я не…
— Как вы смеете? — Карие глаза ее гневно сверкнули. — Я заплачу! Вы сомневаетесь?
— Отнюдь. Дело не в оплате. Просто я не…
— Вы не знаете, кто я такая?
— Разумеется, нет!
Она вдруг встала, горделиво расправив плечи и отбросив назад толстую косу.
— Перед вами герцогиня Руна Беркана, — произнесла молодая женщина.
Вот это да! Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы не вспомнить одну из самых древних и родовитых фамилий. Когда-то давно кто-то из предков этой женщины даже сидел на троне… правда, недолго, регентом при малолетнем сыне рано умершего короля. Уселся он на него столь плотно, что потребовалось несколько лет и дворцовый переворот, чтобы юный принц стал королем. Но что нужно здесь герцогине, принимающей меня за моего коллегу?
— У меня к вам дело, — произнесла женщина, нервно стискивая руки в перчатках для соколиной охоты. — Мэтр Белла, вы должны нам помочь.
— Что? — Разубеждать красавицу не было ни сил, ни желания. В конце концов, мэтр Йож оставил меня именно что заменить его. Что сейчас и предлагается сделать.
— Я собираюсь нанять вас, мэтр, для решения моих проблем, — сказала как отрезала посетительница. — Вы должны немедленно отправиться со мной.
— Куда?
— В наш родовой замок. Это важно и срочно!
Так, насколько помню географию, замок рода Беркана находился не так уж далеко — всего пара дней скачки на хорошей лошади до границ с соседним воеводством. В распутицу — обычное дело весной — дорога должна была занять немного больше времени. Что-то такое нам рассказывали про этот замок, отчего многие студенты мечтали попасть туда на практику. Но — увы! — практикантов туда если и допускали, то всего на несколько минут и под присмотром преподавателя. И эта практика больше напоминала ознакомительную экскурсию: сошли с коней, огляделись по сторонам, прошли туда-сюда, и пора уезжать.
— И учтите — я не потерплю отказа!
Да кто бы упирался? Вспомнить бы еще, чем так знаменит замок?
— Конечно-конечно, ваша светлость! Как только рассветет…
— Что? — опять взвилась молодая герцогиня. — Я два дня неслась как сумасшедшая по этим жутким дорогам, промокла, устала и проголодалась! Я спешила, как только могла, а вы, вместо того чтобы прийти на помощь знатной даме, ставите мне условия? Я не могу ждать! Мы отправляемся в путь немедленно!
— Ночью? Леди, при всем моем уважении ездить куда-то по ночам не самая удачная идея. Мы можем заблудиться, переломать лошадям ноги, попасть в неприятности… Говорю как некромант — ночью путешествовать опасно! Злые силы…
— Вы боитесь? — фыркнула моя собеседница с чувством полного превосходства. — Вы — мужчина и некромант? Я приказываю вам следовать за мной! Немедленно! — Она резко встала.
— Ни за что! — В доказательство уселся на стуле поудобнее и скрестил руки на груди.
— Вы — трус!
— А вы оскорбляете меня в моем доме! Подумайте о своем поведении, леди! Еще одно слово, и я отказываюсь вам помогать!
— Вы… вы, — женщина либо не услышала последних слов, либо не поверила, — да вы знаете, что я могу с вами сделать? Вы, наверное, забыли о своем долге перед его светлостью лорд-канцлером Лихошвой. Он рекомендовал вас, мэтр Белла, как человека, который может решить абсолютно все проблемы, и при этом будет держать язык за зубами. И стоит мне намекнуть на то, что в вас ошиблись… Знаете, что с вами сделают?
Знаю. Или думаю, что знаю. Меня — вернее, мэтра Йожа Беллу — кажется, собираются шантажировать. Знать бы еще, что такого натворил мой коллега, из-за чего сильные мира сего могут обратить на него пристальное внимание. Хотя что тут гадать? Коллега Дубин Твист сказал мне намного больше, чем хотел. «Спецзаказы»… И явное презрение в голосе, с каким было произнесено это слово… Видимо, на руках у мэтра Йожа Беллы достаточно много крови и грязи. Вот интересно, это просто очередной «спецзаказ» или нет? Что-то мне подсказывало, что не просто так мэтр решил именно сейчас уехать в отпуск и не сообщить мне адрес. Он спасал беременную жену от возможной расправы и не сказал мне ничего нарочно: если обман вскроется, никакие заплечных дел мастера и даже коллега-некромант не смогут выпытать у меня его местонахождение. Ибо я даже не знаю, в какую сторону он уехал. Мило, ничего не скажешь! Что же делать?
От напряженных размышлений отвлек мерный грохот и лязг, раздававшийся со стороны боковой лестницы. Мы с леди Руной вздрогнули одновременно, она так даже побледнела, и я мужественно шагнул вперед, готовый встретить опасность лицом к лицу…
И чуть не расхохотался от облегчения. Ибо источником шума оказался Зверь. Пятясь задом по лестнице, черный кот волок в зубах пояс, на котором крепились ножны с ритуальным ножом.
— Спасибо, мой хороший! — Я с облегчением нацепил пояс, проверив, насколько легко выходит нож из ножен. Лезвие оставалось тусклым — верный признак того, что враждебной магии и нежити поблизости нет.
— Что это? — А вот леди впечатлялась.
— Это, — воспользовавшись моментом, попытался подхватить Зверя на руки, но не тут-то было, — демон. Мой личный демон…
Вильнув хвостом, кот удрал куда-то в сторону кухни, отмечая свой путь грохотом и стуком роняемых и сшибаемых предметов.
— И без него, — а, врать так врать! — я с места не сдвинусь. Так что придется ждать по крайней мере до того часа, когда я его изловлю…
Что, понятное дело, до утра никто делать не собирался.
Надо отдать должное леди Руне: она не стала больше угрожать, злиться и требовать немедленной поимки злокозненной твари. Видимо, наличие демона ее здорово испугало. Она сразу согласилась немного подождать, тем более что тепло очага успело слегка разморить позднюю гостью, и женщина милостиво согласилась дождаться рассвета.
В путь мы пустились, едва небо чуть-чуть порозовело. Полночи мне не спалось — я ворочался в постели так и эдак, то пытаясь вспомнить, чем так знаменит замок Беркана, то мучаясь над решением деликатного вопроса: как бы намекнуть леди Руне, что она немного ошиблась и приняла меня за другого. Несомненно, мэтр Йож Белла подошел бы для ее целей намного лучше: мало того что он был старше и опытнее, он еще и близко знал графа Лихошву и был больше осведомлен о том, кто и кому оказывал «специальные услуги». А вдруг там, куда меня приглашают, есть люди, знающие настоящего мэтра Йожа в лицо? Что будет с самозванцем? Интуиция яростным шепотом подсказывала, что ничего хорошего ждать не приходится. Ибо герцоги Беркана достаточно могущественны, чтобы иметь «личного» некроманта — так сказать, узкого специалиста по семейным и политическим конфликтам…