Идеальный мир для Лекаря 25 (СИ) - Сапфир Олег (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt, fb2) 📗
— Не, мне это не нужно, — он замотал головой. — Я про другое… Можно я расскажу Клео про Романа?
— Зачем? — не понял я.
— Ну, пусть знает, что у вас есть еще ученик. Который пока не завалил ни одного экзамена… — ухмыльнулся подлый старик.
— Неплохая идея, — сразу представил бешенство Клеосандры. — Думаю, да. Можно даже в красках расписать.
На этом мы зашли в свои покои. Вика сразу отправилась в ванную, отмокать после схватки, а я позвонил Черномору. Он уже вернулся в Эквадор и продолжает зачистку, но дел там осталось совсем мало. После уничтожения главы самого крупного картеля, фронт сразу посыпался и орды бандитов хлынули в плен.
— Как там? Всё нормально? — уточнил у него. — Вопрос с переправкой пленных в столицу решен? Значит, флот можно возвращать во Францию… Нет, брать Египет не будем, с этим вопрос тоже решен. И с зулусами всё хорошо, очень милые люди…
Быстро ответил на все его многочисленные вопросы.
— Я тебе чего звоню-то! — вспомнил я. — Хочу инициировать активацию нашего плана… Да-да, того самого. По возвращению в свет великого героя.
— Да ну? — удивился Черномор. — Ну что, значит, я могу обрадовать нашего молодого бойца? Он как раз сидит и скучает. А теперь скучать точно не придется…
Дворец Императора
Некоторое время спустя
— Нужно вложить больше средств. Эта железная дорога соединит ключевые производства и шахты в северных регионах страны! — воскликнул министр. — Ваше Величество, это отличная инвестиция в будущее процветание нашей родины.
— Конечно, я выделю все необходимые средства, — спокойно ответил старик. — Но ты сам знаешь. Только после полной и тщательной проверки. Не нравится мне это, ведь я уже выделял деньги на строительство железной дороги, и почему их не хватило?
— Видимо, ошибки в расчетах. И я сам уже веду личное расследование, — потупил взгляд тот.
— Ладно, вернемся к обсуждению проблем со школьным образованием. Почему до сих пор не ввели… — Император не успел договорить, так как двери зала для совещаний распахнулись и в комнату вбежал посыльный.
— Ваше Величество! Прошу прощения, что отвлекаю… Но прибыл ваш сын. Вы говорили уведомлять вас о таких событиях, — он поклонился и стал дожидаться ответа.
— Вообще-то у меня совещание… — нахмурился Император. — Хотя, пусть заходит. Давно не видел его.
— Но, Ваше Величество, ваш сын сейчас является непонятной фигурой. Всё-таки он служит Булатову… — поднял руку один из министров, за что тут же был награжден сердитым взглядом.
— Тебе не кажется, что ты позволяешь себе лишнего? — пробасил старик. — Он никому не служит! Просто набирается опыта!
Спустя минуту в комнату зашел Александр и, улыбнувшись, слегка поклонился отцу.
— Здравствуй, отец! — он посмотрел на собравшихся. — Может, позже встретимся? Вижу, у тебя совещание… Как закончится, так и поговорим. Правда, у меня не так много времени, и вообще, я просто зашел получить твое благословение.
— Да ну? — опешил Император. — Женишься, что ли?
— Нет, но дело, которым я сейчас занят, не менее тяжелое и опасное, — вздохнул цесаревич. — Хотел сообщить тебе новость…
— Не секретная? — перебил его старик.
— Нет, можно и при всех, — махнул рукой Александр. — Вот, — он показал шевроны на своей обновленной форме, а начальник внутренней разведки аж присвистнул от удивления.
— Что? Чего это? Я что-то не понимаю? — Император вопросительно посмотрел сначала на сына, а затем и на начальника.
— Ваш сын стал мужчиной! — хохотнул он.
— Да в смысле? Каким еще мужчиной? — возмутился старик. — Сынок, что они с тобой сделали?
— Ничего не сделали! — воскликнул Александр. — Ты, правда, не знаешь, что это значит? — удивился он.
— А что, должен знать?
— Это гвардейский шеврон булатовских войск,— гордо заявил цесаревич. — Теперь я командир полноценного ударного отряда.
— А там что, есть неполноценные? — не понял Император.
— Нет, есть урезанная версия. Раньше под моим командованием было сто двадцать человек, а теперь все двести! — радостно заявил Александр. Тогда как один из генералов недовольно хмыкнул, поднялся со своего места и подошел к цесаревичу.
— И что это такое? — недовольно проговорил он. — Эта… Не знаю даже, как назвать. Эта побрякушка стоит того, чтобы наследник престола шлялся где попало, вместо того, чтобы заниматься государственными делами? Вот это достоинство, командовать отрядом какого-то графа. Кажется, вы, Александр, всё неверно поняли. Это совсем не похвально, и даже, в какой-то степени, позорно.
Он усмехнулся и потянул руку к шеврону. Но Александр выхватил нож настолько быстро, что пузатый генерал даже не успел среагировать и активировать щит. Лезвие прошило его ладонь насквозь, и не успел он воскликнуть, как второй рукой цесаревич поднял его над землей, схватив за ворот одежды.
— Руки прочь от шеврона, добытого потом, кровью и страданиями! — прорычал Александр. — По какому праву ты занижаешь его достоинство? Да и что ты вообще можешь знать об этом шевроне, крыса ты штабная? Мы сражались с ледяными великанами, бились с иномирцами на нашей земле, штурмовали их проклятые крепости. Падали с заснеженных китайских гор и поднимались вновь до тех пор, пока не отбили их у демонов! Этот шеврон пропитался кровью не только в нашем мире, но и в другом множество раз! Он освободил захваченных пленных, пленил врагов, нес справедливость, видел боль и страдание тысяч людей! Видишь вот эту руку? — Александр поднял правую руку, чтобы ее увидели все. — Это уже восьмая! Мне тяжело вспомнить все ранения, которые мне довелось перенести, и сколько раз мое сердце останавливалось и насильно запускалось вновь!
*Чпук!*
— На, Сашенька, выпей, пожалуйста! — Император откупорил пробку и протянул ему бутылку дорогой водки. — Только успокойся, пожалуйста. И убери свою ауру, шторы подпалишь…
— Может, врача позвать? — предложил кто-то из министров.
— Булатова, например? — хохотнул другой.
— У меня нет на это времени, — отрезал Александр и помотал головой, отказываясь от успокоительного. — Отец, я пришел, чтоб сообщить новость. Я посчитал, что будет правильно, если ты узнаешь об этом от меня… — он замолк на пару секунд и собрался с мыслями. — Я отправляюсь в Северодвинск.
В зале повисла тишина, и у кого-то из советников упала под стол пишущая ручка.
— Я выступлю в роли командира девяти отрядов. Граф Булатов отдал приказ и сказал, что Империя слишком долго игралась и непозволительно затянула это, — нахмурился он. — Теперь же Северодвинск будет полностью освобожден от иномирных захватчиков. И освобожден он будет твоим сыном!
— Да это же невозможно! — подскочил один из боевых генералов. — Там же столько сил стянуто! Ты ведь умрешь!
— Умру? — усмехнулся цесаревич.
— Конечно! Мы уже сколько бьемся об их оборону, причем куда большими силами! Это невозможно! — схватился генерал за голову. — Ваше Величество, ну хоть вы скажите. Мы должны помешать этому! Хотя, кому я говорю… — махнул он рукой. — Попробуй помешай Булатову, ага… Мы должны дать больше войск!
— Возможно, ты прав, и я действительно умру, — спокойно проговорил Александр. — Значит, так тому и быть! Значит, я недостаточно хорош, чтобы в будущем взять бразды правления Империей. На этом вынужден откланяться, — цесаревич слегка поклонился и, развернувшись, быстро вышел за дверь.
Тогда как Император некоторое время сидел, тарабанил пальцами по столу, а его аура разгоралась всё ярче. Настолько, что остальным вскоре стало трудно дышать.
— Как вы там говорили? — пробасил он, а взгляд его сверкнул золотом. — Мальчик возмужает, да? Отправить его к Булатову — это хорошая идея? Так говорили? — прорычал старик и ударил по столу. — Готовьте план наступления! И еще… Мне нужно, чтобы все знали о подвиге моего сына. Пусть Империя видит, на что готов пойти их будущий правитель ради ее безопасности!