Ведьмовская клятва (ЛП) - Гудкайнд Терри (бесплатные версии книг TXT) 📗
Ричард устоял и тут же рванул в том направлении, где стоял Мичек. Врезавшись в мужчину, он сумел закинуть руку ему на шею. Мичек крутанулся и попытался вырваться, но Ричард схватил запястье закинутой на шею ведьмака руки и усилил хватку. Он знал, что через считанные мгновения передавленные артерии вызовут потерю сознания.
— Шейла! Свет!
Обе стены коридора вспыхнули.
В ярком свете пляшущего пламени Ричард увидел Вику, которая стояла прямо перед ними с ножом в правой руке.
— Сейчас! — крикнул он ей.
Пока Ричард почти висел на крепком мужчине, пытавшемся вырваться из захвата, Вика вонзила нож в живот ведьмака. Схватившись за рукоять обеими руками и рыча от усилия, она потащила нож в сторону, вспарывая Мичеку живот.
Вика выдернула нож, сунула левую руку в открытую рану, и потянула назад, сжимая в окровавленном кулаке полную горсть внутренностей Мичека. Она крутанулась, выдергивая длинную блестящую кишку. Ведьмак задохнулся от шока.
Коридор озарился ослепительной вспышкой света, исходившего от ведьмака. Ричарда и Вику отбросило, и они врезались в горящую стену. Приземлившись на спину, они проскользили по полу. Ричарду показалось, что в них ударила молния.
Ричард с Викой были оглушены силой удара. Каждый нерв в его теле звенел от боли. Ричард перекатился на бок, руки онемели. Вспышка была такой яркой, что ослепила его.
Мичек, освещенный колеблющимся огнем на стенах, смотрел на них сверху вниз. Он начал поднимать руки. Ричард догадался, что ведьмак собирается поджарить их еще одной молнией. Если это произойдет, они с Викой погибнут.
Превозмогая боль, Искатель заставил себя подняться и броситься на Мичека, чтобы сомкнуть руки на его горле. От столкновения руки Мичека откинуло назад, и тот не успел завершить заклинание. Ричард просто не мог позволить мужчине собраться с мыслями, иначе все будет кончено.
Со всей силы он впечатал дюжего Мичека в стену, стиснул зубы и зарычал, напирая на ведьмака и окуная его голову в пламя. Ричард чувствовал запах горелых растрепанных волос Мичека. Пытаясь отстраниться от обжигающего огня, Мичек неистово дергался, но Ричард крепко держал его, выдавливая жизнь. Его мышцы вздулись от напряжения.
Что-то толщиной с ногу обвилось вокруг талии Ричарда и с силой дернуло назад. Несмотря на все усилия, он не удержался. Он видел красную кожу Морд-Сит, кинувшихся к Мичеку, но еще одна ослепительная вспышка швырнула их на пол к ногам Кэлен и Шейлы.
Что-то толстое тащило Ричарда назад, сдавливая грудь — какое-то щупальце вроде того, с которым он и Кэлен сражались в воде. Он не видел, кому оно принадлежит. Ричард вцепился в щупальце, пытаясь убрать его, и обнаружил, что оно не мягкое, как живая плоть, а грубое и твердое, как длинный корень дерева.
Пока Ричард крутился, пытаясь вырваться, он заметил новые щупальца, выросшие прямо из каменного пола. Поднимаясь, они становились толще. Не успел он ничего сделать с отростком, что болезненно сжимал его талию, как еще один, удлиняясь, обвил ноги. Третий обхватил руки.
Корни становились крепче и сильнее, оборачивая новыми витками его руки и ноги. Такие же щупальца карабкались по телу Вики, выдавливая воздух из ее легких.
Мичек тяжело дышал, пытаясь собраться с силами. От опаленных волос и одежды поднимались завитки дыма, окровавленные внутренности свисали до пола, а кровь пропитала его грязную одежду и натекла в лужу возле ног.
Он сжал в кулаке кишки, перерубил их лучом света из свободной руки и отбросил, будто больше не нуждался в них. Он протянул ладони к стенам, и пламя начало меркнуть, а потом и вовсе погасло.
Мичек повернулся к Вике:
— Кажется, ты допустила ошибку, о которой сама меня предупреждала. Ты пыталась преподать урок и отомстить, вместо того чтобы просто убить меня. Я больше не собираюсь вас поучать. Я просто убью всех вас.
Коридор замерцал, когда по воздуху пронеслась волна света. Ричард больше не мог двигать головой, но сумел повернуть глаза настолько, чтобы увидеть Шейлу, Кэлен и остальных Морд-Сит, спешивших на помощь. Волна света ударила в Мичека, заставив пошатнуться, но не причинила видимого вреда. Он отступил на несколько шагов, чтобы удержаться на ногах.
Ричард ощутил, как корни сжали его грудь. С каждым выдохом они давили сильнее и не давали вдохнуть полной грудью. Каждый выдох еще больше усиливал удушье. Он старался делать неглубокие вдохи, но это не особо помогало.
Мичек мрачно оглядел пытавшихся убить его людей и поднял руку. В тот же миг появилась стена огня. Обжигающее пламя не давало женщинам кинуться к нему. Довольный, что они отступили, Мичек повернулся и поспешил по коридору, растворяясь в темноте.
Корни на теле Ричарда стали еще толще и окончательно перекрыли воздух. Поле зрения сузилось до точки света посреди темноты. Он слышал, как Вика безуспешно пытается вдохнуть.
Хлынул ливень, проливая целые ведра воды и гася пламя Мичека, которое мешало его преследовать.
Кэлен, Шейла и Морд-Сит бросились к Ричарду.
— Держись, — сказала Кэлен. Она принялась лихорадочно пилить ножом корни и усики, удерживающие Ричарда.
Угасающим зрением он уловил красный цвет нарядов Морд-Сит, подоспевших на помощь Вике.
— Не могу убрать их магией, — сказала Шейла, неистово рубя корни кинжалом. — Мичек защитил их, и его магия превосходит мою. Мы должны действовать ножами. Держитесь.
Кэлен стиснула зубы, яростно перерезая толстый корень. К счастью, он был мягче древесины, и ей удалось перепилить его. Давление ослабло, и Ричард смог сделать вдох. Зрение начало проясняться. Он жадно хватал воздух, злясь на себя за то, что допустил это.
Через некоторое время Ричард и Вика сумели выпутаться из сети волокнистых щупалец.
Поднявшись, Ричард вынул меч из ножен на несколько дюймов и позволил ему скользнуть обратно. Ножны не согнулись и не сломались, и оружие было в полной готовности.
— Мичек серьезно ранен, — выдавил Ричард между глубокими вдохами и подмигнул Вике. — Вика смогла ранить его сильнее, чем я.
Вика улыбнулась, благодаря за то, что он сдержал обещание и дал возможность вонзить в Мичека нож.
— Вика достойна чести быть сегодня вашей любимицей, — сказала Бердина.
Ричард хотел ответить, но не стал.
— Нужно идти за Мичеком, — сменил он тему. — Я хочу убить его, если он еще не истек кровью. Все целы? — Ричард окинул взглядом женщин, а те закивали в ответ. — Ладно, тогда идем.
Глава 22
— Смотрите, — указала Рикка. — Кровь. И еще больше впереди.
— Ее довольно много, — сказала Кассия, наклонившись, чтобы лучше рассмотреть. — Определенно, преследовать его становится легче. А еще кровопотеря должна его замедлить.
Ричард немного поразмыслил и повернулся к Шейле.
— Ты можешь создавать вещи. Можешь наколдовать кровь?
Шейла слегка нахмурилась, обдумывая вопрос.
— Я никогда об этом не думала, но теперь, когда вы спросили, я могу себе это представить. Как минимум, я смогла бы неплохо сымитировать кровь.
— Иди вперед и попытайся. — Ричард указал на цепочку капель крови на каменном полу. — Попробуй создать что-то похожее на этот кровавый след.
Шейла подняла руки, шевеля пальцами и закрыв глаза. На полу появилась влажная полоса крови, очень похожая на ту, что нашла Рикка.
— Похоже? — спросила она, открыв глаза.
— Да, отлично.
— Наверняка вы полагаете, что этот кровавый след — уловка? — поинтересовалась Шейла.
Ричард положил руку на бедро, пытаясь представить себя на месте Мичека и догадаться, что тот предпринял.
— Мы не можем отрицать такую возможность. Он ранен и не хочет сражаться сейчас. Он наверняка захочет отвлечь нас, чтобы у него было время заняться ранами. Лучший ход — отправить нас в ловушку, а их тут полно.
— Как спиральный тупик?
Ричард кивнул колдунье.
— Откуда вы знали, что сможете обрушить потолок? — спросила Шейла, возвращаясь к волновавшей ее теме.