Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лисье королевство - Гир Тильда (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

Лисье королевство - Гир Тильда (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисье королевство - Гир Тильда (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может быть, здешние люди маскируются, как курдалаги? — предположил в конце концов брат Лэльдо. — Если, например, тут водятся хищники, способные найти жертву по ментальному следу, это было бы вполне естественно.

— А ты хоть одного хищника нащупал? Кроме тех троих, что тащатся за нами и требуют еды? — поинтересовалась иир'ова с заметным оттенком язвительности в мысленном голосе. Кошка вообще отличалась въедливым характером, — как, впрочем, и все представители ее рода.

— Нет, не нащупал, — усмехнулся в ответ молодой эливенер. — Но хищники тоже могут скрываться за ментальными щитами.

— Что-то уж очень сложно, — заметил уроборос. — Зачем бы все это было нужно? Здесь не так уж много жизни, с чего бы местным так сильно бояться друг друга? Пищи должно на всех хватать, и спрятаться есть где.

— Пожалуй, ты прав, малыш, — пробормотал брат Лэльдо. И подумал, что здесь и в самом деле слишком мало жизни, если сравнивать европейский север с севером американского континента. Уж там-то, в необъятных северных лесах, жизнь кипела вовсю… и в основном она была не слишком благожелательна к мыслящим существам. А здесь, можно сказать, мир и покой. Просто удивительно. Да и лесов нет. Так, ерундовые рощицы, и ничего больше.

Впрочем, тут же подумал эливенер, это может быть спокойствием кладбища. Ведь северу американского континента, насколько он знал из истории Земли, куда меньше досталось во время ядерной катастрофы, чем другим регионам земного шара. А уж Европа, наверное, должна была пострадать больше других территорий, поскольку плотность населения здесь была просто невообразимой для современного человека. Ну и, наверное, тут просто почти не осталось материала для последующей эволюции…

Но очень скоро он убедился в том, что и на севере европейской части света не все обстояло так уж тихо и благополучно.

Незадолго до наступления темноты, когда отряд начал подыскивать место для ночлега, брат Лэльдо, самый сильный телепат из них троих, вдруг уловил нечто такое, что ему очень не понравилось. Он замер, сосредоточившись, прислушиваясь… Откуда донесся всплеск ярости … это впереди? По пути движения отряда? Эливенер не был уверен. Всплеск был слишком кратковременным и отдаленным. Но сила его была такова, что можно было не сомневаться: испустил его зверь крупный и хищный. Вот еще незадача, подумал брат Лэльдо, опять придется то ли обходить опасность, то ли прорываться с боем… а мы-то уж совсем было решили, что попали в мирный край.

— Эй, ты чего застыл, как пень? — мысленно окликнула его иир'ова. — Что случилось?

— Где-то тут все-таки водятся хищники, — пояснил молодой эливенер. — И крупные. Во всяком случае, один хищник уж наверняка имеется.

— Правда? — заинтересовался уроборос. — А ну-ка, я его поищу!

И, бодро перебирая множеством коротких пушистых лапок, длинный, как червяк, уроборос взбежал на ближайший холмик. Волнистая фиолетовая шерсть, покрывавшая бока Дзз, в лучах заходящего солнца сверкнула королевским пурпуром. Шипы на спине и вокруг лица казались короной. Круглое личико уробороса с большими ярко-синими глазами разрумянилось, и малыш выглядел так, что Лэса не могла отвести от него глаз.

— До чего же он симпатичный! — передала она на личной волне.

— Да, — кивнул эливенер. — И умен, как немногие. Нам повезло, что он решил пойти с нами.

В этот момент один из маленьких ящеров, подкравшись к брату Лэльдо, с размаху тюкнул его длинным клювом по ноге и хрипло каркнул. Эливенер рассмеялся.

— Опять проголодались, — сказал он, на этот раз вслух. — И куда только в них лезет?

— Ну, они же растут, — пожала плечами иир'ова. — К тому же они существа летающие, так что у них обмен, похоже, почти такой же, как у птиц. Все насквозь проскакивает без задержки! Пойду поищу им чего-нибудь.

Брат Лэльдо рассмеялся, а кошка метнулась за холм, и уже через несколько секунд оттуда донесся мышиный писк. Вскоре Лэса вернулась, и птенцы, едва завидев кошку, тут же широко разинули клювы и заорали во все горло.

— Узнали кормилицу, — хихикнул брат Лэльдо. Но тут его вдруг посетила очень странная мысль. Он всмотрелся в одного ящера, в другого, в третьего…

Лэса, конечно же, сразу заметила, что боевой товарищ чем-то встревожен.

— Что-то не в порядке? — осторожно спросила она.

— Не знаю, — задумчиво протянул молодой эливенер. — Просто мне показалось странным… Ведь кормишь их только ты. Почему же они колотят клювами меня?

Огромные зеленые глаза иир'овы распахнулись во всю ширь. Кошка перевела взгляд с брата Лэльдо на птенцов, потом обратно… нахмурилась, пытаясь разобраться в странной ситуации… но ничего не придумала толкового и пожала плечами.

— Ума не приложу.

Уроборос вприпрыжку вернулся к друзьям и сообщил:

— Впереди — сплошные болота. Завтра к полудню до них дойдем. И там действительно есть крупные живые существа, в глубине. А уж хищные они или нет — не знаю.

— А обойти эти болота мы не можем? — поинтересовалась иир'ова, которая терпеть не могла сырости и слякоти. Она ведь родилась и выросла в сухих степях на юге американского континента.

— Вряд ли, — усомнился Дзз. — Они тянутся на восток и на запад, уходят на полосы нестабильного пространства.

— А на север они далеко заходят? — спросил эливенер.

— Далеко, я не вижу, где они кончаются, — с огорчением ответил уроборос. — Ну, я ведь и вижу-то еще совсем немного. Вот лет через сто пятьдесят — другое дело будет.

Да, малышу Дзз было всего восемьдесят лет, и дома, в Карпатах, он учился в младшем классе школы.

— Ну, мы, пожалуй, не будем ждать, пока ты подрастешь, — пошутил брат Лэльдо. — Отправимся дальше прямо утром.

Уроборос хихикнул и подпрыгнул высоко вверх, на лету свернувшись кольцом и вцепившись зубами в кончик собственного хвоста. Так уж питались представители этого народа — своими хвостами. Конечно, хвосты снова отрастали за час-другой.

А эливенер, глядя на Дзз, подумал, что им с Лэсой достался под опеку целый детский сад — малыш уроборос, трое маленьких ящеров… Впрочем, Дзз, несмотря на юный возраст, в опеке не особенно нуждался. Но, конечно, добраться до дома самостоятельно он вряд ли смог бы. Хотя он и обладал многими необычными способностями, он все же оставался ребенком.

Отыскав небольшое озерцо, берега которого густо заросли сахарным тростником, путники начали устраиваться на ночлег. Уроборос вызвался набрать воды во все фляги — у берега озерца было слишком много ила, за чистой водой нужно было плыть на самую середину водоема. И через несколько минут он уже вернулся, принеся вместе с полными флягами приятную новость:

— Там на дне полным-полно таких… похожих на раков, — сообщил Дзз. — Наловить их вам на ужин?

— Конечно! — обрадовалась иир'ова, которая, конечно, любила купаться, но которой совсем не хотелось лезть в тинистое озеро, да еще на самое дно. — А они крупные?

— Не маленькие, — хихикнул уроборос и умчался под воду. Он мог ходить пешком по дну, но как он обходился без воздуха, ни эливенер, ни кошка не понимали. Это был еще один из загадочных талантов его народа.

Иир'ова и брат Лэльдо расположились неподалеку от воды, бросив на траву заплечные мешки и булатные посохи. Эти необычные посохи достались им в подарок, когда американцы очутились в поселке суртов, кузнецов, работавших на маленьких человечков курдалагов. В рукоятку одного из посохов были вставлены драгоценные камни — рубины и алмазы, обладавшие особыми свойствами. Алмаз, как было хорошо известно обоим американцам, дает своему владельцу силу, храбрость и даже непобедимость в бою. А рубин обычно усиливает природные качества того, кто им обладает. Еще рубины помогают защищаться от низких духов и от черных сил, отгоняют дурные сны. А заодно даруют женщинам плодовитость.

Второй посох был бы точной копией первого, если бы не то, что в верхнюю часть его рукоятки вместо рубинов и алмазов был вставлен один-единственный маленький хрустальный шарик. Шарик обладал особой историей. Он в недавнем прошлом скрывался внутри хитроумного аппарата, находившегося в горной долине и рассылавшего специфические волны, подавлявшие развитие мысли в существах, передвигавшихся на четырех конечностях. Аппарат был уничтожен отрядом американцев (тогда еще находившемся в полном составе), и шарик — все, что осталось от зловредной машины. Брат Лэльдо ожидал от шарика настоящих чудес, но пока что удалось выявить лишь немногое: шарик умел испускать обжигающий жар, ледяной холод, мог создавать небольшое защитное поле и служить плавательным средством. Но эливенер и иир'ова полагали, что с него и этого довольно. Они вообще привыкли больше полагаться на себя, чем на всяких чудесных помощников.

Перейти на страницу:

Гир Тильда читать все книги автора по порядку

Гир Тильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисье королевство отзывы

Отзывы читателей о книге Лисье королевство, автор: Гир Тильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*