Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗

Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) - Ветер Стася (онлайн книга без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Северус? — к мальчику подошла рыжеволосая девочка. — Мы тебя заждались.

— Прости, Лили.

Подружка заметила грусть в его глазах и сердито посмотрела на ребят, которые весело смеялись.

— На себя бы посмотрели, — ответила она с ноткой злости. — Идиоты, выпендриваться только можете.

— Что?! — возмутился Сириус, но Джеймс остановил его.

— Оставь, — ответил мальчишка, собрав с пола свои любимые вкусности. — Пошлите отсюда.

Ребята сели в купе, в нём зажимался в угол мальчик. Он со страхом в глазах следил за весёлыми ребятами, которые моментально начали знакомиться с ним.

— Как тебя зовут? — поинтересовался Джеймс, протягивая руку для пожатия.

— Римус Люпин, — ответил мальчик, стесняясь и смущаясь.

Он чувствовал себя зажато, он долгое время не общался со своими сверстниками, забывая, что это вообще такое.

— Бери, — мальчик с копной волос пододвинул к нему вкусности. — Сириус Блэк! Приятно познакомиться.

— И мне, — кивнул новый знакомый. — А можно? Сколько мне тебе надо вернуть?

— Вернуть? — засмеялся маленький Блэк. — Бери, это бесплатно.

— В честь знакомства, — поддержал его Джеймс, он плюхнулся рядом с новым другом. — Питер, ты тоже налетай. Здесь хватит всем!

— Спасибо, — заикаясь, произнёс Петтигрю.

Ребята сидели и веселились. Сириус рассказывал смешные истории, веселя всех. Римус к вечеру тоже начал уверенно посвящать в свою жизнь. Они так громко смеялись, что дверь купе открылась, и синие глаза начали изучать их. Ребята даже не заметили этого и продолжали. Блэк подшутил над Питером, что мальчишка нервно дёрнулся от него.

— Вы достали ржать на весь вагон! — возмутилась темноволосая девочка. — Хватит, не одни едете.

— Мы только тебе мешаем или всем? — поинтересовался Сириус, скалясь. — Закрой уши.

— А ещё лучше дверь, — ответил Джеймс, улыбаясь.

— Дураки, — девочка вытащила палочку. — Ещё раз будете так громко смеяться, я вас всех в жаб превращу.

После этих слов она с силой захлопнула дверь. Ребята переглянулись, но веселиться стали тише.

— Думаешь, она сказала правду? — спросил Сириус, посмотрев на Джеймса, тот лишь пожал плечами. — Интересно, кто она?

— В школе узнаем, — спокойно ответил Римус. — Там мы со всеми познакомимся.

— Отлично, — улыбнулся Блэк. — Посмотрим, куда попадёт этот Слизняк!

— На Слизерин, — с уверенностью произнёс Джеймс, скрещивая руки на груди. — А вот его подружка не такая, как он. Будет весело, если она отправится с нами на Гриффиндор.

— Вы уже знаете, на какой факультет пойдёте? — удивился Люпин.

— Конечно! — одновременно ответили ребята.

— Вы тоже пойдёте на Гриффиндор, вместе с нами! — поддержал Поттер. — Мы же теперь друзья.

— Друзья, — прошептал с улыбкой Римус.

Поезд остановился на платформе. Первокурсников к себе подозвал лесничий школы — Рубеус Хагрид, держа в руках огромный старинный фонарь. Некоторых ребят он напугал своим видом и голосом. Он переправил их, по традициям Хогвартса, через Чёрное озеро. Затем передал в руки Минервы Макгонагалл. Суровая женщина объяснила чёткие и строгие порядки и правила школы, после повела их в огромный и красивый зал. Перед ребятами стояли четыре стола, каждый из них олицетворял собственный факультет. Преподаватели сидели за своим столом и следили за новенькими. Минерва Макгонагалл поставила табуретку, держа в руке список.

— Я называю ваше имя, вы садитесь на стул, и я надеваю вам Распределяющую шляпу, — произнесла она серьёзным голосом.

— Как же не терпится, — прошептал Северус, мальчик стоял перед ребятами со своей подругой.

Джеймс хмыкнул, а затем взглянул на Сириуса. Блэк нервно изучал глазами стол факультета Слизерина.

— Что ты там высматриваешь? — поинтересовался Поттер.

— Вон видишь, сидят три девчонки, — прошептал его друг, указывая взглядом. — Одну из них ты уже видел. Это мои кузины.

— Беллатриса кажется, верно? — Джеймс посмотрел на них.

Беллатриса сидела и со злостью смотрела на мальчишек, скрещивая руки на груди. Рядом с ней сидела похожая на неё девочка, она грациозно попивала тыквенный сок из кубка.

— Эта Андромеда, — прошептал Сириус. — Моя любимая кузина, она не такая, как Белла. А вон с блондином сидит моя младшая кузина — Нарцисса.

Джеймс перевёл взгляд на девушку, которая сидела и внимательно слушала рассказы своего соседа.

— С кем это она?

— Люциус Малфой, — ответил спокойно Блэк. — Они встречаются. Удивительно! Что он нашёл в ней? Они считаются самой красивой парой в Хогвартсе. По рассказам их матери.

— Сириус Блэк! — объявила Макгонагалл.

Джеймс заметил, как напряглись кузины. Их глаза изучали мальчика, который с задором сел на табуретку. На него надели шляпу. Она открыла рот, чем вызвала удивление новеньких.

— Гриффиндор! — объявила шляпа.

Сириус с широкой улыбкой на лице отправился за стол, который взорвался бурными аплодисментами. Семейство Блэк было не таким счастливым. Беллатриса со злостью сжала вилку.

— Римус Люпин!

— Удачи! — улыбнулся Джеймс, когда заметил, что мальчик попятился назад. — Иди.

Когда его друг отправился за стол Гриффиндора, радость начала переполнять его.

— Питер Петтигрю!

Джеймс начал рассматривать преподавателей, он слышал про директора школы. Великий волшебник в истории магии, Альбус Дамблдор. Мужчина следил за новенькими и за их распределением.

— Гриффиндор!

Мальчика даже удивило, что этот маленький всего пугающийся Питер, отправился на факультет смелых и отважных волшебников.

— Джеймс Поттер!

Он сжал кулаки в надежде на то, что отправится за стол и сядет со своими новыми друзьями. Мальчик прошёл к табурету и сел на него. Его голову накрыла шляпа.

«— Ммммм, сила, отвага, ум…»

Слышал голос у себя в голове. Его карие глаза пристально смотрели на стол, за которым сидели с замиранием дыхания его друзья и ждали приговор.

— Гриффиндор! — услышал Джеймс громкий и чёткий голос Распределяющей шляпы.

— Да! — вскочил с места Сириус. — Мы все вместе!

— Отлично, — улыбнулся Поттер, садясь рядом с ним.

— Северус Снейп! — объявила Минерва Макгонагалл.

— Смотрите, — произнёс Питер, пытаясь успокоить друзей. — Это он.

— Тот Слизняк, — прошептал Блэк, скалясь.

Их глаза устремились на мальчишку с сальными волосами.

— Слизерин!

— Так и знал, — махнул Сириус, накладывая еду себе в тарелку. — Рад, что мы все вчетвером вместе.

— Да, — кивнул Римус, он был впервые в жизни таким счастливым.

Он радовался тому, что встретил ребят и познакомился с ними.

— О, привет, — к ним подсел рыжеволосый парень. — Артур Уизли, староста факультета.

— Привет, — ответили ребята.

— Значит, по всем вопросам можно обращаться к тебе? — поинтересовался Римус, паренёк лишь кивнул.

— Лили Эванс!

Джеймс повернулся и посмотрел на рыжеволосую подружку слизняка. Пока его друзья разговаривали со старостой, его глаза следили за ней. Ему почему-то было не всё равно, куда отправится эта девчонка.

— Гриффиндор!

Лили прошла к их столу и села рядом с Римусом.

— Привет, — улыбнулся Джеймс, пытаясь быть дружелюбным.

— Привет, — ответила серьёзно девочка.

— Римус Люпин, — протянул руку мальчик, знакомясь с незнакомкой.

Верно, его же не было в вагоне-ресторане.

— Лили Эванс.

Сириус переглянулся с другом, затем посмотрели на Северуса. Мальчик грустно следил за своей подругой. Ребята весело помахали ему и отвернулись. Затем начали смеяться.

— Опять этот дикий приступ ржания, — сердитый голос прошёл мимо ребят.

Девочка плюхнулась рядом с Лили. Её синие глаза недовольно посмотрели на мальчишек.

— А это ты, — произнёс Сириус. — Как ты тут сидишь? Здесь так громко и шумно.

— Заткнись, — ответила ему девочка. — Марлин МакКиннон, — она протянула ладошку Лили. — Скажи, что они тебя тоже раздражают.

Эванс кивнула, улыбнувшись. Джеймс переглянулся с друзьями, затем они вновь начали шутить, смеяться и радоваться тому, что учиться будут все вместе.

Перейти на страницу:

Ветер Стася читать все книги автора по порядку

Ветер Стася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ), автор: Ветер Стася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*