Детский сад-7 (СИ) - "Джиллиан" (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗
Тестироваться могли все желающие, ведь на углубленное изучение, на факультативы, оставляли после основных уроков. Большинство ребят из Тёплой Норы собирались бегать на занятия по магии, причём старшие из братства: Коннор, Хельми, Мирт - жадничали, как выразилась Селена. Они вместе ещё раньше, только-только узнав о факультативах, протестировались почти на все из них, куда легко прошли благодаря не только помощи Бернара и Трисмегиста, но и собственному упорству. Так что в школу они будут приезжать на машине, как и остальные, но вечером приходить домой пешком. Старшие из братства считали ходьбу отдельной тренировкой, на которой можно поговорить о предметах и лучше сообразить некоторые сложности по ним.
Колин, с трудом удерживаясь, чтобы не дать дёру назад, поднялся на второй этаж и нерешительно подошёл к столу в коридоре, где сидели два эльфа с бланками и вопросами тестирования. Один из них коротко посмотрел на мальчишку-оборотня и снова уткнулся в бумаги. Второй безразлично сказал:
- Ты потерялся? Выход с той же стороны, откуда ты пришёл.
- Здравствуйте, - заставил себя выговорить Колин, стараясь, чтобы челюсть не дрожала. - Я хочу пройти тестирование в языковой класс.
Первый эльф снова поднял голову.
- Оборотень? - монотонно сказал он, мрачно глядя на тёмно-рыжего мальчишку.
Колин вздохнул и, нагнув голову, снял цепочку с оберегом, разблокировав личную магию. Он уже привык, что время от времени приходится показывать, чем он отличается от других оборотней. Иногда это помогало. Ф-фу… Как сейчас.
Эльфы посмотрели друг на друга.
- Разве только ради смеха, - медленно сказал второй и протянул Колину два листа. - Слушай внимательно и запоминай: заходишь в кабинет, оформляешь бланк и письменно отвечаешь на вопросы теста. Ты всё понял?
Он посмотрел на мальчишку-оборотня с таким недоверием, что Колин чуть не засмеялся. Но вспомнил братство, частью которого являлся, и спокойно склонил голову.
- Понял.
Он вошёл в кабинет, сообразив, что опоздал-таки на пару минут. Оглядел помещение с несколькими учениками своей параллели, но из классов для эльфов, и удивлённого преподавателя, принимавшего готовые тесты, и, поздоровавшись с ним, уселся за первый стол. Некоторое время ощущал, как спину сверлят изумлённые и возмущённые взгляды будущих однокашников по факультативу. Но, углубившись в оформление бланка, вскоре забыл о них. Закончив с первым листом, куда надо было вписать личные данные, он придвинул к себе второй.
И хмыкнул. А он боялся! Весь тест состоял из двух заданий: первое - перевести данные фразы на столько языков, сколько знаешь. Включая старинные и истинные языки всех рас. А вторая часть - перевести все фразы, данные на всех других языках. И, счастливый, Колин принялся за дело.
К сожалению, листа не хватило. Он выпрямился за столом и, улучив момент, когда преподаватель в очередной раз оглядел конкурсантов, поспешно поднял руку.
- Чего тебе? - резко спросил эльф.
- Извините, - осторожно сказал Колин, - мне нужен ещё один лист.
Преподаватель некоторое время смотрел на него, скептически скривив рот, потом встал и подошёл. Колин повернул тест-лист так, чтобы тот видел записи. Эльф сначала склонился над ним, упираясь руками в стол, а потом схватил лист и приблизил записи к глазам, словно не поверил.
- Ты знаешь язык эльфийских первомагов? - не веря глазам, спросил он мальчишку-оборотня на древнеэльфийском.
Ученики, которые подняли головы, явно собираясь поразвлечься за счёт дурачка-оборотня, решившегося залезть в элиту из элит пригородной школы, замерли, вытягивая шеи: “Что? Что там?”
- Да, знаю, - на том же языке откликнулся Колин. - Я могу читать и писать на нём. Разговорный даётся сложней. Я говорю на нём с акцентом.
- Но он очень трудный для восприятия… оборотня, - с недоумением сказал тот.
- Драконий трудней, - уже философски сказал Колин, сообразив, что его не выгонят с тестирования. - В нём слишком много шипящих, которые мне трудно выговаривать. Зато буквы читаются легче. Правда, на драконьем пишу я только печатными.
- Драконий… Но откуда ты столько знаешь? - уже на современном эльфийском спросил преподаватель, явно проверяя, знает ли мальчик и современные языки.
- Я переписывал много старинных книг, - объяснил мальчишка-оборотень. - Одновременно заучивал слова. А старшие рассказывали мне, как звучит то или иное слово. Вот и всё.
- Вот и всё, - задумчиво повторил преподаватель уже на всеобщем. - Но зачем тебе эти языки? Ученики, которых мы набираем в этот класс, обычно потом поступают в университет, который затем выпускает в основном дипломатов. Ты хочешь стать дипломатом? - Он заглянул в заголовок теста и поправился: - Ты хочешь стать дипломатом, Колин?
- Нет. Я слышал, что есть такие учёные, которые занимаются только самим языком. Мне тоже хочется. Я могу и не поступить в университет, но мне нужны основы.
- А кто с тобой занимался дома?
- Мои старшие братья говорят со мной на этих языках, а за значением некоторых слов, которых не понимаю, я обычно обращаюсь к нашим учителям, эльфам. Я из пригородной деревни, - объяснил Колин.
- Сколько же книг ты успел переписать?
- Ну, они же старинные. Текста там мало. За последние два года - двенадцать. - Помолчав, Колин застенчиво добавил: - Ну, и помогал переписывать те, которые не успевали переписывать другие.
- Пойдём со мной, - велел принимающий собеседование эльф, и Колин встал из-за стола.
В коридоре один из дежурных преподавателей грозно встал при виде вышедших, явно решив, что дерзкого оборотня выгоняют с экзамена, но сказать ничего не успел.
- Мне нужен Понцерус. Он ещё не ушёл?
- Нет, он во втором кабинете, рядом с библиотекой.
- Идём, Колин.
Понцерусом оказался седовласый эльф, высокий и крепкий старик, при виде которого Колину сразу припомнились картинки в одной из книг про эльфов-воинов.
- Здравствуйте, - тихонько сказал мальчишка-оборотень.
Старик мазнул по нему бесстрастным взглядом и обратил глаза на преподавателя.
- Слушаю тебя, Райхон.
- Взгляните. Этот лист заполнял мальчик-оборотень Колин.
Бегло просмотрев ответы, Понцерус снова мельком взглянул на мальчишку и перевёл взгляд на Райхона.
- Вы опросили его?
- Мальчик переписывал магические книги. Языковая практика от старших в семье.
- Перескажи мне названия тех книг, которые ты переписывал, - не глядя на Колина, велел Понцерус на древнеэльфийском.
Колин хотел было сказать, что не все книги были на древнеэльфийском, но сообразил, что объяснить так - протянуть время. Поэтому просто вспомнил личный список, который вёл в отдельной тетрадке, и начал перечислять. Закончил он двумя названиями на драконьем, очень надеясь, что этот грозный Понцерус знает язык и не будет ругаться, будто Колин хвастается.
Теперь Понцерус смотрел на него в упор. И Колин опять понадеялся, что старик эльф всё же слышал перечисляемое ему: по отдельным взглядам старого эльфа мальчик понял, что Понцерус изучает его личную магию.
- Откуда? - последовал новый вопрос.
Поскольку Понцерус смотрел в это время на уровень сердца Колина, где магия концентрировалась плотней всего, мальчик-оборотень, не задумываясь, ответил:
- Из подземелья Старого города магов.
- Что ты там делал?
- Мы, - уточнил Колин. - Нас было много. Мы искали Рунный Смарагд.
Старик снова замолчал, всё так же тяжело глядя на Колина. Потом медленно спросил - безразлично, без всякого выражения:
- Почему ты хочешь заниматься в группе?
И опять Колин понял, что старик Понцерус имеет в виду.
- Мне хочется говорить на этих языках с собеседниками. Получать разговорную языковую практику.
Теперь старик смотрел прямо в глаза. Внимательно, будто старался заранее найти ответ на следующий вопрос. Колин уловил во взгляде сожаление и тихонько вздохнул.
- Ты понимаешь, что мы не можем тебя взять?
Колин помолчал, стараясь перебороть подступающий плач, не подобающий мальчишке его возраста, и справиться с коченеющим от напряжения горлом.