Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра (список книг txt) 📗

Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра (список книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра (список книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бурча на неправильные местные рассветы, я поспешила собраться и, наградив валлионцев очередным набором заданий на день, торопливо выбралась из гостевого крыла. Господина Иггера на этот раз с собой не взяла — в его присутствии не было необходимости, а вот Нига, конечно, прихватила.

До знакомой беседки мы добрались в мгновение ока — слуга только буркнул себе под нос какую-то белиберду, легонько щелкнул пальцами, и все. А там нас уже ждали: Владыка Элойдэ-шаэрэ, как чувствовал, явился на встречу чуть раньше оговоренного срока, поэтому я не успела ни оглядеться, ни коснуться земли, ни даже ощутить ее настроение. Эх, надо было попросить Вегу будильником поработать…

Ниг при виде Повелителя тут же согнулся в три погибели и поспешил исчезнуть, а я, понимающе улыбнувшись, медленно спустилась со ступенек и вежливо наклонила голову:

— Сударь…

— Доброе утро, леди, — ровно поприветствовал меня Владыка. — Видимо, вы еще не привыкли к нашему ритм жизни, раз встаете в такую рань.

Конечно, когда бы мне привыкнуть? Всего-то неделя прошла!

Я кивнула.

— Это верно: на большей части Во-Аллара принято вести дневной образ жизни. Но я благодарна за то, что вы об этом не забыли.

Повелитель едва заметно усмехнулся, подавая руку, но ничего не ответил. И вообще, сделал вид, что не понял намека. Вместо этого он спросил:

— Какую часть сада вы желали бы сегодня осмотреть?

— А есть разница?

— В общем-то… нет. Но если позволите, я покажу вам самые интересные места.

Иными словами, мне покажут лишь то, что считают необходимым, а все остальное постараются оставить за рамками этого осмотра?

— На ваше усмотрение, — вынужденно согласилась я, раздумывая, как бы извлечь из этого максимальную пользу.

Владыка принял мои слова как руководство к действию и, отпустив мою руку, решительно двинулся вглубь сада. Однако если в прошлый раз я следовала зову земли и шла куда-то на северо-восток, то теперь мы направились в противоположную сторону. Мимо все таких же пышных кустов, цветущих скупыми сиреневыми цветками колючек, гигантских папоротников, высоких деревьев, стремящихся закрыть своими кронами небо… причем шли достаточно быстро. Вернее сказать, это Владыка пер в известном лишь ему направлении с настойчивостью дикого лося — уверенно, целеустремленно, не обращая внимания на поспешно отдергивающиеся с его пути стебли и древесные корни и только что не проламывая собой густую растительность. Разумеется, не оглядываясь, чтобы уточнить, успевает ли за ним гостья. И больше ни словечком со мной не обмолвившись, пока не отыскал какой-то закуток, полностью очищенный от деревьев, и не указал небрежно на два кресла, поставленных каким-то ретивым слугой прямо посередине импровизированной поляны.

Признаться, я сперва не поняла, что к чему: абсолютно круглый кусок старательно скошенного газона, так же старательно отодвинутые на край и обвязанные веревками (чтобы не лезли на глаза, наверное?) стебли местной разновидности шиповника; ни единого цветка вокруг; ни ветерка; железная сетка, сдерживающая буйство раскинувшихся снаружи зарослей. А посреди всего этого «великолепия», словно апофеоз победы человека над природой, красовались два массивных кресла, буквально воткнутых в землю до середины кованных ножек, и тяжелый, частично погрузившийся в почву столик, смотрящийся тут откровенно неуместно.

Единственное, что радовало глаз — это раскидистое, сравнительно невысокое, но при этом внушающее уважение шириной своей кроны дерево, под которым можно было не опасаться жгучего солнца. Но почему именно тут? И зачем мы вообще сюда пришли?

Я, честно говоря, планировала совсем иное развитие событий.

— Думаю, здесь нам будет удобнее разговаривать, — безапелляционно заявил Повелитель в ответ на мой вопросительный взгляд.

Я окинула взглядом неуютную до крайности поляну и вздохнула. После чего осторожно присела на краешек предложенного кресла, гадая про себя, с чего бы лучше начать.

То, что разговор будет трудным, было ясно сразу — Повелитель, хоть и попросил вчера о помощи, все равно не производит впечатления человека, готового идти на уступки. Несмотря на то, что сам он прекрасно понимает необходимость перемен, доказать ошибочность его позиции по отношению к собственным владениям, будет нелегко. Более того, я подозреваю, что он, посчитав обычный спор ниже своего достоинства, может упереться рогом и банально проигнорировать мои слова. Знаете, есть такой термин в психологии — «отрицание» называется. По принципу: если я чего-то не вижу, значит, этого нет. Очень удобно, между прочим, если не хочешь замечать какую-то проблему. Особенно, если уверен в собственной правоте, считаешь себя непогрешимым и умеешь неплохо оперировать умными терминами, которые, как тебе кажется, совершенно неизвестны оппоненту.

А с таким собеседником тяжело работать. Аргументы для него — еще не повод признать чужую правоту. Он обязательно будет сомневаться, сравнивать, оценивать, проверять и перепроверять… к сожалению, для него важно лишь собственное мнение. Все остальное — второстепенно. Так что задача передо мной стояла не из легких.

— Я внимательно вас слушаю, леди, — с вежливой улыбкой предложил начать разговор Владыка.

Я мысленно усмехнулась, но, сдержав рвущуюся с языка колкость, довольно мирно поинтересовалась:

— Скажите, сударь, что вам известно о Знаках?

Он ненадолго задумался.

— Знак дарует человеку полную власть над землями, которые он оберегает.

— Не всегда человеку и не совсем дарует, но в целом верно. Это все?

— А вам нужно еще что-то? — удивился Повелитель. — По-моему, этого вполне достаточно, чтобы ухватить самую суть.

Я молча покачала головой, и он поморщился.

— Ну хорошо. Помимо этого, Знак позволяет своему Хозяину разговаривать с землей, животными и птицами. Может потребовать у них помощи для Хозяина или заставить их сделать то, что нужно Ему. Знак способен изменить землю так, как прикажет владелец. Горы, долины, леса… все, что захотите. Хоть реки повернет вспять, если Ему будет угодно. И еще он дает Иште неограниченную власть над живыми, какую никто из простых смертных никогда не получал. Я прав?

Я озадаченно нахмурилась.

Ну, в принципе… в целом и общем, так сказать, зерно истины в этих словах есть. Но вот то, КАК оно было преподнесено, мне откровенно не понравилось. Чем-то отдавало от этих слов… мерзким. Была в них какая-то горечь, едкое послевкусие, от которого хотелось поскорее избавиться.

— Скажите, сударь: откуда у вас такие сведения?

— Из семейного архива, — тут же насторожился Владыка. — А тот был создан еще в те времена, когда мои предки пришли сюда с Во-Аллара.

— Вы хотите сказать, что эта информация дошла сюда еще с тех давних времен? — суховато уточнила я. — С Во-Аллара?

— Да. Это сведения передаются из поколения в поколение.

— Скверно… мне казалось, что несколько тысячелетий назад к Иштам относились иначе. И даже если предположить, что время в наших мирах течет иначе, все равно картина получается довольно мрачная. Хорошо, давайте пока продолжим и оставим разъяснения на потом.

— Почему не сейчас? — ощутимо напрягся Повелитель.

— Потому что я хочу сперва понять, что происходит, — так же сухо пояснила я. — Пока вы рассказали, чем может быть полезно слияние со Знаком. Но еще ни словом не обмолвились о том, какие неприятности он способен принести. Об этом есть что-нибудь в ваших архивах?

Владыка наморщил лоб.

— Знак требует от своего носителя хранить полученную во владение землю в безопасности. Оберегать ее границы. Очищать от паразитов. Следить за порядком. Не допускать катаклизмов и войн…

Я кивнула.

— Еще?

— Это все, — хмуро посмотрел на меня мужчина и с подозрением прищурился. — Вам опять мало?

— Это — почти ничто, — так же хмуро ответила я и тяжело вздохнула. — Сколько сейчас Знаков на Элойдэ-шаэрэ?

— Один, конечно. А на Во-Алларе?

Я воззрилась на собеседника с удивлением.

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестой знак. Книга вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестой знак. Книга вторая (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*