Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Все кошки возвращаются домой - Ролдугина Софья Валерьевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Все кошки возвращаются домой - Ролдугина Софья Валерьевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все кошки возвращаются домой - Ролдугина Софья Валерьевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Значит, отправляемся завтра. Найта, собирай свой рюкзак, — усмехнулся Ксиль и подмигнул мне. — Думаю, Дэриэлл тоже будет рад познакомиться со своим… то есть с моим кланом.

Элен оговорку Ксиля не заметила, поглощенная перечислением вещей, которые мне ни в коем случае нельзя было забыть. А вот Дэйр дернулся, как от пощечины. Но дотерпел до того времени, когда мама вышла в магазин за продуктами для обеда, и только тогда, перегнувшись через меня, зашипел на Ксиля:

— Ты думаешь, что говоришь? — я благоразумно нырнула под стол и вылезла с другой стороны, дабы не создавать барьеров для откровенного общения. А водой окатить слишком уж разошедшихся спорщиков можно и издалека… да, так даже удобнее. — Может, я и согласился быть представленным твоему клану как шакаи-ар, но не всему же миру, начиная с Элен!

— А почему нет? — обаятельно до невозможности улыбнулся Ксиль и подался навстречу Дэриэллу. Безотказный прием — целитель, чтобы не столкнуться с князем носами, благоразумно прекратил нависать над ним и, более того, даже отсел на стул подальше от Ксиля. — Рано или поздно это станет известно всем. Почему не сейчас? Думаю, очень удачное время. Если договор с Орденом будет подписан, то это надолго затмит любые новости.

— Не думаю, что договор — гипотетический пока, заметь — кто-то будет обнародовать, — сухо откликнулся Дэриэлл, глядя в сторону. — К тому же немногие захотят иметь дело с целителем, в чьих венах течет шакарская кровь.

Максимилиан только рассмеялся:

— Силле, не говори глупостей. Если кому-то действительно понадобится помощь, он обратится даже к Древнему, не то, что к шакаи-ар. А пугливые всегда могут пойти к лекарю, знахарю или человеческому врачу. На выбор.

Я невольно кивнула, соглашаясь с ним, но заметив, как поджал губы Дэриэлл, мысленно залепила себе оплеуху.

— Если весть о преображении распространится, мое изгнание из Пределов рискует стать официальным и вечным, — мрачно напророчил целитель. Но Ксиль с легкостью парировал:

— Сколько там просила Меренэ тебя «погулять»? Лет сто, да? Через десять лет ты сам не захочешь возвращаться в свои Пределы. Там все изучено вдоль и поперек, а такие, как ты, рождены для путешествий. Это не менее интересно, чем исследования, гарантирую, — посулил он тоном искусителя.

Глаза Дэйра вспыхнули азартом, но только на мгновение.

— В любом случае, Максимилиан, я бы хотел, чтобы решение о прощании с Пределами навеки было моим, а не навязанным… и не надо говорить, что Меренэ изменила политику по отношению к шакаи-ар, — поморщился он. — Сестра, может, и попытается сделать что-то, но на то, чтобы эти изменения закрепились в сознании моих соплеменников, уйдут годы. Если не века, — Дэриэлл криво улыбнулся. — Аллийцы меняются медленно. Так что не стоит говорить, что разоблачение пойдет мне на пользу.

— Хорошо, — Максимилиан поднял руки, как будто сдаваясь, но взгляд у него стал самым что ни есть плутовским. — Уличил. Я просто хочу поднять за твой счет престиж своего клана, и так слывущего одним из самых опасных…

— А как Дэриэлл может на это повлиять? — влезла я прежде, чем целитель окончательно разозлился. Но, к моему удивлению, Дэйр наоборот вдруг расслабился и махнул на Ксиля рукой:

— Если бы речь шла о любом другом клане, я бы поверил, но Северный… — Дэриэлл задумчиво подпер подбородок скрещенными ладонями. — Не представляю, зачем я могу понадобиться твоему клану. Обращенные с аллийской кровью ценны именно тем, что своим присутствием стабилизируют психику шакаи-ар в период кровавого безумия. Я так понимаю, это происходит из-за практически постоянного ментального контакта между кланниками? — Ксиль одобрительно кивнул, как преподаватель по непопулярному предмету, когда ученик внезапно ответил сверх положенного. — Прибавим к этому более высокие способности у детей шакаи-ар в парах, где один из родителей — хотя бы с половиной аллийской крови…

— Верно, — почти перебил его Максимилиан. И гордо добавил: — Моя мать, насколько ты помнишь, была наполовину аллийкой.

— Не помню, потому что ты не говорил мне, — вскользь уколол его Дэриэлл и продолжил, как ни в чем не бывало: — В любом случае, для твоего клана я бесполезен. В кровавом безумии у вас никого нет, а дети… Матерью моих детей может стать только одна девушка.

Он искоса глянул на меня, и я быстро опустила взгляд, делая вид, что ни при чем тут. Щеки заливал предательский румянец. Не знаю, какое чувство преобладало в моей душе — смущение, какой-то почти панический страх… или ревнивая радость. Дэриэлл вот так, походя, подтвердил, что… любит меня?

— Ладно, предположим, что в этом качестве ты для клана действительно не нужен, хотя иметь при себе обращенного с аллийской кровью — уже значит повысить свой статус, ведь обратить аллийца практически невозможно, — с готовностью согласился Максимилиан. — Но ты еще и один из лучших целителей в мире, и замечательный алхимик. Срочная помощь вроде той, что ты оказал Тантаэ, может спасти чью-то жизнь. А как нам облегчит существование твой «энергетик»! — мечтательно прищурился Ксиль и вздохнул с досадой: — Я не понимаю, чего ты боишься, Силле. Ты уже шакаи-ар и желанное прибавление в любом клане. Принадлежность к моему избавит тебя от уймы проблем. Мы ведь не только князья — практически поголовно. Мы еще и союзники Пепельного клана и Крыла Льда. Жизнь в клане — это свобода, Дэриэлл, — произнес он серьезно и даже несколько торжественно.

Целитель вдруг усмехнулся — и опустил взгляд, будто в голову ему пришла какая-то неожиданная, но очень заманчивая идея.

— Свобода, говоришь… — он помедлил и посмотрел Ксилю в глаза, осторожно касаясь пальцами маскировочной серьги, подарка Меренэ. — Ну, хорошо, проверим степень моей личной свободы, — и поднялся из-за стола.

Выражение лица у Ксиля стало совершенно несчастным:

— Ты не станешь… Да ты с ума сошел! — в голосе его зазвучала мольба, искренняя и непосредственная. — Я тебе запре… — под взглядом Дэйра он осекся и, насупившись, уткнулся в сложенные на столе руки. — Поступай, как знаешь. Но если ты так понимаешь свободу — я тебя… гм… это нечестно, на самом деле…

Последние слова были совсем неразборчивыми, потому что Ксиль практически бормотал себе под нос. Улыбка Дэриэлла стала капельку сумасшедшей. Он переступил с ноги на ногу, словно сомневаясь — и решительно вышел.

Хлопнула дверь ванной.

— Ксиль, — я осторожно перегнулась через стол, касаясь плеча Максимилиана. — Что он задумал?

Князь мрачно взглянул на меня исподлобья.

— Сейчас увидишь. Но теперь-то никто не сможет сказать, что Дэриэлл повел себя не по-шакарски. Только мы можем вот так поступать кому-то назло, пусть и себе во вред.

— Люди тоже в этом мастера, — успокоила я Ксиля, но сама ощутила приступ легкого беспокойства.

Чувство это ширилось с каждой секундой и вскоре заполнило меня целиком, отзываясь в нервных окончаниях эхом чужой боли. Ксиль стиснул зубы и спрятал лицо в ладонях. Мне померещился слабый стон сквозь зубы.

Стало жутко. Конечно, Дэриэлл ничего такого не совершит, но…

…но когда целитель вошел в кухню, на ходу отряхивая рубашку, то я на мгновение потеряла дар речи.

— Ты все-таки сделал это, — убито прошептал Максимилиан и закрыл глаза, сползая по сиденью. Лицо у него было бледным-бледным — таким же, как у Дэирэлла. Я сглотнула. Стрижка для аллийцев — занятие болезненное, на такой шаг идут разве что диссиденты вроде тетушки Лиссэ, для которых привычка эпатировать дороже собственного хорошего самочувствия. Но на сей раз, кажется, боль была разделена пополам.

— Куда делись твои волосы? — когда у меня получилось наконец справиться с шоком, голос получился какой-то писклявый.

— Не волнуйся, я не насорил, — тускло улыбаясь, успокоил меня Дэриэлл и пригладил непривычно короткие, едва прикрывающие шею волосы. Только челка осталась длинной — до середины щеки. Наверное, не смог довести дело до конца. — Я сложил все в пакет для мусора. Вечером сходим в лес и сожжем.

Перейти на страницу:

Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку

Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все кошки возвращаются домой отзывы

Отзывы читателей о книге Все кошки возвращаются домой, автор: Ролдугина Софья Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*