Маг без магии (СИ) - Васильев Валера (читать онлайн полную книгу TXT, FB2) 📗
Караван приблизился. Несколько телег, запряженных лошадьми, и целиковая карета. Вся белая, покрыта золотой эмалью… или просто золотом? В общем, куча вензелей из золота, на двери герб — какой-то лук, стрелы, в зеленых тонах. В общем, богатая карета. Но, кажись, без рессор или еще чего — болтает её знатно.
Караван выехал в центр деревни, и остановился. Дверь кареты открылась… и оттуда вышествовала (именно вышествовала, а не вышла!) худая девушка. Платье струилось по точеной фигурке, а диадема направляла волосы за заостренные ушки… Заостренные ушки?! Эльф?!
Все население деревни ахнуло при виде нее. Я же лишь приподнял бровь. Странно, эльфов описывают, как невероятно красивых, но эта девушка… фигурка — ничего, да и лицо такое… необычное. Но вот нет чего-то невероятного.
Это чудо природы величественно оглядывала нестройные ряды деревенского люда. И столкнулась взглядом со мной. Ну да, я единственный дурак, кто смотрел на нее оценивающе, а не подхалимски.
— Li! Milaranda fer yndelia atra![2]
А? Это мне?
— Li, milaranda! Atra lersa mite! [3]
А голосок у нее ничего, мелодичный. И язык такой, певучий… и непонятный… твою м…
— Li. Erima karrata! [4]
Ага. Li — это обращение. Но какое? «Человек», «грязь», «ты», «любимый»?
Эльфийка долго смотрела на меня. После чего махнула рукой. Из кареты вышел дюжий стражник. Выхватил меч. Твою м[цензура], ну кто так за металлом ухаживает?! Кто, я вас спрашиваю?! Что, нельзя после битв маслом протереть?!
— Мужик, ты нарвался.
И это он мне?! МНЕ?! Где мой топор? ГДЕ?! Ага, вот он.
Мужик не нашел ничего лучше, чем просто махнуть в мою сторону. Тупым мечом. Меч просвистел близко от носа, и вонзился в землю. Ага, две секунды на то, чтобы вытащить его оттуда. Ждем.
Пара явных замахов — отскакиваю. Летят над землей. Показываю язык — мужик взбесился, бьет сверху. То, что нужно! Меч вонзается в землю… Я взмахиваю топором — меч с хрустом разлетается на осколки!
Мужик долго смотрит на обломок меча.
— Ты что, волшебник? Этот меч поразил сотню орков!
— Нет, всего лишь…
— Не волшебник? Значит, колдун?
Еще один тупой? Почему простые вещи они объясняют колдовством?
Тем временем эльфийка внимательно смотрит на меня.
— Li, tatra lersa atra.[5]
— Подруга, прости, но я тебя не понимаю.
Эльфийка хлопает глазами. Думает. Что-то слушает.
— Лягдна. В видэ исклучения я будью говорикх ньа вьашем дикагском язьике.
Да ладно. Заговорила. Родная, что ж ты раньше не говорила так? Хотя, дикий акцент…
— В виде какого исключения, подруга?
— Я тьебе не подргха! Я — Atra Likatra gela lic Gelrata undo Retarre Almini! Будь добг назьивать минья по полному имьени.
— Атра Ликарта… нет, Ликатра… Давай сойдемся на Лике?
— Раз твоьй умьишко не можьет запомьнить больеше — тьяк и быть. В карьету.
— А? Нахрена?
Она нахмурилась. Знахарь, стоящий за моей спиной, зашептал:
— Парень, иди. Эльфы не любят, когда им перечат. А тебя еще и выбрали.
— Куда?
— Ей в зверюшки. Говорят, у эльфов еще ничего — а вот попадешься феекровным…
Феекровным? Это еще что за чудо природы? Ладно…
— Как скажешь, моя госпожа Лика!
— Вергный вибьор.
Я залез в карету. Там как раз было место под меня. Рядом с очередной девушкой. Вся в мантии, но выглядит даже получше эльфиечки. Жаль, лица не видно. Так же залез давешний мужик. Последней вшествовала Лика. Карета тронулась. Каждая колдобина как будто пыталась перевернуть карету. Надо сделать рессоры. Как будут материалы… а также инструменты, материалы, время, руки, голова на плечах, авось казнят…
— Слыш.
О. Шкафчик заговорил.
— Что?
— Ты как меч сломал?
— Ты его протирал?
— Зачем?
Мда. Святая наивность.
— Тебе как, полностью или кратко?
— Давай кратно.
— Кровь и вода на меч попала — привет, ржавчина. Пришла ржавчина — меч развалился. А судя по цвету, он еще и в жерле вулкана побывал, а потом в ледяную воду!
— Ну… Не вулкан, а пламя дракона… Стоп, откуда узнал?! Маг, что ли? Ах да…
— Да не маг! Смотри. Синие круги видишь? Это перегрев. Дальше — трещины. Меч был резко охлажден, и несколько раз сталкивался с чем-то твердым. Меч оказался перезакален, настолько, что его можно было сломать об колено. А судя по осколкам, он еще и сделан из единого куска металла, без разбиения на мягкие и твердые слои!
Мужик долго сидел, пытаясь понять — а как это все можно было узнать, не иначе как колдовством. Эльфийка с любопытством слушала наше общение, иногда злорадно улыбалась. Кажется, радуется удачно найденной игрушке. Девушка в мантии осталась безучастной.
— Teri mi… Gance! Йа вижью, ты мнього знаешь о мечьях. Откюда?[6]
— Да так, знания сопромата и материаловедения.
— Чьего?
— А, да…
Разговор затих. Ну, и ладно.
Мы ехали еще долго. Под вечер мы въехали в какой-то замок. Меня разместили на конюшне. Кто бы сомневался.
Утро встретило меня недовольным взглядом Лики. Она сидела на сене, постелив какой-то платочек. Не помню, чтобы хозяева приходили к слугам на конюшню.
— Прогснулся? Я ужье заждаглась…
Из-за угла вышла девушка в мантии, и обратилась к Лике.
— Mi Atrastas, tassa mi dert Li fer Atra.[7]
— Tasst.[8]
Девушка повернулась ко мне. Я все еще не мог видеть её лица — за капюшоном мантии как будто начиналась ночь.
— Я — Милэ. Я буду переводить то, что хочет сказать вам госпожа. Выслушайте нас.
Лика начала бухтеть на своем певучем. Милэ же ждала окончания фразы, после чего передавала смысл мне.
— Где вы научились разбираться в оружии и металле?
— МГТУ, Москва.
— Где это?
— В России.
— Где это?
— А… На Земле?
— Понятно… Потерявшийся. Что ты умеешь?
— Потерявшийся?
— Вопросы тут задаю… задает моя госпожа!
— Понял, понял. Да все по чуть-чуть.
— Что будет, если дать тебе карету?
— Эту калымагу? Да над ней работать и работать, пока нормально ездить можно будет!
— То есть, ты разбираешься и в каретах. Какой гильдии ты мастер?
— Гильдии?
— Ясно. Что ты хочешь?
— Выжить. Что-то имеете против?
— Нет. Тебе позволено жить, пока ты приносишь пользу м… госпоже.
— Хорошо. Какого рода польза?
— Любая.
— Хорошо. Что мне за это будет?
— Еда, кров, возможность… Mi Atrastas, tassa mi ga dert disse?… lisssatte mi. Возможность получить… госпожу на одну ночь.
Слишком высоко она себя ценит.
— Достаточно еды и крова. Вместо госпожи я бы предпочел деньги.
Ой, как глазки-то заблестели. Недовольна — ей пренебрег человечишка!
— Вы пренебрегаете?
— Я спасаю.
— Что?!
— Я спасаю госпожу от позора — сон с человеком. Не думаю, что госпожу устроит портить свое прекрасное тело такой свиньей, как я.
Эльфийка хитро смотрит на меня, магичка, судя по тишине под капюшоном — в шоке.
— Ладно, я вас понял, и пока согласен. У меня уже есть пара мыслей.
— Какие?
— Во-первых, стоит заняться каретой. Средство, конечно, не плохое, но медленное и некомфортное. Можно улучшить. Так же стоит поговорить с кузнецом. Если все мечи вашей стражи такие… А где мы, кстати?
— В замке моей госпожи.
— Ага… Так вот, если все мечи вашей стражи такие же, как у вашего вчерашнего охранника — стоит переговорить и перековать оружие. Ржавым мечом дракона не зарубишь. Так же, могу улучшить по мелочи различные… короче, что-то нужно — приходите.
— Эммм… Госпожу интересует карета. Что ты можешь с ней сделать?
— Пружины есть?
— Пру… что?
— Ясно… В общем, сделаем.
— Так что ты сделаешь?
— Я постараюсь сделать так, чтобы хотя бы на дорогах так сильно не болтало.
— Что тебе нужно?
— Кузнец, много металла… кожа, клепки, и так далее.
— Хорошо. Кузнец там. Приступай к работе.