Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 99

Но сосед не давал сосредоточиться. Мало того, что он смердел, так еще и вертелся, как будто у него в заднице не одно, а целый десяток шил. Плюнув на комфорт, я отошла к соседней колонне, где, хихикая, переговаривались две девушки с младшего потока. Подобное соседство сводило на «нет» все прелести тихого местечка. И тут мужик что-то невнятно пробормотал и сунул руку под плащ.

«Все!» — мелькнула в голове шальная мысль, а в следующую секунду окружающее пространство разорвала ослепительная белая вспышка.

Часть 1. Лира Мэй

Глава 1. Где я? Кто я?

Я распахнула глаза и рывком села в постели: «Надо же… Давно мне цветные сны не снились!»

Сны? Что за бред?!

«Не надо было вчера пить можжевеловое вино, что притащил Рой. Но кто ж знал, что от него тоже бывает похмелье. Голова трещит!»

Похмелье? Рой?

Мозг словно сдавливало в тисках. Сердце колотилось где-то в горле. Я медленно осела обратно. В глазах плавали кровавые круги. Где я?! Последним усилием пытаясь удержать ускользающее сознание, я взмахнула руками и уцепилась за какую-то плотную ткань. Что-то затрещало, обрушиваясь вниз в облаке густой пыли, и я таки отключилась.

— Лира! Очнись! Эн, позови кого-нибудь из предстоятелей! Скорее!

Я с трудом разлепила тяжелые, будто свинцовые веки. Надо мной нависало смутно знакомое лицо. «Мери. Мери Арбида», — услужливо подсказала память.

— Ф-ух! Очнулась! — с облегчением выдохнула она. — Что это было?

— Не знаю… — отозвалась я, отчаянно пытаясь найти ответ на тот же вопрос.

«Я — Ариана Флер, изгнанная из Рода, — воспользовавшись внезапно воцарившейся тишиной, я попыталась разобраться в накатывающих волнами мыслях, которые никак не хотели выстраиваться хоть в какую-то систему. — Нет, не так… Я — Лира Мэй, младшая дочь купца первой гильдии, Очищающая… Стоп! Что еще, к бесам, за очищающая?! Я, что, поломойка?!»

Меня уже тормошили в четыре руки предстоятель и Мери, не давая сосредоточиться. Кто-то предлагал позвать декана, кто-то — тащить мою ватную тушку в больничный корпус.

— Не надо! Ничего не надо! — выкрикнула я.

И, хотя этот крик был больше похож на мышиный писк, меня услышали. Мне помогли забраться обратно на кровать. Высокая стройная девушка, как подсказала чужая память, предстоятель потока, одним взмахом руки починила оборванный мной полог и с сомнением проговорила:

— И все-таки ты бы зашла в больничный корпус.

— Угу… — буркнула я, и от меня, наконец, отстали.

«Так… Попытка номер два. Я — Ариана Флер? Или все-таки Лира Мэй?»

Постепенно каша в моей голове превратилась в привычный порядок. Я — Ари, адептка Серой Госпожи, проще говоря, некромант шестой ступени посвящения, изгнанная из Рода, и звереныш, готовый почти на все, чтобы выгрызть себе место под солнцем. Но я умерла. А эта тушка принадлежала семнадцатилетней Лире Мэй, которая сгинула в неизвестном направлении, оставив мне в наследство свои довольно скудные воспоминания вместе с телом.

«Значит, хоть кому-то в то злополучное утро повезло. Последняя гостья дала мне второй шанс. Или это посвящение сработало?» — я закусила губу, вспоминая пройденный несколько месяцев назад обряд.

Старый некромант, проводивший его для полудюжины молодых некромантов, рассказывал, что посвящение делает адепта настоящим послушником смерти, способным пронести свой дар через века и жизни. Вот только слушала я его, как и все прочие, плохо. Точнее, с самым внимательным видом не слушала совсем. До сих пор все эти посвящения не меняли ничего, кроме цвета плаща.

Я попыталась прочувствовать собственный резерв и магические каналы. Искра Дара, ощущавшаяся зеленой шероховатой горошиной прямо под сердцем, была на месте. Но теперь там чувствовалось еще что-то, что-то голубое и теплое, названия чему я не знала, и даже память предшественницы не помогла мне на этот раз. Но самым неприятным открытием стало то, что энергетические каналы, которые я упорно развивала с тех пор, как начала учиться, испарились без следа. Сколько я ни напрягала истинное зрение, канал был только один, и тянулся он от голубого сгустка прямо к тяжелому и грубому перстню на безымянном пальце.

«Шанс, прямо скажем, так себе, — проворчала я себе под нос, рассматривая неженское украшение. — Новая магия, это, конечно, хорошо. Но буря подростковых закидонов, которую настоящая я давно оставила в прошлом, и канал этот обкусанный не вдохновляют совершенно. Еще и «очищающая». Что-то я ничего подобного раньше не слышала…»

Зато память бывшей владелицы тушки быстро подкинула ответ на возникший вопрос.

Я, точнее, Лира, стояла на верхней ступеньке узкой винтовой лестницы, прижавшись ухом к высокой резной двери.

— Лорд Темлой, я ведь могу посчитать наш договор расторгнутым, — недовольно тянул гласные кто-то. — До сих пор дело не продвинулось ни на йоту!

— Ради Света, лорд Корве, — отозвался кто-то другой с легким, едва заметным смешком. — Лишь памятуя о нашей давней дружбе, я обратился с этим предложением именно к вам. Если вам оно неинтересно…

— Интересно! — перебил первый. — Но меня беспокоит, что дело не движется!

— Дайте детям время. Пусть все идет своим ходом. Торопливость не приведет ни к чему хорошему.

— А излишняя медлительность может привести к тому, что про Очищающую узнают в других Родах. Или вы хотите спровоцировать очередную грызню между семьями?!

— Никто ничего не узнает, — заверил неизвестный Темлой недовольного оппонента. — Я позаботился об этом. Лира Мэй и сама не знает, что она Очищающая. А ваш сын очень достойный молодой человек…

Потом в памяти всплывали долгие посиделки в библиотеке над толстыми фолиантами и радость озарения: «Я — Очищающая! Мечта любого древнего магического рода с застоявшейся от близкородственных браков кровью!» И, конечно же, планы бывшей хозяйки тушки, которым не суждено теперь сбыться. Откровенно говоря, вспоминать о них было неприятно. Я, безродная изгнанница, тоже способна на многое, чтобы добиться достойной жизни, но перебирать однокурсников, как породистых кобелей, решая, кто из них перспективнее и богаче, мне в голову не приходило.

И еще одна чужая мысль-воспоминание вызывала едва ли не рвотные позывы, а она занимала львиную долю последних расчетов сгинувшей Лили. Девчонка никак не могла решить, как бы так отделаться от друга детства, некогда казавшегося вполне перспективным покровителем и даже, возможно, мужем, а теперь явно недостойным того, чтобы назвать женой единственную Очищающую в этом столетии. Занозой во всех радужных планах малолетней стервы оказался некий Виктор Орлей.

Хотя надо признать, что этот привет из чужого прошлого не вызвал добрых чувств и у меня. Из глубин чужой неповоротливой памяти поднимался образ странноватого, долговязого и нескладного парня, беззаветно, а точнее, до безумия глупо и назойливо влюбленного в подругу детства.

Впрочем, от этой занозы Лира избавилась еще до моего появления. Что могло быть проще, чем ударить в самое больное место человека, зная его с самого детства? Оказалось, достаточно сунуться с показной защитой в тяжелый для него момент, чтобы наивный слюнтяй, как девчонка мысленно называла Орлея, сделал все сам. Даже сейчас, копаясь в чужих воспоминаниях, я чувствовала мрачное торжество сопливой манипуляторши, когда она услышала долгожданное «Девка!»

Когда солнечные лучи пробились сквозь щель между шторами полога, я не только разобралась с доставшимся наследством, но и успела кое-что опробовать. Новая магия повиновалась великолепно. И память тела тоже оставалась со мной: заученные девчонкой пассы получались словно сами собой. К рассвету я уже сумела зажечь магический огонек, потушить его, от души помотать в воздухе подушку и устроить прямо на кровати маленький потоп, прожечь в простыне дырку просушивающим заклятьем и починить ее. И ничто из этого не носило даже намека на потустороннюю зелень — извечный признак особой магии некромантов.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 99

Перейти на страницу:

Никитина Анастасия читать все книги автора по порядку

Никитина Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Права и обязанности некроманта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта (СИ), автор: Никитина Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Людмила
Людмила
6 декабря 2020 21:47
Мне очень понравилось! Спасибо.