Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гримвинд, владыка сумерек (СИ) - Рыбакин Иван Олегович (читать книги без регистрации TXT) 📗

Гримвинд, владыка сумерек (СИ) - Рыбакин Иван Олегович (читать книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гримвинд, владыка сумерек (СИ) - Рыбакин Иван Олегович (читать книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Роман. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- В этой войне погиб мой брат Гаррад. И именно по этой причине я продолжал биться один после её окончания. Я держал этих жалких людишек в страхе многие годы и мстил за него и за всех павших товарищей. Его я похоронил в кургане рядом с полем боя. А теперь… Его могила была разграблена, а останки осквернены.

Воспоминание вызвало приступ ярости. Гримвинд громко ударил кулаком по земле так, что все драконы повскакивали с мест от неожиданности.

- Кто мог совершить такую подлость?! - возмутилась Рарот.

Другие драконы, невольно ставшие слушателями разговора, теперь увлечённо следили за ними. Они одобрительно закивали в знак согласия с Рарот.

- Люди, грязные люди, - выругался Гримвинд. - Моего брата сразил лично правитель Мератуга. Когда он погиб на моих глазах, я был так ошеломлён, что на секунду освободился от воли артефакта. Это был тот самый момент, когда из моего сердца навсегда пропало добро и сострадание. Теперь, когда курган нашли, люди смогли опознать останки. Среди костей оставался магический снаряд, которым король пронзил сердце моего брата. Пару дней назад, когда я покинул Калниар, я увидел его кости в их столице, выставленные как какое-то украшение. Я находился там в обличье прислуги и выискивал одного человека. Как только я зашёл в крепость, на входе я сразу же увидел скелет Гаррада.

На пару мгновений Гримвинд замолк, видя перед глазами ту картину. Сердце в его широкой груди забилось чаще, а дыхание стало совсем бесшумным. Тишину прервал полушёпот Рарот.

- Это ужасно… - сказала она, и драконы вновь закивали выказывая согласие.

Рарот в самом деле загрустила от этого рассказа. А по её щеке скатилась одинокая слеза.

- Я был в ярости, - продолжил рассказывать Гримвинд. - И если бы не моя миссия, то я бы не сдерживал свой рассудок от закипающей в нём ненависти.

Вдруг и другие драконы потянулись к разговору.

- А вы спасли его кости, господин? - с надеждой спросила Вьенра. - Вы… Вы им отомстили?

- Да. Как только я справился со своей основной работой, я вернулся и разгромил весь зал, а кости унёс и перепрятал. Теперь, я думаю, пора мне заняться кое-чем большим, чем просто убийствами.

- Чем? Расскажите нам! - звучали со всех сторон голоса.

- Долгое время после войны нас считали чудовищами, а ведь когда-то мы были почтенными существами, а не монстрами из детских сказок. На наших собратьев на Аонисе вечно охотятся и нападают. Пришла пора поставить драконов выше чем этих жалких двуногих созданий. Я уже сыт по горло ими и ненавижу всех: от эльфов до людей.

- Вы построите собственное королевство? - промурлыкала Рарот и начала тереться головой о плечо Гримвинда. - Надеюсь там хватит для меня места?

- Не просто королевство, а целую империю! Однажды боги вмешались в мои дела, но я не повторю старых ошибок и ограничусь не всем миром. Сначала я устрою войну между двумя королевствами и пока они будут воевать, я буду собирать войско. А потом, когда они ослабнут, я нападу и разобью их. Двуногие станут рабами, а мы будем их повелителями!

Драконы в предвкушении зарычали. Все его жёны уже начинали медленно собирать кусочки пазла в голове. И каждая из них видела именно себя рядом с мужем в окружении блеска сокровищ и услужливых рабов.

- Ваша идея великолепна! Она прямо как мёд для моих ушей, - замечтавшись сказала Драка.

Рарот ревниво посмотрела на неё и издала громкий рёв, приглушив внутри острое желание ударить её лапой. Драка тут же зашипела в ответ, а Гримвинд только гордо хмыкнул.

- Не бойтесь, мои дорогие супруги, все вы получите лакомый кусочек пирога. Я не оставлю вас в стороне от дел. Мне понадобятся остальные сумеречные драконы. Пусть наш вид ещё очень молод и не многочисленен, мы покажем остальным драконам насколько сильными и могущественными мы являемся. Наша госпожа будет нами гордиться. И даже сам Лохар признает, что мы сделали великое дело для всего нашего рода.

Драконы вокруг одобрительно зарычали и закивали головами.

Вскоре по всему замку раздался звон волшебных колокольчиков - сигнал к обеду. Гримвинд отправился вместе с остальными драконами в зал, где уже находилась Таксана. Но своей госпоже он не собирался рассказывать о планах, что созрели в его голове. Конечно, ничего утаивать от неё Гримвинд не собирался, но он знал, что Таксана не следит за смертными, будучи занятой совсем другими делами. Ей он хотел преподнести итог учинённой войны в конце, как сюрприз.

***

Прошло несколько дней, и Гримвинд вновь отправился на Аонис. Его целью было королевство Мератуг, куда очень скоро должна была прибыть делигация из Талабвирской Империи. Они хотели заключить совместное торговое соглашение, а для Гримвинда это была идеальная возможность воплотить свой план, подставив обе стороны.

Он взял с собой и других драконов. Приняв чуждые облики людей, они затаились и принялись выжидать нужного момента.

В столицу Мератуга Рейн наконец прибыл корабль “Волнение гордости.” Это было большое трёхпалубное судно с тремя высокими мачтами и многочисленной командой из талабвирцев на борту.

“Волнение Гордости” зашло в Рейнский порт и пришвартовалось. Затем по длинному трапу большой кучкой спустилась эльфийская делегация в окружении молчаливых охранников. Их встретил вооружённый отряд людей во главе с капитаном городской стражи. Обменявшись приветствиями, люди повели своих гостей прямо в королевский дворец, а Гримвинд, тем временем наблюдавший за ними с крыши высокого дома, показал драконам жест рукой.

- Пора, - сказал он. - Скоро они пожалеют о всех своих злодеяниях.

- Я перережу всех во дворце, господин. Всех до единого.

Голос принадлежал Дхулу. Он с презрением плюнул вниз, прямо на шлем одного из стражников и расхохотался.

- Нет! Не нужно устраивать резню и короля даже пальцем не смейте трогать! Делайте всё согласно плану, иначе вы все очень, очень пожалеете!

Гримвинд зарычал, и все драконы вздрогнули. Затем они быстро удалились занимать позиции, оставив своего вожака одного.

Он бесшумно следовал по крышам вслед за шествием людей и эльфов и внимательно изучал и рассматривал их.

Самих делегатов было семеро: пять мужчин и две женщины. Они были одеты в тёмно-синие одежды с золотыми узорами, которые доставали почти до самой земли. Стражников вокруг них было три десятка, все в парадных серебряных доспехах с длинными изогнутыми хопешами на поясах. Некоторые стражники держали в руках гордо реющие на ветру чёрные стяги с жёлтым штурвалом.

Эльфы шли вслед за людьми, сначала медленно поднимаясь по каменной дорожке, идущей от порта вверх, а затем плавно идя по широким улицам ко дворцу. На их пути было множество разных домов по которым передвигался Гримвинд, ни на секунду не теряющий из виду делегацию. На гостей также с любопытством смотрели и горожане, не привыкшие видеть чужестранцев, за исключением постоянно прибывающих в порт торговцев.

Вскоре, миновав полгорода, делегация добралась до дворца. Его двери с грохотом закрылись вслед за ними, а на входе осталась стоять охрана. Капитан стражи тоже отправился внутрь вместе с частью своих людей.

Оказавшись внутри дворца, охранники обеих сторон остались ждать своих господ за пределами зала переговоров. Гримвинд тем временем проник внутрь королевской резиденции через одну из башен.

В облике стражника он беспрепятственно передвигался по коридорам, пока не пробрался в сеть тайных ходов. Его чувства были намного острее человеческих, поэтому он с лёгкостью ощутил движение воздуха за основными стенами, как только вышел к главному коридору. В кромешной темноте он быстро двигался, различая на пути все детали и неровности узких коридоров. Наткнувшись на винтовую лестницу, он с её помощью поднялся выше коридоров и попал на узкий проход идущий вдоль всего главного коридора. На такой высоте он был полностью незаметен, если, конечно, никто не задерёт голову высоко вверх, чтобы посмотреть на украшающую потолок роспись.

Через полчаса сидения в засаде, двери зала переговоров внизу распахнулись. Делегаты на прощание пожали руки королю и двинулись обратно в порт. Когда они наконец покинули стены дворца, план Гримвинда начал вступать в действие.

Перейти на страницу:

Рыбакин Иван Олегович читать все книги автора по порядку

Рыбакин Иван Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гримвинд, владыка сумерек (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гримвинд, владыка сумерек (СИ), автор: Рыбакин Иван Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*