Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Меч и плеть (СИ) - Колесник Андрей Александрович (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Меч и плеть (СИ) - Колесник Андрей Александрович (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Меч и плеть (СИ) - Колесник Андрей Александрович (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что на меня смотреть, кости все при мне, да и шкура пока на месте. Это ты, вон какая птица, королем глядишь!

Барлейт Сотар и впрямь выглядел очень достойно. Смуглый то ли от проведенного на солнце времени, то ли по природе, с тронутыми сединой зачесанными назад волосами и черными усами он носил застегнутый под горло приталенный темно-красный кафтан. На правой руке поблескивал золотой перстень с соколиной головой. В глаза птицы были вставлены два красновато-коричневых драгоценных гиацинта. Но главной драгоценностью в платье Сотара был его пояс. Широкий, стягивающий немного погрузневшую с возрастом талию, из редкой золотисто-рубиновой ткани, увенчанный массивной золотой пряжкой. Переливались, играя цветами, искусно инкрустированные в неё самоцветы. Один такой пояс стоил как несколько крупных дворянских поместий. То был истинный символ власти, у презирающей кич, носящих ожерелья и многочисленные украшения торговцев, аристократии старой закалки. По сравнению с ним всё остальное убранство Сотара, могло показаться дешевкой.

— Ну и ну, — покрутил головой Кривонос, — аж глаза слепит.

— Что ты, — рассмеялся довольный Барлейт, — это мелочь. Необходимая дань статусу и прочей дребедени, писанной в дурацких церемониальных томах. Ты бы посмотрел, что напяливают на себя заседающие в Собрании щеглы! Вот где безумство роскоши!

— Хм, — только и сказал на это, чуть нахмурив брови Грив. Пожалуй, не было в мире второй более раздражающей его темы, как та, что касалась богатых чудачеств Бестигвальдского дворянства. Но на сей раз тему развить не вышло: в коридоре послышался быстрый топот чьих-то ног и детское пыхтение.

— Куда? — послышался за дверью суровый голос Ториаса. — Занят он!

— Пусти! — возмущенный писк, возящегося и, судя по всему пытающегося вопреки запрету прорваться в кабинет хозяина замка, принадлежал мальчику лет восьми.

— Я сказал, он занят! — грубо рычал Ториас. — Иди играй в другое место!

— А ну отойди! Отойди, а то я проткну тебя пикой!

— Да ты её еще лет пять не подымешь, неженка!

— А вот и подыму! Подыму тебе назло! И тебя же первого проткну! Ну-ка пусти! — последнее требование, судя по сбивающемуся и натужному голосу, было озвучено откуда-то из-под мышки Ториаса. Судя по накалу страстей, под дверью лорда Сотара грозила начаться освободительная война.

Словивший на себе взгляд Кривоноса Барлейт нахмурился, явно, будучи не в восторге от сцены. Между бровями залегли две вертикальные черты.

— Тори! — громко крикнул он. — Пропусти его!

Шлепок, стук, озлобленное сопение сквозь зубы. В раскрытую недобро глядящим Ториасом дверь протиснулся семилетний мальчик, с взъерошенными черными волосами и большими зелеными глазами. Выдержавший борьбу со старшим братом, тяжело дышал, но держался так важно, что могло показаться, будто он выиграл генеральное сражение против втрое превосходящих войск.

Завидев прищурившегося Кривоноса мальчик ничуть не оробел, а расправив смятую одежду ладонями, с достоинством поклонился и представился:

— Штеффард ван Сотар младший [1], наследник лорда-протектора провинции Велон.

Кривонос на такое представление дружелюбно ухмыльнулся и подмигнул Барлейту.

— Очень приятно.

Сотар старший строго поглядел на малолетнего нарушителя спокойствия, но, не сумев сдержать легкой улыбки при виде его непосредственности, объявил:

— Мой младший сын. Надеюсь, Штеф, ты ворвался сюда не только для того чтобы поздороваться?

— Меня мама прислала, сказать, что пора ужинать, — он «незаметно» покосился на Кривоноса: — Чтобы ты шел, да не забыл взять с собой гостя.

Лорд и гость переглянулись.

— Преломишь с нами хлеб? — любезно поинтересовался Барлейт.

— И не только хлеб, — охотно крякнул Грив, положив руку на плоский живот. — Я ничего не ел целый день и готов преломить даже деревянное корыто, если в нем будет ложка каши!

— Скажи маме, мы сейчас будем.

Штеффард тряхнул темными волосами, став на миг похожим на юного волчонка и мигом оказался за дверями.

— Поговорим после ужина, — предупредил Грива Барлейт. И останавливая взгляд на хищно поблескивающих вороненых кольцах, добавил: — Только сними это и меч. Здесь врагов нет, не нужно лишний раз тревожить Лану.

За вечерей в замковой трапезной (просторной комнате, с аккуратно сложенной у стен необходимой в хозяйстве всячиной и обведенным лавками длинным столом) собрался весь немногочисленный род Сотаров. Отец, двое сыновей и хозяйка замка. Приглашенный к столу гость вел себя как старый друг семьи. Много разговаривал, расплачиваясь за сытный ужин интересными историями, собранными в путешествиях, шутил и отпускал комплименты жене лорда-протектора. Леди Лана Сотар за ужином просто блистала, появившись в пышной юбке и замечательном туго обтягивающем высокую грудь розовом лифе, с бархатистыми аппликациями, только подчеркивающим пропорции красивого тела. Необычные в этих краях светло-золотистые волосы были тщательно расчесаны и уложены на миловидной головке наподобие короны, с закрученными в калачи косами. Грив, уже давно не видавший таких женщин, с изумлением обнаружил, что очаровательно рдеющая от внимания леди Сотар вызывает в нем мужское волнение. Будучи младше сорокадвухлетнего Барлейта почти на девять лет, Лана слыла настоящей красавицей. О её внешности ходили легенды, сам Кривонос не раз и не два слыхал как отчаянные велонские наемники, пропойцы и сквернословы, называли жену протектора «королевой». И говорили это с такими романтичными интонациями, словно прекраснодушные юнцы о своей первой любви. Сейчас глядя в смеющиеся зеленые глаза, он задумался — сколько дипломатических побед среди «дикарей», какими считали беонты велонов, принесла Сотару красота его жены?

Везунчик, что и говорить. Они жили вместе уже около двадцати лет. Взяв в жены вторую дочь какого-то обнищавшего дворянина Барлейт, совершил, наверное, самую выгодную сделку в своей жизни. Умная и красивая, она стала идеальной женой и хозяйкой необъятным владениям молодого велона.

Когда все насытились, а Ториас и болтающий под столом ногами Штеффард стали переглядываться подозрительно часто, Лана сославшись на дневную усталость, отправилась к себе, а Барлейт предложил дать слугам спокойно убрать со стола. Вооружившись недопитым фужером арлийского красного, они поднялись в расположенный на третьем этаже кабинет.

Летние сумерки мягко скрадывали небесные краски, опасливо предпочитая оставаться за окном, ведь Сотар не скупясь, разжег заготовленные свечи в бронзовых подсвечниках на полках и столе. Расположенный над хозяйским креслом огромный портрет в лаковой раме, купался в свете, демонстрируя богатство масляных расцветок и незаурядное мастерство художника.

— Закурим? — радушно предложил лорд.

— Может позже, — вежливо отказался равнодушный к табаку Грив. — А где твой старший сын Виз?

— Служит, — проигнорировав кресло и устроившись на стуле с оббитой шелковистым гобеленом спинкой, стал рассказывать Сотар. — Уже четвертый год, как в королевской армии. Исполняет долг перед сюзереном. Отправил с ним три десятка, вместе с Заикой.

Грамотный ход. Грив знал, что из себя представляла нынешняя королевская армия. Подобно всему Бестигвальдскому королевству она, несмотря на наличие единой иерархии чинов, была жестко разделена по признакам вхождения в дворянские семьи. Даже если ты знатного рода, и прибываешь на службу в командирском чине, но твой родитель не отправил с тобой своих солдат, то твоя участь не слишком завидна. Ни уважения, ни послаблений не жди. А уж если тебе не повезло родиться велоном, «рабом от природы», как презрительно обзывались кичливые беонты…

Единственный способ выжить в грязных склоках и кадровой борьбе — забыть о чести и стать прихлебателем более знаменитого или богатого дворянского сына, терпеливо снося все издевательства «покровителя». Таким образом, королевская армия со временем начала представлять собой, подобие лоскутного одеяла, сшитого гнилыми нитками официальных законов, да еще вымоченное в жиже тайных интриг и взаимных долгов в которой все тайно воевали со всеми.

Перейти на страницу:

Колесник Андрей Александрович читать все книги автора по порядку

Колесник Андрей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Меч и плеть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меч и плеть (СИ), автор: Колесник Андрей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*