Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. (библиотека книг txt) 📗

Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. (библиотека книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. (библиотека книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За завтраком мы все, включая Шао, сидели с постными физиономиями, потому что боялись разоржаться в голос.

И косились исподтишка на лорда Регента, восседающего во главе стола. Физиономия дяди была густо напудрена, а из-под розовой пудры проступали свежие царапины. Все же розы — замечательные цветы! Во всех смыслах. Эх, жаль, спросонья я не додумалась ему на голову еще и кактус уронить! Тоже очень полезное растение.

Ти аккуратно вытянул из дядиной головы всю историю.

Началось с того, что лорду Фирданну не спалось. У очередной фаворитки наступили критические дни, поэтому расслабиться не вышло, и сначала дядя Гвидо бегал по своей спальне из угла в угол, думая о скором прибытии в Ларран Владыки эльфов и драконьего Властелина Небес. А вдруг не получится убедить их в том, что принцесса Астер — дурочка с заскоками?

Через полчаса метаний, после того как он в очередной раз споткнулся о чугунную Цецилию, пришла мысль, что счастье надо ковать своими руками. И что есть очень простой способ подстраховаться — всего-то и надо, что попасть среди ночи в спальню племянницы. Не так уж она в темноте страшна!

Дойдя до этого места рассказа, Ти ментально захохотал. Я кусала губы, не зная, смеяться или сердиться. Шао и Ар сосредоточились на содержимом тарелок. Плечи дракона подрагивали. Не любит картофельных котлет, наверное.

Итак, дядя решил пойти на штурм.

Принял душ, переоделся. Побрызгался любимыми духами, от которых, по словам фавориток, любая леди могла упасть в обморок. Ага, знаю я этот аромат — перешибает даже дух дядюшкиного метаболизма. От них не только леди упадет, но и ворона на лету свалится.

Выйдя из комнаты, дядя направился к моим покоям. В коридорах было уже пусто — с некоторых пор ночные прогулки по дворцу стали среди придворных крайне непопулярны. Поднялся по лестнице, завернул за угол… и чуть не столкнулся с песиком леди Беренис! Что было дальше — смазалось, как в тумане. Дядя только помнил, как он чуть не умер, драпая по трем этажам от моего черного волкодлака…

Поняв, что просто так ко мне не прорваться, дядя решил зайти с тыла. То есть со стороны сада, через окно.

Сначала он целый час искал в темноте лестницу — должна же быть у порядочного садовника лестница? Нашел. За домиком прислуги в половине лиги от стен дворца.

Потом пер эту длиннющую тяжеленную хреновину через кусты.

Вот интересно, надо спросить у Норда, почему на всю эту деятельность не отреагировали гвардейские патрули? Или они, ухихикиваясь, сидели в тех самых кустах, мимо которых пыхтящий лорд Регент волок лестницу?

Удивительно, но идея посетить мою спальню так завела дядю, что он эту лестницу таки ж дотащил. И даже сумел как-то поставить. И окна выбрал правильные. И не побоялся полезть на третий этаж… И все бы было просто превосходно, только вдруг эта троллева лестница пошатнулась, и он полетел в эти троллевы розы.

Да еще племянница проснулась, высунулась из окна и спрашивает: «Кто-о там? Кто-о там?»

Коза троллева плюшевая! Порядочные девушки спят по ночам, а не высовываются из окон с идиотскими вопросами!

На этом месте принц Шаорран подавился котлетой и, извинившись, быстро покинул трапезную.

Мы с Арденом тоже не могли есть — боялись поперхнуться.

Последней каплей стало, что дядя решил позже, подготовившись заранее, повторить попытку.

* * *

С утра в субботу я мечтала слетать на равнину, покопаться с Шоном в земле, нарыть себе какую-нибудь Заю погабаритнее. Но обломалась. Ибо именно в первой половине дня к нам прибывали с дружественным визитом Властелин Небес Тер-Шэрранта Шангарр Ал'Эроллд и Владыка Мириндиэля Алсинейль эрд Лоо'аллен. В принципе, о грядущем визите я знала. Мы договорились, что Нейли будет со мной вести себя как с членом семьи, а вот Шангарру предстояло задрать нос повыше и проявить некое пренебрежение. Это дало бы ему возможность, не вызывая подозрений лорда Регента, войти в комиссию по моей аттестации. Пусть лорд Фирданн считает, что Мудрейший на его стороне… Как говорится, самые удачные сюрпризы — хорошо подготовленные.

Последним штрихом субботнего торжественного нашествия должен был стать визит Бордена тер Барракша, якобы приехавшего в Ларран по семейным делам. Объяснением для его появления станет то, что, узнав о встрече глав стран содружества, ректор не мог не воспользоваться такой оказией, чтобы оперативно решить насущные проблемы Академии, вот и явился ко Двору.

Задачей Бордена было также смотреть на меня сверху вниз и с максимальным политесом общаться с дядей, выражая свое восхищение его государственным умом и мудрым правлением. А уж Ти постарается, чтобы в голове лорда Фирданна щелкнуло, что более уважаемого члена комиссии, чем ректор Академии, ему не сыскать.

Мне от всех этих стратегических маневров хотелось зарычать и грохнуть об стену одну из золоченых ваз, понаставленных дядей по всему дворцу. Вот сидела бы я сейчас тихо на трансмутации, делала б себе порох, никого б не трогала… так нет! Опять стою истуканом на помосте в Приемном зале в платье, одни камни и позолота на котором весят, как половина меня. Эльфы и Шао тоже тут, расположились сбоку, ждут родителей. А пока заняты тем, что с серьезными лицами рассказывают друг другу анекдоты. И косятся в мою сторону — захихикаю или нет? Ну и как тут сохранять серьезность, а?

Мысленно клацнула зубами — Шао проглотил смешок, мужья испуганно покосились на меня. Затейники! Вот самое время о потерявшем штаны тролле и нашедшем их гноме рассказывать…

Двери распахнулись.

— Властитель Небес Тер-Шэрранта, Лорд Драконов Мудрейший Шангарр Ал'Эроллд!

Отец Шаоррана в сопровождении свиты вступил в зал. Ага! Интересно-то как! До того я видела Шангарра, так сказать, в неофициальной обстановке. А сейчас владетельный лорд сиял во всей красе — сложное плетение более темных, чем у сына, волос длиной до пояса, гранатовый костюм с металлическим отблеском в цвет чешуи Мудрейшего с сияющими огненными опалами на груди и рукавах, украшенный опалами же, темными гранатами и рубинами обруч на высоком лбу, прищур внимательных карих глаз.

Легко шагая по нарскому ковру, лорд кинул короткий взгляд в сторону сына и эльфийских принцев — Шао резко замолк, проглотив последнюю фразу истории о привередливой даме, выбиравшей в магазине метлу. Ну вот, как не вовремя! С упреком посмотрела на приближающегося Мудрейшего. Мне же хочется узнать, как продавец отбился от этой ведьмы! Шангарр задрал бровь и послал вместо приветствия: «Леди, вам завернуть или так полетите?»

Представив Нару с метлой в лапах, я закусила губу и ментально захихикала: «И тебе привет, Шангарр!»

Властелин Небес в два прыжка взлетел по затянутым красным сукном ступеням на возвышение, склонился к моей руке, распрямляясь, незаметно подмигнул и повернулся к лорду Регенту. Именно ему он адресовал свое приветствие на всеобщем и вручил подарок — тяжеленную золотую нашейную цепь, богато украшенную бриллиантами и сапфирами. Я застыла с чуть растерянным видом, расстроенно глядя на пренебрегшего мной дракона. Дядя бросил сверху вниз торжествующий взгляд и расплылся в масляной улыбке.

Опустила ресницы, переходя на магическое зрение и разглядывая презент, который довольный лорд Регент уже нацепил на себя. Ага, подарили собаке новый ошейник! Что там? Маяк, следилка и подслушивающее заклинание. Ясно. Информации много не бывает… Не совсем корректно, но за рамки не выходит. А вот если б Шангарр еще накрутил заклинание подчинения, тут бы мне пришлось вмешаться. Все же это — моя территория, а дядя — моя добыча.

А пока лорд Фирданн сиял, пыжился от гордости и потел в горностаевой мантии…

«Шангарр, Шао предупредил тебя насчет фильтров в нос? Или после серных выхлопов Шангари ты привычный?» — невинным тоном поинтересовалась я.

«Забыл…»

«А зря!»

«Поставил».

Ага, вовремя сказала!

Перейти на страницу:

Кузьмина Надежда М. читать все книги автора по порядку

Кузьмина Надежда М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница драконов. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница драконов. Дилогия, автор: Кузьмина Надежда М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*