Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" (книги полностью .TXT) 📗

Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" (книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" (книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ах, госпожа Аэринн, вы неверно поняли мои слова! - вспыхнул Драонн. - Я совсем не то имел в виду. Конечно, именно вы - та сила, перед которой я готов преклониться без рассуждений!

- Однако вы этого не сделали! - резонно заметила девушка. - Что если я сейчас попрошу вас вернуться на охоту и пустить стрелу в кабана?

- Увы, я откажусь, моя госпожа, - внутренности Драонна сжались от ощущения неизбежной катастрофы, и он сейчас почувствовал себя уже летящим в пропасть, так что кривить душой было бессмысленно. - Я готов склониться лишь перед той силой, что станет уважать и меня. То, что вы предлагаете, больше похоже на игру кокетки, которая из одной своей прихоти заставляет преданного ей илира совершать безумства. Я не стану поощрять вас в этом. Уж лучше я уеду от вас сегодня же.

- Уедете?

- Так будет лучше всего, сударыня. Уже совершенно ясно, что я не тот, кто нужен вам, а потому мне будет лучше вернуться в Доромион, чтобы поскорее забыть.

- Забыть что, мой принц? - впервые в этом её обращении к нему не было скрытой насмешки.

- Забыть вас, Аэринн, и те чувства, что вы во мне пробудили, - решив, что хуже уже не будет, Драонн бросился в омут с головой.

- И что это за чувства?

- Прошу вас, довольно смеяться надо мной, сударыня! - лишь воспитание не позволило принцу пустить своего коня вскачь, чтобы избежать этого тягостного разговора.

- Вы хотели знать, почему меня не было там, среди охотников? - спросила вдруг Аэринн. - Я никогда не убивала животных, мой принц. Мне это столь же противно, как и вам. Я поспешила прочь, как только мы догнали кабана.

- Но вы же говорили... - растерялся Драонн.

- Я хотела проверить - настолько ли вы хороши, как говорил о вас отец! Будете ли стоять на своём, или же решите подлизаться ко мне, как сделало бы большинство. Я кое-что разузнала о вас, поэтому знала, что вы не терпите охоты ради развлечения.

- Так это была проверка?..

- И вы её прошли, мой принц! Теперь я вижу, что вы именно такой, как о вас говорят.

- Обо мне говорят, что я - трус и слабак, - усмехнулся Драонн, но сердце его уже пело от счастья.

- Одни лишь глупцы! - отмахнулась Аэринн. - Что мне до их слов?

- Вы сделали меня счастливейшим из смертных, Аэринн! - воскликнул Драонн, соскакивая с медленно идущей лошади.

Он тут же оказался рядом с девушкой, которая также спешилась. Взяв её руку, облачённую в изящную перчатку, он нежно поцеловал её.

- Знаете, Аэринн, я намерен просить у ваших родителей вашей руки! - едва не задыхаясь от счастья, проговорил Драонн.

- Знаете, мой принц, я намерена проследить, чтобы вы не передумали! - рассмеявшись, ответила Аэринн.

***

В тот же вечер Драонн попросил частной аудиенции у принца Гайрединна. Судя по всему, тот уже вполне ясно предполагал, о чём именно пойдёт речь, поскольку принял главу дома Доромионов в компании госпожи Оливы и Аэринн. Глаза девушки лучились радостью, и эта радость, подобно солнечным лучам, оживляла лица её престарелых родителей.

- Я рад, что здесь присутствуете также и вы, госпожа Олива, и вы, сударыня, - поклонившись обеим женщинам, произнёс Драонн. - То, что я скажу, касается всех вас.

- Мы выслушаем вас очень внимательно, милорд Драонн, - улыбаясь, произнесла Олива.

- Благодарю, госпожа, - вновь поклонился Драонн, а затем, собравшись с духом, начал говорить. - Вы знаете, милорд Гайрединн, что род принцев Доромионских ни в чём не уступает вашему роду.

- Это так, милорд, - важно кивнул Гайрединн. - Наши рода одинаково древние и благородные.

- И одинаково славные, милорд, - продолжил Драонн. - Этот факт, а также те лестные слова, которыми вы удостоили меня вчера, дают мне право надеяться, что моя последующая просьба не покажется вам ни заносчивой, ни оскорбительной.

- Об этом даже излишне говорить! - заверила Олива. - Ваша учтивость известна всем, и ни у кого не вызовет сомнений.

- Благодарю вас, госпожа! Увы, я не очень-то знаю, какие слова приличествует говорить в подобные моменты, а потому просто скажу как есть. Милорд Гайрединн, госпожа Олива, я прошу у вас руки вашей дочери Аэринн.

- Вы оказываете нам великую честь, принц! - степенно поклонился Гайрединн, хотя на лице его явно блеснула радость. - Но прежде, чем мы дадим вам свой ответ, надобно спросить у самой Аэринн - согласна ли она стать вашей женой.

- Мне нужно подумать денёк или два, - жеманно улыбаясь, произнесла девушка.

- Аэринн! - строго и с явной досадой произнесла Олива. - Можешь ты хотя бы раз обойтись без этих своих шуточек?

- Да, мама, - с комичным смирением склонилась Аэринн. - Что ж, если требуется говорить серьёзно, то... Я согласна.

- Ну тогда и нам нет причины отказывать вам, милорд! - обрадованно произнёс Гайрединн. - Мы даём вам наше родительское благословение. Отныне вы, Драонн Доромионский и Аэринн Кассолейская, связаны общим обетом!

[1] Король Полл - мифическая личность из древней истории империи Содрейн. По легенде, король Полл был правителем небольшого народа задолго до создания империи. У него было одиннадцать сыновей и шесть жён, и он всегда называл себя счастливейшим из людей. Однажды Асс решил отомстить ему и наслал ядовитых змей, которые умертвили всех детей и жён короля. Узнав об этом, король Полл повредился в рассудке и остаток своей жизни плакал, не переставая.

Глава 7. Кидуа

О состоявшейся помолвке двух великих родов было объявлено тем же вечером, так что ужин, само собой, превратился в праздничный. Драонн и Аэринн сидели теперь рядышком, так что принц Доромионский, который вчера ещё сидел поодаль, теперь восседал во главе стола рядом с Гайрединном.

Кажется, и без того кислая мина Делийона Тенедорионского выглядела сейчас ещё более вытянутой и несчастной. Судя по всему, он тоже целился на то место, где сейчас блаженно восседал Драонн. Однако последний сегодня, казалось, ничего не замечал кроме своей возлюбленной. И уж подавно он не готов был посочувствовать своему менее удачливому собрату.

Естественно, всех присутствующих тут же пригласили на свадьбу, хотя точной даты пока ещё никто не назначал. Изнывающий от нетерпения Драонн предложил провести церемонию через месяц, но куда более рассудительный Гайрединн, более сведущий в делах подготовки подобных мероприятий, сказал, что лучше рассчитывать на начало лета. «Ведь вы же не хотите свадьбу как у провинциальны мещан!» - резонно заметил он.

Последующие два дня превратились в один сплошной праздник. Гости чествовали новый союз и предвкушали громкое веселье на предстоящей свадьбе. Драонн внезапно для себя оказался в самом центре внимания. Намечавшееся переплетение ветвей генеалогических древ Кассолеев и Доромионов могло означать оживление событий здесь, в Сеазии, вдали от основных мест обитания лирр.

Но вся эта политика сейчас впервые волновала юного Драонна меньше, чем дела любовные. Удивительно, но он, кажется, начисто позабыл и о Лейсиане, и о войне, и о красноверхих. Сейчас в его мире существовала лишь Аэринн, а всё остальное казалось лишь тенями или отражениями.

Лирры приносят потомство куда реже людей, поэтому для них рождение каждого ребёнка - счастье и едва ли не чудо. Именно поэтому среди них обычно не соблюдаются придуманные людьми правила о запрете совместной добрачной жизни. Для лирр официально объявленная помолвка имеет не меньшую ценность, чем брачная церемония, так что Драонн совершенно не таился, выходя утром из спальни Аэринн. В глазах окружающих они уже были всё равно что муж и жена, а если бы каким-то чудом Аэринн удалось бы понести ребёнка даже до венчания - и Гайрединн, и Олива сочли бы это величайшим счастьем. Надо сказать, что несмотря на то, что Аэринн выглядела совсем ещё юной, она оказалась на четыре года старше Драонна, так что при определённой удаче уже вполне могла зачать.

Нужно ли говорить, что домосед-Драонн теперь ужасно не хотел возвращаться домой? Дни протекали для него как одно мгновение. Он задержался ещё на два дня после отъезда гостей, всё не находя в себе сил расстаться с Аэринн, которую он уже не любил, а боготворил. В те моменты, когда они отрывались наконец друг от друга на какое-то время, юноша обычно встречался с Гайрединном, а иногда и с Оливой, чтобы обсудить какие-то моменты, касаемые предстоящей свадьбы.

Перейти на страницу:

"postsabbath" читать все книги автора по порядку

"postsabbath" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ), автор: "postsabbath". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*