Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » На острие клинка - Кашнер Эллен (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

На острие клинка - Кашнер Эллен (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На острие клинка - Кашнер Эллен (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дорогуша, обязательно приходите ко мне еще. — Больше герцогиня ничего ему не сказала.

Майкл замешкался на крыльце, возле которого конюх терпеливо держал под уздцы его лошадь. Молодому лорду хотелось вернуться назад — то ли для того, чтобы снова услышать эти слова, то ли чтобы спросить, была ли она с ним сейчас искренна. «Скажу, что забыл перчатки», — решил Майкл и, повернувшись, шагнул к дверям, из-за которых ясно услышал ее голос.

— Тони, из-за чего ты так терзал несчастного Горна? — обратилась герцогиня к Феррису.

— А ты, как я погляжу, это заметила?

Таким тоном общаются только близкие люди. Очень близкие. Майкл это прекрасно знал. Дверь открылась, и молодой лорд отступил в тень. Он увидел, как Феррис приник губами к белоснежному запястью герцогини. Потом Диана сняла с шеи цепочку, поднесла ее ко рту Ферриса, после чего опустила ему на ладонь.

Майкл, понимая, что ему вот-вот откажет самообладание, бросился из тени к лошади и вскочил в седло. Теперь он знал о герцогине нечто такое, о чем никто другой даже и не подозревал. Сейчас молодому лорду хотелось умереть или, по меньшей мере, напиться до беспамятства.

…С последним глотком на помощь пришел Бертрам. Чувствуя головокружение, пытаясь забыться в объятиях друга, Майкл все думал, сможет ли этот шаг причинить герцогине боль — настолько, чтобы дать ему то, чего он желал.

Глава 8

К тому моменту, когда друзья добрались до таверны Розалии, погода снова успела испортиться. Мягкие снежинки, напоминавшие падающие звездочки, выплывали из тьмы прямо у них перед глазами. Памятуя о низкой притолоке. Алек предусмотрительно пригнулся и последовал за Ричардом вниз по ступенькам, которые вели к двери таверны. Заведение, принадлежавшее Розалии, располагалось в подвале старого дома. Летом в таверне, пропитанной густым запахом земли, царила прохлада, а зимой было тепло.

Друзья прищурились, ослепленные светом факелов, озарявшим залу. От их одежд валил пар, в ноздри били запахи пива, еды и человеческих тел, а в уши — крики игроков и громкие голоса рассказчиков.

Как только Ричарда заметили, кто-то проорал:

— Все, ребята! Бесплатная выпивка закончилась.

По таверне пронесся вздох. Мгновение спустя игроки вновь сосредоточили внимание на костях, а пьяницы — на выпивке, сетуя друг другу на несправедливость жизни. Одна из девиц, принадлежавших к «Союзу сестер», подошла к друзьям, надеясь подразнить Алека, который скорее предпочел бы оторвать ей голову, нежели показать, что он смущен ее остротами.

— Кто на этот раз принес тебе вести, мастер Сент-Вир? — поинтересовался местный делец по кличке Кривой Роджер. — Я вообще-то ставил на Вилли.

— Да уж, явно не на Джинни Венделл, — произнесла его компаньонша, Люси, подавшись вперед и склонившись над столом.

Трактир огласился дружным смехом. Ричард спокойно ждал, когда ему растолкуют причину веселья. Впрочем, он уже догадывался сам.

Роджер подвинулся, освобождая мечнику место за столом. Люси пустилась в объяснения:

— Все дело в Хьюго, дорогуша, — произнесла она, — в любовничке Джинни. Красавчик Хьюго хотел перехватить у тебя работу. Услыхал о серебре и сам его заграбастать захотел. Короче, заходит вчера вечером сюда Хьюго, грудь колесом… Сколько месяцев его тут не видать было, а сейчас примчался. Он же прекрасно знает, что тебя здесь ищут заказчики. Ну так вот, подходит он к этому нобилю, пытается привлечь его внимание, но только куда там, нобиль попался не дурак!

— Я хочу познакомиться с этим Хьюго, — заявил Алек, который стоял за спиной Ричарда, прислонившись к столбу.

Розалия лично принесла Ричарду пива.

— За счет заведения, моя радость, — произнесла она. — Ты не представляешь, сколько за последние два дня мне удалось заработать благодаря тебе, и все потому, что ты здесь не появлялся.

— А мне пива? — поднял брови Алек.

Розалия смерила его взглядом. Хозяйка таверны отличалась консервативностью — для нее Алек все еще был человеком новым. Однако она знала, что Ричард в последнее время с ним очень дружен, своими глазами несколько раз видела, как мечник, не задумываясь, вступал из-за него в схватку, и поэтому распорядилась принести еще одну кружку. После этого Розалия уселась на скамью. Хозяйке не терпелось возразить Люси:

— Это был не нобиль. Что я, нобилей не знаю? Они сами никогда сюда не ходят. Вечно кого-нибудь присылают вместо себя.

— А этот — точно нобиль, — не желала сдаваться Люси. — Слышала бы ты, как он говорит! Думаешь, я нобилей ни разу не видела? Да у меня их была целая дюжина! Отвезут в своих экипажах на Всхолмье, уложат на бархат, а потом еще утром на прощание горячим завтраком накормят.

Ричард, которому на самом деле не раз приходилось сталкиваться с нобилями, улыбнулся, а его друг, Алек, хихикнул.

— Ну конечно же, это нобиль, — присоединилась к спору Молли Блэкуэлл. Она нависла над столом, опершись на него ладонями, предоставив таким образом собеседникам хороший обзор своих прелестей. — Он переоделся, чтобы его не узнали. Когда нобили заглядывают в «Черную собаку» перекинуться в карты или кости, они всегда надевают маски. Вы уж поверьте, у меня была парочка таких.

— У него была не маска, — поправила Розалия, — а повязка. Притом на одном глазу.

— Да это все равно одно и то же.

— Говоришь, повязка? — с деланным безразличием переспросил Алек. — А на каком глазу? И еще, каждый вечер повязка была на одном и том же глазу?

— На левом, — ответила Розалия.

— Вот как, — тихо промолвил Алек. — Этот нобиль, часом, не темноволосый джентльмен с…

— Хьюго! — радостно взревел чей-то голос, приветствуя нового посетителя. — Сто лет тебя не видел!

Замерший на пороге Хьюго Сэвилл производил сильное впечатление, о чем он прекрасно знал. Волосы, сверкающие, словно только что выплавленное золото, ниспадали на суровые, по-мужски очерченные брови. У Хьюго были квадратный подбородок и белые ровные зубы, которые мечник обнажил в улыбке, преисполненной уверенности и силы. Впрочем, она сразу же угасла, когда Хьюго увидел, с кем сидит Роджер.

— Привет, Хьюго, — окликнул Сэвилла Ричард. Теперь вошедшему было некуда деться. — Чего стоишь? Давай, присоединяйся к нам.

К своей чести, Хьюго решительно переступил через порог. Ричард наметанным глазом увидел настороженность в его осанке, и эта картина его полностью удовлетворила. Теперь от Хьюго можно не ждать неприятностей. На лице Сэвилла вновь играла улыбка:

— Ричард, как я погляжу, тебя уже нашли! Впрочем, быть может, ты еще ни о чем не знаешь?

— Да нет, мне уже все рассказали. Похоже, у меня появились кое-какие перспективы. А то после дуэли с Линчем в прошлом месяце у меня, считай, серьезных боев и не было.

— Неужели? А как же Де Марис?

— Я с ним быстро разделался, — пожал плечами Ричард. — Он разжирел с тех пор, как поселился на Всхолмье.

Хьюго с сокрушенным видом покивал, стараясь не выдать своих мыслей. Однажды Де Марису удалось его одолеть.

— Кстати. Хьюго, — молвил Ричард, — ты ведь еще не знаком с Алеком? Сэвилл, чуть вздернув подбородок, посмотрел на высокого человека, стоявшего за спиной Ричарда. Незнакомец разглядывал Хьюго так, словно перед ним был редкий жук, свалившийся к нему в суп.

— Наслышан, — произнес Хьюго, — Джинни мне рассказывала о бое на Старом рынке.

— Ах, этот Хьюго, — воскликнул Алек и с невинным видом полюбопытствовал: — Так это ты в сводниках у Джинни Венделл?

Рука Хьюго опустилась на меч. Роджер усмехнулся, а Люси ахнула. Гул голосов за соседними столиками стих, все внимание посетителей теперь было обращено к ним.

— Хьюго — мечник, — спокойным голосом произнес Ричард, — а Джинни управляет его делами. Присаживайся, Хьюго, выпьем.

Алек с высоты своего роста посмотрел на Ричарда, который сидел в расслабленной позе, держа в одной руке кружку. Студент приоткрыл рот, будто собираясь что-то сказать, но в итоге лишь облизнул губы и пригубил пиво, глядя на Хьюго поверх кружки. У Алека были угловатое лицо и зеленые, как у кошки, глаза. А Хьюго никогда не нравились кошки.

Перейти на страницу:

Кашнер Эллен читать все книги автора по порядку

Кашнер Эллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На острие клинка отзывы

Отзывы читателей о книге На острие клинка, автор: Кашнер Эллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*