Луна вуду - Стауб Венди Корси (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗
Она отдала ключи и вышла... Первая остановка - Музей вуду Тус-сэнт,
- проговорила Прю, когда они остановились у музея часом спустя.
После такой размолвки с Ивонной их как ветром сдуло со всем
скарбом из Монтэгью-хаус.
Фиби настороженно уставилась на здание перед собой:
- Строение не слишком похоже на музей, скорее на чей-то дом.
- Внутри он точно выглядит как музей, увидишь, - сказала Прю,
откидывая волосы назад, когда повела их к входу.
В чистом синем небе ярко сияло полуденное солнце. День стоял
жаркий и душный. Сестры зашли в маленький холл, Прю шла позади
Фиби и внимательно наблюдала за ней. Фиби казалась такой слабой,
что качалась как былинка. Может, ей наконец-то полегчает?
- Странно, - пробормотала Прю, когда они зашли внутрь. Кресло за
столом стояло пустое, вентиляторы были неподвижны, а дюжины
свечей вокруг - не зажжены.
- Может, они закрыты, - предположила Фиби.
- Тогда почему дверь открыта? - возразила Прю, пройдя еще
несколько шагов.
- Хэлло! Габриэлла! Хелена!
Снизу донесся голос:
- Кто там?
- Прю Холлиуэл, Габриэлла, это ты?
- Да. - Прозвучали чьи-то легкие шаги, и в комнате появилась
Габриэлла.
Сейчас она была одета вполне по-современному: короткая желтая
рубашка, шорты цвета хаки и сандалии. Распущенные волосы
разметались вокруг лица, выражавшего сильную озабоченность.
- Габриэлла, что случилось? - спросила Прю.
- Хелена так и не пришла домой прошлой ночью. Я очень волнуюсь.
- Может, ничего страшного. Еще придет, просто опоздала.
- Хелена утром всегда здесь. Когда я позвонила вам, ее еще не было,
но я думала, что она подойдет с минуты на минуту. Но она так и не
пришла.
- А откуда вы знаете, что она не пришла домой вчера ночью?
- Потому что я оставила ей несколько записок, на которые она не
ответила, - сказала Габриэлла,
- А может, она не захотела отвечать, - сказала Фиби с натянутой
улыбкой. - То есть, например, когда мои старшие сестры проверяют,
дома ли я, я иногда их дурачу.
- Нет, она всегда звонит мне, когда приходит, чтобы дать мне знать,
что она жива-здорова и дома. И когда я позвонила ей, в ответ
раздались долгие гудки, что означало, что она не проверила ни
единого сообщения той ночью.
- А если она просто вышла поразвлечься, - предположила Фиби. - А
когда пришла домой, то настолько устала, что даже забыла проверить
телефон.
- Нет, только не Хелена, она не любит вечеринки. И она всегда
прослушивает сообщения. Послушайте, я знаю, что-то не в порядке,
она, к сожалению, присоединилась к одному из секрэ сосъетэ недавно.
Вот почему я так спешила домой из Сан-Франциско, к счастью, в мое
отсутствие за ней приглядывал Андре. Он уже обнаружил ее один раз
на пути к месту церемонии и уговорил не ходить, я так надеялась, что
она откажется от своих намерений.
У Прю внутри все заныло: она припомнила разговор между
Габриэллой и Андре, который подслушала, и прекрасно знала, что бы
она почувствовала, окажись одна из ее сестер в опасности.
- Габриэлла, мы можем тебе хоть как-то помочь? - спросила Прю.
- Благодарю, но не думаю, что вы сможете, Андре ее сейчас ищет. Мне
приходится заворачивать туристов назад все утро, я все надеюсь, что
он позвонит и скажет, что нашел ее, но...
- Уверена, что она скоро вернется, - успокоила ее Пайпер.
- Надеюсь, ведь все ее затеи слишком опасны. Я такая беспомощная...
- слабо добавила Габриэлла. - И одинокая. Она прошла к окну.
Прю взглянула на сестер: она знала, что они почувствовали то же, что
и она. Они все понимали, какое горе - потерять сестру. Все были
подавлены и разбиты.
- Ну, что думаете? - заговорила Прю.
- Мы же не можем так бросить Габриэллу, - сказала Пайпер. - Ей
нужна наша помощь. - Она подступила ближе к сестрам. - Кроме того,
мы же выехали из Монтэгью-хаус, почему бы не пожить у Габриэллы,
пока Хелена не вернется?
Фиби вздохнула:
- Чем дольше я нахожусь в неподвижном состоянии, тем лучше для
меня.
- Габриэлла, если хочешь, мои сестры и я останемся у тебя, -
подытожила Прю. - Может, сможем тебе чем-нибудь помочь до
возвращения Хелены.
- Да? - Габриэлла отвернулась от окна и посветлела. - Я была бы...
очень рада.
- Вот и хорошо.
- Почему ты не повесишь знак «Закрыто» на входную дверь? -
предложила Прю. - Тогда туристы не станут ломиться сюда.
Габриэлла неохотно кивнула:
- Терпеть не могу, когда рабочий день уходит насмарку, ведь мы
пытаемся упрочить свое дело. Но сейчас нужно заниматься только
поисками Хелены.
Она прошла к двери, налепила на нее значок «Закрыто», потом
открыла ее и повернулась к сестрам:
- Давайте сходим к ней на квартиру, у меня есть ключ. Можем
подождать там.
Прю, Пайпер и Фиби вышли на жаркую, душную улицу и подождали,
пока Габриэлла закроет музей. Потом двинулись вниз по узкой улочке.
Прю заметила, что краски французского квартала привлекали своей
яркостью и причудливостью, но их отнюдь нельзя назвать кричащими.
Повсюду играла музыка.
Внезапно она захотела улететь вместе с сестрами назад, в Сан-
Франциско. Но пока не выяснится, что с сестрой Габриэлпы все в
порядке, они побудут здесь.
Фиби схватилась за поручень, когда стала подниматься вверх по
ступеням к квартире Хелены, в то время как остальные шли далеко
впереди. Трехэтажный старый дом имел крутые и неровные ступеньки,
которые при слабости Фиби оказались трудно преодолимыми.
Она чувствовала себя очень плохо, ей постоянно хотелось присесть на
ступеньку отдохнуть, но она упрямо карабкалась выше, не время
хныкать и беспокоить Прю и Пайпер. Да еще и при исчезновении
Хелены...
- С тобой все нормально? - спросила Пайпер, взглянув на нее с верха
пролета, когда Прю и Габриэлла уже исчезли за углом.
- Все хорошо, - ответила Фиби, пытаясь перевести дыхание. - Что-то
жарковато стало.
«По крайней мере, действительно жарко, - подумала она, оттягивая
ворот. - На солнце, наверно, не меньше ста градусов, даже жарче, чем
в том памятном доме».
Пайпер глядела на нее какое-то время, а потом кивнула.
- Точно, сейчас очень жарко, - согласилась она. - Может, у тебя
небольшое обезвоживание? Ты выглядишь жутко ослабевшей.
- Мне станет лучше, когда я выпью стакан воды, - заявила Фиби,
достигнув конца пролета.
Они нагнали Прю и Габриэллу в глухом коридоре с тремя дверями,
тускло освещенном слабенькой лампочкой.
Габриэлла остановилась у последней двери и сунула ключ в замочную
скважину. Секунду спустя она распахнула дверь и ступила внутрь, а за
ней Прю и Пайпер. Фиби зашла в комнату последней, и тут она
услыхала крик Габриэллы.
- Что там еще? - Фиби кинулась вперед.
Она оказалась в маленькой, обставленной в строгом стиле комнате.
Некоторые кресла перевернуты, ковер на полу смят, картины на
стенах висели криво. На полу валялся вентилятор, там же оказались и
несколько цветочных горшков, стоявших ранее у окна на подставке.
- Здесь что-то произошло, - сказала Габриэлла, окидывая взглядом
разрушения. - Здесь кто-то был. - В голосе засквозила паника. -
Должно быть, Хелена пыталась с ними бороться!
Фиби парализовало. Здесь произошло что-то ужасное, она
чувствовала это. Ее шатнуло, и она прислонилась к стенке. руку Прю. -
Что, если... Что, если мы найдем ее там? А она...
- Если она здесь, ей нужна наша помощь, - мягко сказала Прю. - Все в
порядке, мы рядом.
Фиби сделала несколько шагов внутрь и присела на стоящий рядом