Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Детский сад. Книга 4 (СИ) - Каршева Ульяна (книги регистрация онлайн .txt) 📗

Детский сад. Книга 4 (СИ) - Каршева Ульяна (книги регистрация онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Детский сад. Книга 4 (СИ) - Каршева Ульяна (книги регистрация онлайн .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока она обо всём раздумывала, кое-кто действовал.

Поднявшись на второй этаж, Селена прошла коридор и вошла к "ясельникам". Спальня троицы "Берилл — Тармо — Вилл" располагалась в конце большой комнаты, и сейчас из неё доносились азартное тявканье, победные вопли и беспорядочные глухие удары. Испуганная Селена поспешила посмотреть, что происходит.

На кроватях Тармо и Берилла прыгали все: Ирма, троица и даже присоединившаяся к весельчакам Айна, а снизу их обтявкивал подпрыгивающий Фаркас!

Не успела Селена решить, смыться ли втихаря и пусть дети дорадуются до прихода своей няньки Вильмы, или всё же строго насупиться и до прихода Вильмы навести порядок, как Ирма заметила её и с визгом бросилась ей под ноги — как сначала показалось изумлённой Селене. А следом посыпались остальные — мимо уже остолбеневшей хозяйки Тёплой Норы. Она успела-таки схватить под мышки Тармо, из-за чего её решительно обтявкал Фаркас, который затем убежал на зов беглецов.

— Ну-ка в постель! — скомандовала Селена, опуская уже волчонка Тармо на кровать. — Оборачивайся давай быстро! Ну, кому было сказано!

Малыш-оборотень фыркнул, но обернулся, и Селена положила ладонь ему на лоб. Хм, неплохо. Кажется, температуры нет. Укрыв малыша одеялом, она села рядом на кровать и строго сказала:

— Знаешь, почему надо лежать в постели, когда болеешь?

— Потому что все жалеют и вкусное принесут, — пискнул Тармо.

Пришлось собираться с мыслями. Наконец Селена хмыкнула и сказала:

— Точно. Вот я, например. Пришла, хотела тебя пожалеть. Сказку тебе рассказать на ночь. А ты вылечился — прыгаешь вовсю. Чего тебя жалеть? Останешься без сказки.

Тармо смотрел-смотрел на Селену — и, всхлипнув, отвернулся к стене. Она бесшумно вздохнула, укрыла его плечо краешком одеяла…

— Жили-были в одном сказочном лесу…

Малыш-оборотень мгновенно уставился на неё блестящими глазёнками и засиял.

А потом на пороге спаленки расселась малышня, жадная до сказок, и все слушали с открытыми ртами.

Уходила Селена, уводя за собой из спаленки троицы Ирму и остальных, чтобы не разбудили Тармо. Уходящие шёпотом переговаривались, обсуждая сказку про злую волшебницу, которая в лесу ловила детей на карамельный домик, а потом съедала их. Ирма полагала, что надо было волшебницу привязать к дереву и скормить ей весь её карамельный домик, — и тогда бы она стала доброй-предоброй. Берилл полагал, что весь домик скармливать не обязательно — хватит и крылечка. А Вилл тащил Фаркаса, тоже заснувшего, и, кажется, размышлял о чём-то другом. Выяснилось, о чём он упорно думал, уже в гостиной, когда малыш озадаченно спросил:

— А там, что ли, дождей не бывало? Домик-то карамельный! Почему он не растаял?

Ему начали объяснять про закрепляющие результат заклинания, а потом вдруг разохотились и начали заодно уж придумывать это самое заклинание, чтобы карамель не растаяла и не слепилась под дождём. Прислушавшись, подошли ребята постарше, выяснили, что за сказку рассказывала Селена, и тоже уселись на ковёр солидно анализировать структуру интересного заклинания.

Селена тихонько оставила детей в гостиной — до сна ещё часа полтора, пусть пообщаются, и снова поднялась на второй этаж, в комнату девочек. Ринд была в столовой, но только ела — и её никто не трогал: слишком насупленной была маленькая волчица, слишком неохотно отвечала на вопросы, да и сама в разговоры не вступала. И если большинство жителей Тёплой Норы осталось в гостиной, то она сразу после ужина ушла в комнату.

— Ринд, ты здесь? — постучав в дверь, спросила Селена.

— Здесь.

Селена вошла и сразу направилась к кровати Ринд.

Та сидела, опустив руки, и смотрела в пол.

— Ты ушла из гостиной, оставив Фаркаса, — заметила Селена, присаживаясь с нею рядом. — Не боишься оставлять его на Ирму с её компанией? Ещё научат хулиганить, — шутливо добавила она.

Ринд вздохнула и встала. Селена еле успела поймать её за руку.

— Не торопись, я пошутила. Фаркас спит, а Вилл его сторожит. Да и Вилмор там. Что случилось, Ринд? Почему так необходимо было драться с Эрно? Ты же знаешь, что он не умеет драться с девочками? Он вас боится.

— Знаю, — тихо сказала Ринд. — Только он сказал, что я слишком часто торчу рядом с Вилмором. Селена, это так заметно? Я же стараюсь из-за Фаркаса.

— Эрно сказал такое серьёзно?

Ринд горестно, но глубоко задумалась, наверное вспоминая. Пожала плечами.

— Он как-то так бросил… Но обидно.

Селена было чуть не спросила: "Ринд, а тебе очень нравится Вилмор?" Но цапнула себя за мысленный шкиряк и на полуслове остановилась. Рано об этом. И сделала то, что заставило Ринд успокоиться и не злиться на Эрно. Просто поговорила с ней, обсуждая драку и Эрно, потом быстро растущего Фаркаса, у которого скоро должна быть инициация на оборотничество… Оставляя успокоенную беседой Ринд, Селена думала только об одном: хорошо, что есть Фаркас, который вот-вот научится оборачиваться, а значит, будет требовать большого к себе внимания: это помешает слишком сильной влюблённости девочки во взрослого мужчину…

Селена уже знала, что в здешнем мире нередка ситуация, когда девушки-оборотни выходят замуж в шестнадцать лет, и горячо надеялась, что Ринд сумеет переждать свои два года до этого. Вилмор предупреждён, и, кажется, забота о маленьком Фаркасе молодому оборотню тоже станет помощью, пока и он выжидает необходимые годы до взросления Ринд. Во всяком случае, с ним поговорил и Джарри, и Вилмор обещал не провоцировать ситуации с влюблённой в него девочкой.

Она спустилась в гостиную, огляделась. Всё спокойно. Ребята разговаривают и спорят о чём-то, но уже как-то неохотно: многие постепенно привыкли к расписанию Тёплой Норы и начинают к нужному часу задрёмывать. Малышня уже утопала наверх. Бернара не видно — наверное, ушёл к себе. Так, братства в гостиной тоже нет — естественно, заседают в мастерской. Интересно, а Мика не злится, что в последнее время братство обосновалось в его рабочих "апартаментах"? Мешают же своими разговорами!

Но уже в мастерской Селена обнаружила, что и сам Мика вовсю участвует в каком-то очень горячем обсуждении.

— Селена! — обрадовался Мика. — Ты не представляешь! Коннор знает кодовые слова, но они относятся к другому кладу!

— Как это — к другому?

— Помнишь? Когда мы ждали эльфов и Коннора, они приехали слишком поздно. Мирт тогда настроился на мысли эльфов, войдя к ним через пространство эльфийского мира. Ну, вспомнила?

— Вспомнила. И что?

— Пока он их искал, чтобы понять, куда они едут, они уже остановились в другом месте! Представляешь?!

— Нет, не представляю. Давайте подробней.

— Селена, — вздохнул Коннор, сидевший за рабочим столом рядом с Микой. — Когда Джарри вводил меня в транс, ты сказала, что я сидел в машине. Но я сидел в машине и выходил из неё несколько раз. И несколько раз слышал кодовые слова. Записанное на бумаге — это первые кодовые слова. Мы сначала останавливались ещё у одного дома перед тем, как подъехать к подвалу с серебром. И те слова, которые я вспомнил, относятся только к этому дому, возле которого вы меня не видели. Джарри придётся ещё раз ввести меня в транс, чтобы "провести" по всему пути, по которому везли меня те эльфы. Я ведь не помню даже, что там было — в том доме, где первый раз остановились эльфы.

— Ну, хорошо, — задумчиво сказала Селена. — Если ты согласен ещё раз подвергнуться внушению и трансу, значит, так тому и быть. Но вы сумели разгадать, что значат эти кодовые слова?

— С-сумели, — сказал Хельми. — Это язык драконов, в который введён язык с-старых эльфов. Ну, тот с-самый, который драконы придумали в древнос-сти для эльфов, чтобы с-с ними общатьс-ся. Заклинание на с-секрет, внутри которого адрес-с нужного дома.

— Но ведь в их машине были ящики только из второго дома, — медленно сказал Селена, вспоминая.

— Вот именно! — чуть не подскочил Мика. — Селена, ты представь, как здорово! У нас уже есть два адреса! Во втором доме всё очищено — и забрали драконы, пусть потом они всё отдали кому надо. Но в первом-то доме наверняка полно сокровищ! А вдруг там и артефакты Корунда?

Перейти на страницу:

Каршева Ульяна читать все книги автора по порядку

Каршева Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Детский сад. Книга 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Детский сад. Книга 4 (СИ), автор: Каршева Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*