Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (электронная книга .txt) 📗

Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (электронная книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (электронная книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Белая глина, редкая. С добавлением костной муки. Не гончарное изделие. Фаянс.

- Правильно… Гончары должны иметь сильные руки, - Змиулан насмешливо протянул руку Дельке, ожидая от неё полного признания своего разоблачения. Но девушка, по-мужски отёрла ладонь о штаны и пожала ему руку. Наместник не ожидал, что рукопожатие будет таким сильным, но когда Делька попыталась высвободить руку, он только сильнее сжал её ладонь. Делька нахмурилась, но сдаваться не собиралась. Её рука тоже сжала ладонь мужчины сильнее. Наместник снова добавил усилие, девушка повторила. Когда Змиулан понял, что таким образом не разоблачит обманщицу, он рывком высвободил свою руку и требовательно произнёс. - Раздевайся!

- Это ещё зачем?

Этот вопрос прозвучал и от Дельки, и от Энана одновременно.

'Тебе жёлтая вода в голову ударила? - продолжал возмущаться внутренний голос. - Не желаю любоваться на голых юнцов! Извращенец!'

Змиулан игнорировал вопли второго голоса и сосредоточился на Дельке. Взгляд его не сулил девушке ничего хорошего.

- Если ты девушка, можешь не раздеваться, а сели парень, то докажи свою принадлежность к мужскому роду!

Делька несколько секунд смотрела в гневные глаза наместника тем же немигающим взглядом, потом медленно выпрямила спину, развернула плечи, так что под камзолом проявились женские прелести (так вот для чего она сутулилась), положила ногу на ногу и сцепила руки на колене. Взгляд её сделался каким-то величественным и насмешливым.

- Я - девушка, вы правы.

- Зачем тогда этот маскарад? - тоном победителя осведомился наместник. Настроение его резко улучшилось. Во-первых, он не ошибся в определении пола своих гостей, во-вторых, утёр нос, или что там у него есть для утирания, этому паскудному голосу!

- Так безопаснее путешествовать, - а вот девушка отнюдь не чувствовала себя побеждённой. Так, небольшое отступление. Это ведь ещё не поражение.

- С Вашей силой, - усмехнулся наместник, потирая правую руку и слегка кокетничая, - надо ли бояться?

- Это мирная сила, - улыбнулась Делька. - Я действительно гончар. Спросите людей про сироткину посуду. Мы ввели Вас в заблуждение только по поводу моего пола. Всё остальное - чистая правда.

- А как же возраст? - зацепил её Змиулан. - Ведь парень младше вас.

- Разумеется, - покладисто согласилась девушка, - мы же не могли меня выдавать за старшего брата, когда Истома настолько крупнее меня!

- А он вообще брат вам? Может, всё-таки любовник?

- Брат, - твёрдо ответила девушка, а в её глазах промелькнули искры гнева, - если не по крови, так по жизни, по судьбе! Мы с детства вместе, и только благодаря этому выжили!

- А зачем на капище заезжали? - использовал любимую тактику ведения допроса Змиулан.

- Истоме это место дорого, - коротко ответила Делька.

Наместник ждал более подробных разъяснений, но девушка молчала.

- Кого вы там ещё видели?

- Никого. Мы там были вдвоём, не считая наших коней.

- А что вы сделали с источником? - этот вопрос Змиулан хотел задать с самого начала, не тратя времени на всю остальную ерунду, но без подготовки этого делать было нельзя. А вот теперь подошёл момент.

- А что с ним можно сделать? - постаралась искренне удивиться Делька.

- Уничтожить! - зло прошипел мужчина.

- Вы считаете, что нам с братом такое под силу? - жёлто-зелёные глаза заняли пол-лица девушки.

- После вашего посещения поток пропал с капища, - проболтался наместник, а ведь не собирался ей этого говорить! Или это Энан его вынудил?

- Кто вам такое сказал? - Делька искренне порадовалась, что послушала Тома и вернула поток на место. Теперь надо убедить господина наместника в ошибочности его сведений и неприятности закончатся.

- Я сам.. Проверенные люди!

- Мы с Томом, конечно, мало что понимаем в магии, но при нас поток был на месте. Его амулет - огневик светился над камнем! А вы проверьте ещё раз, господин наместник, сами, не поручая другим. Ведь не знающие люди и ошибиться могут! - доверительно проговорила девушка.

'И ты ей веришь? - возмутился Энан. - Она ведь подло врёт!'

'В чём?'

'Как в чём? Ты же сам проверял источник!'

'Это ты проверял, а не я! Это с твоих слов я знаю, что источник пропал! Это ты мог ошибаться! И, она права в том, что простые парень и девчонка не могут уничтожить источник!'

'Ну… - засомневался Энан, - может, он отклонился чуток… Я не знаю! А давай проверим!'

'Завтра проверим!'

- Сисидр! - вызывал Змиулан слугу. - Проводи гостей в покои. Парня помести в бархатную комнату, девушку в синюю.

- Слушаюсь, господин наместник, - слуга вновь почтительно поклонился и повернулся к Дельке. - Следуйте за мной.

Когда Сисидр и Делька покинули кабинет, Змиулан взял со стола вазу и так же как девушка посмотрел через неё на свет.

'Ты проспорил мне желание!'

'Подавись!'

Том проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Он с трудом разомкнул веки и в предрассветных сумерках разглядел Дельку. Лицо сестры было серьёзным и, одновременно, испуганным.

- Что случилось? - прошептал хриплым голосом парень.

- Уходим! - так же тихо отозвалась сестра.

- Почему?

- Тебе здесь понравилось? - зашипела на него Делька. - Под замком сидеть? На вопросы отвечать?

- Нет, конечно. Но если мы сбежим, он же за нами погоню устроит!

- А не убежим, он нас убьёт! Меня, по крайней мере, точно! Так ты идёшь?

- Иду, конечно! А где наши вещи?

- Вот упырь! В кабинете его остались, где вчера положили.

- Найдём!

Они тихо пробрались по тёмному коридору, отыскали дверь в оружейный кабинет и тронули дверные ручки. Тихо скрипнув, створки отворились, и Том скользнул в кабинет, оставив Дельку на стрёме. От вчерашнего увальня не осталось и следа. Парень двигался легко и бесшумно. Он изящно обогнул стеклянный столик с многострадальной вазой, подхватил свои торбы из-под большого помпезного кресла, и так же тихо вышел в коридор. Без препятствий они спустились к входной двери, и тут их ждало разочарование. Вход охранялся. Через окно, расположенное рядом с дверью был явственно виден вооружённый охранник, стоявший на крыльце здания.

- Что делать будем? - Том посмотрел на сестру. - Может отвлечь его, чем ни будь?

- Чем?

- Собакой, какой приблудной…

- Как жаль, что у тебя в торбе нет ни одной собаки, - съязвила Делька. - Пойдём другую дверь искать.

Вход для слуг отыскался не сразу. Им пришлось поплутать по незнакомому дому, но Том неожиданно вспомнил, что обычно такая дверь располагалась рядом с кухней, чтобы не таскать через все коридоры продукты и помои. Вожделенная кухня нашлась сразу. Двойная дверь с двухсторонними петлями выделялась среди остальных. И никто её не охранял. Но шум за соседней дверью говорил, что кто-то из слуг уже встал, повар, скорее всего. Том и Делька притаились за большой плитой, когда в кухню, зевая во весь рот и смачно потягиваясь, вошел дородный мужик. Он отпёр огромный висячий замок, закрывавший вторую дверь, вышел во двор и вальяжно прошествовал в некое деревянное строение для уединённых занятий. Том с Делькой не преминули воспользоваться такой удачной возможностью и покинули дом наместника. Им снова повезло. В высоком заборе находилась хозяйственная калитка. Но она была заперта на такой же висячий замок. Том мельком глянул на запорное устройство и метнулся снова к дому.

- Куда? - жалобно простонала Делька.

Том знал что делал. Он вышел из дома, неся ключ от первого замка. Замок на калитке приветливо щёлкнул, выпуская беглецов в безлюдный проулок. Но парень не остановился и на этом. Он снова закрыл калитку на замок, а ключ подкинул на дорожку, ведущую к уборной. Делька, поняв задумку брата, подивилась его находчивости.

- А вот теперь, бежим! - Том потянул Дельку подальше от негостеприимного дома.

- Не бежим, а идём. Торопливо, но, не привлекая внимания.

Повар наместника, возвращаясь в дом, с недоумением уставился на ключ от замка, лежащий у него на пути. Мужчина поднял находку, подумал над загадочным перемещением ключа, на всякий случай оглядел двор, калитку, даже подошёл проверить замок. Убедившись, что ничего подозрительного во дворе нет, он прошествовал в дом. Входная дверь закрылась, через пару секунд снова открылась, демонстрируя подозрительную физиономию повара. Вторично убедившись в отсутствии недругов, мужчина скрылся за дверью и загремел посудой.

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар на веревочке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар на веревочке (СИ), автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*