Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кукловод. Том 2 (СИ) - "Ленивая Панда" (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Кукловод. Том 2 (СИ) - "Ленивая Панда" (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Кукловод. Том 2 (СИ) - "Ленивая Панда" (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Горный воздух⁈ — недоумевала Рафталия. — Так теперь пытки называются?

— Что было, то было. О, Изабелла звонит, — мне даже не пришлось менять тему, она поменялась сама. — У аппарата.

— У вас там всё хорошо?

— Более-менее, — я во втором окне руководил отрядом подрывников. — А как ты узнала?

— Мы ещё вчера купили всё, что нужно. Хотела сделать сюрприз, но в том месте, где находился Хайрок, сейчас чёрная пелена. Сезон ливней наступил?

— Сюрприз… Как бы тебе сказать, — я взял паузу. — Мы тут решили полетать немного и угодили в бурю.

— Что-о-о-о⁈ — у Изабеллы брови полезли на затылок. — Полетать⁈ С тобой точно всё в порядке⁈

— Да-да, за меня можешь не переживать, — в этот момент я был безумно рад, что видеозвонок был доступен только мне, ведь если бы Изабелла увидела меня голым рядом с Рафталией, то добром бы это не кончилось. — Мы успели спрятаться в пещере. Сейчас с рекой разберусь и подготовлю спасательный отряд.

— Я буду в их числе! Это не обсуждается!

— Как скажешь, любимая. Как скажешь.

— Кстати… — Изабелла вдруг нахмурилась. — А кто это «Мы»? Всё-таки решил вдуть под хвост этой блохастой шкуре?

— Эй! — воскликнула Рафталия. — Как ты меня назвала⁈

— Понятно… — Изабелла демонстративно отвела глаза. — Всё с тобой понятно, кобель.

— Я просто хотел испытать шар, — в этих делах нужно было стоять на своём до конца. — У меня ведь не было прогноза погоды! Да и при всём желании я бы такой бред не смог спланировать.

— В общем, собирай свой отряд и жди меня. Скоро буду, — она с недовольным лицом убрала «Малыша» в карман.

— Хе-хе-хе… — я приказал ему немного пошалить.

— Кирилл!!! Конец связи!!! — Изабелла ударила моего шпиона, который почти нащупал «то самое», а затем показала фак той кукле, которая осуществляла переговоры и имела сосуд.

— Ладно, ладно. До встречи, — я отключился. — Фух, ну и дела…

— Блохастая шкура⁈ Вот, значит, кем она меня считает⁈ — Рафталия и не думала успокаиваться.

— Женская ревность — страшная штука. Ты уж её извини, она же не знает, что ты мне отказала, — мой хитрый план был всё ещё в действии, и такого рода высказывания должны были сломать барьер этой ушастой упрямицы.

— Но это не повод обзываться! — Рафталия надула щёчки. — Хотя я бы на её месте тоже разозлилась.

— Ага.

Полено горело ярким зеленоватым пламенем, но давало недостаточно тепла. Поэтому я забил болт на Рафталию и сосредоточился на куклах, которые тащили наверх целое дерево! Столько для костра было не нужно, но вот для создания каркаса палатки — самое то. Да и так их устойчивость повышалась, ведь если один поскальзывался, то он продолжал держаться за ствол.

А пока они трудились, рядом сошёл гигантский оползень! Казалось, что обрушилась целая гора. Оглушительный грохот напугал Рафталию, и она рефлекторно прижалась ко мне. Я сделал вид, что не обратил внимания, а только посетовал на то, что нас могло завалить, и продолжил распаковывать содержимое рюкзака.

В нём была запечатанная часть с резиновой оболочкой, которую я сделал ещё на этапе планирования поездки. В итоге у нас был довольно богатый запас еды: сухофрукты, сухари, медная банка с солёным мясом, шоколад и многое другое. Голодать мы точно не будем, даже если нас завалит. Правда, весила вся эта бандура более тридцати килограмм.

Основной парашют я не успел нормально сложить, поэтому на роль одеяла он совсем не годился, ибо промок. Но зато он послужит «дверью» в пещеру. И как только куклы вернулись, они в первую очередь полезли натягивать именно его, чтобы мы могли укрыться от промозглого ветра.

Ветки дерева пошли на каркас палатки, а покрытием послужил запасной парашют, он же продолжил играть роль подстилки. Мне всё-таки пришлось оторвать часть полотна и прикрыть хозяйство, ибо Рафталия визжала каждый раз, когда моё добро попадалось ей на глаза.

Куклы нарубили дров и соорудили полноценный костёр, и уже через минут двадцать в пещере стало заметно теплее. Пришлось позаботиться о выходе дыма, прорезав вверху «двери» дыру, дабы не задохнуться.

Поленья громко трещали, а цвет пламени приобрёл привычный оранжевый оттенок. Я сделал глубокий вдох и на мгновение провалился в прошлое, оказавшись у потухшего костра, внутри которого дед запекал картофель. Тогда я впервые узнал, что картошка может быть безумно вкусной! Особенно если ты до этого три часа кряду копал эту самую картошку и ничего не ел.

Но сейчас у меня при себе её не было. Поэтоему я насадил немного консервированного мяса на ветку и решил его обжарить. Получился даже близко не шашлык, а скорее мясные сухари, но я всегда любил хрустящий вариант жареного мяса. Было в нём что-то необычное… Это всё равно что есть сырые ножки груздей — звучит как бред, а на деле очень вкусно! Но, что с мясом, что с груздями можно было напороться на противную горечь.

А пока я ностальгировал и хрустел мясными сухарями, снаружи грохотали молнии, да так часто, что в воздухе запахло озоном. Приятно, если не знать, что озон являлся ядом. Но куда больше я переживал именно за оползни, которые заставляли землю дрожать. Рано или поздно, нас могло завалить, что было бы крайне неприятно, но поднятые по тревоге куклы Хайрока и четыре десятка охранников смогли бы разобрать завал, прежде чем у нас закончился бы кислород.

Наверное…

— Ты всё же решила раздеться? — поинтересовался я, когда Рафталия сняла кофточку.

— Никак не могу обсохнуть… Противное ощущение. Но не вздумай глазеть на меня! — она сказала это так, будто тоже собиралась обнажиться, хотя при этом оставила на себе мокрый белый топик и такие же трусики.

— Вешай рядом. Думаю, через пару часов высохнет, — я указал на хлипкое сооружение из веток, на котором уже висела моя одежда.

— Хорошо… — ей было максимально неловко, а щёки были краснее кровавого заката.

— Я знаю, кем ты меня считаешь, но я никогда не принуждал девушек к чему-то такому. Во-первых, это мерзко, а во-вторых, неинтересно. Поэтому не переживай, я не стану к тебе приставать. Даже когда ты заснёшь.

— Очень на это надеюсь! — Рафталия скрестила и руки, и ноги, дабы дополнительно скрыть от меня свои прелести.

— Будешь? — я протянул ей ветку с мясными сухарями. — Совсем ничего не ешь…

— Да просто холодно было, — призналась она и сглотнула слюну. — Благодарю.

— Спасательный отряд уже готовится. Дождь, вроде бы утих и превратился в обычный тропический ливень, поэтому они смогут пройти. Но сперва модернизируют одну из повозок, чтобы её можно было нести руками, и чтобы вода не попадала внутрь.

— Нас понесут на руках?

— Типа того, — я кивнул. — У меня нет никакого желания идти по такой погоде пешком. Вот ни капельки.

— У меня тоже…

— Ну ничего. Не сегодня, так завтра обязательно вернёмся домой, — я мило улыбнулся и протянул ей шоколадку.

— Раньше я тебя никогда таким не видела…

— Каким?

— Даже не знаю, как сказать. Добрым?.. — она откусила увесистый кусок и говорила с набитым ртом. — Мне казалось, что тебе чужда доброта. Твоим методы… Они эффективны, но жестоки.

— Вот такой я человек. С врагами я крайне жесток, а с близкими слишком добр. У меня в голове инстинкт «свой-чужой» выкручен на максимум. Поэтому нет ничего удивительного в таких различиях в поведении. Но ты права, я местами перебарщиваю… Однако в свою защиту хочу сказать, что делаю выводы и учусь на ошибках. Изабелла постоянно тыкает меня в них носом.

— Она хорошая… — вдруг прошептала Рафталия, доедая шоколадку. — Хоть и обзывается.

— Согласен.

Мы набивали животы до отвала, ибо понимали, что сидеть нам здесь максимум сутки, а запасов было на трое. Разговаривали на отвлечённые темы, делились детскими воспоминаниями, словно пытались подружиться. Я особо не думал, как бы залезть к ней в трусы, ведь она это чувствовала и отдалялась. Да и как выяснилось, Рафталия была приятным собеседником с весьма нестандартным видением смысла жизни.

Она искренне верила, что человек был жив, пока его помнили. Поэтому она возводила институт семьи в абсолют, ибо планировала передавать эту философию своим детям. Я же не стал её переубеждать, ведь это только бы оттолкнуло эту ушастую глупышку. Да и каждый волен выбирать, во что ему верить. Если ей так было проще жить, то кто я такой, чтобы вмешиваться?

Перейти на страницу:

"Ленивая Панда" читать все книги автора по порядку

"Ленивая Панда" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кукловод. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кукловод. Том 2 (СИ), автор: "Ленивая Панда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*