W&H (СИ) - "Тринадцатая Причина" (читать книги онлайн без TXT, FB2) 📗
Бродяга побежал вперёд, увлекая за собой крестника. Раздался звон крошащегося под обувью стекла, и они прыгнули в созданный Сириусом проём. Стоило двум англичанам пересечь границы здания, как они исчезли, аппарировав.
В нос Гарри ударил смрад, под ногами что-то зашевелилось и противно запищало. Он проморгался и обнаружил себя в зловонной канализации; под потолком мигало несколько ламп накаливания, разгоняя темноту. Снизу пробежало целое семейство серых крыс, скрываясь в тьме дальше по тоннелю.
Сириус, так и не убравший свою руку с плеча Гарри, широкими шагами направился вперёд, утягивая за собой крестника. Через десяток секунд он развернулся и, направив палочку в потолок как раз под тем местом, где они стояли несколько секунд назад, отчётливо произнёс:
— Bombarda!
Как оказалось, он сделал это вовремя. Заклинание взорвало потолок, обрушивая камни, землю и огромный поток воды с нечистотами прямо на головы аппарировавших за ними приспешников Волдеморта. Послышались крики боли, но большинство всё же смогли защититься и напасть.
— Протего! — Гарри наконец-то вскинул собственную палочку. В его магический щит тут же ударило несколько заклинаний, но они рассеялись без видимого эффекта.
— Incarcero! Expulso! Seko! — каскадом заклятий разразился Сириус, крутя своей палочкой как шпагой.
— Avada Kedavra! — заорал кто-то из тёмных магов, подвывая от боли. Бродяга задел того одним рассекающим заклятием.
Гарри почувствовал, как крёстный повалил его на пол, прямо в вонючую лужу, но зато зелёное заклинание пролетело прямо над их головами и скрылось где-то вдали. Сириус грязно выругался, а Гарри в это время наотмашь резанул палочкой в сторону, откуда прилетело Непростительное.
Гарри почувствовал, как его вновь утягивает в аппарацию. Он успел заметить, как его заклинание с силой ударяет одного из магов в грудь, и тот отлетает назад наверняка с переломанными рёбрами. Послышался негромкий хлопок, и они исчезли.
Гарри и Сириус оказались на тёплой земле. Сверху пылало солнце, уже начавшее клониться к закату. Гарри чихнул из-за пыли, попавшей в нос. Он кожей чувствовал, как к его одежде липнет грязь. Он перевернулся на живот и живо поднялся, оглядываясь.
Они находились в ущелье. Слева и справа высились огромные жёлтые горы, на свету отливая красным. Рядом протекала река, по берегам которой росла чахлая зелёная трава и одно несчастное скрюченное дерево. Гарри бросил взгляд вперёд: река с мутно-зелёной водой начинала идти зигзагом между огромными скалами, исчезая за поворотом.
— Это Гранд Каньон? — ошарашенно спросил Гарри.
— Не тормози! — прикрикнул Сириус, споро отбегая подальше от места их аппарации.
Гарри пришлось последовать совету крёстного. Они успели отдалиться на несколько десятков метров, как рядом с его головой просвистело розовое заклинание и ударилось о ближайшую скалу, оставляя на ней выжженный след.
— Вместе! — вскрикнул Бродяга, на ходу разворачиваясь.
Что именно задумал крёстный, Гарри понял быстро — стоило только развернуться. Под скалой столпились в разнообразных одеяниях несколько тёмных магов; на свету они стали отчётливо видны. Каждый из последователей Волдеморта с виду был вполне приличным человеком: в хорошем костюме и с приличной причёской.
— Bombarda Maxima! — в один голос рявкнули Сириус и Гарри.
Два насыщенных магией заклинания бордового цвета пролетели мимо четырёх врагов и с огромной мощью взорвались у основания скалы. Расколовшись на несколько громадных кусков, порода не выдержала и начала падать на головы магов. От бессилия они просто аппарировали обратно по своему же следу, чтобы не быть погребёнными под массой земли, камней и песчаника.
Сириус прикрыл себя и крестника магическим щитом, от которого тут же начали отскакивать долетевшие до них мелкие — и не очень — камушки. Через минуту пыль потихоньку улеглась, и всё вокруг стало вновь таким же, как и прежде, если не считать огромный завал под скалой.
— Вряд ли они смогут найти точку выхода, — устало произнёс Сириус, присаживаясь прямо на землю и рассматривая то, что они натворили с Гарри. Он направил палочку себе на лицо и прознёс: — Aguamenti.
Поток пресной воды хлынул Бродяге в лицо, и тот принялся одновременно и пить, и умываться.
Гарри поступил примерно так же, но вместо того, чтобы направлять палочку на себя, он трансфигурировал один из ближайших камней в кружку и наполнил её водой, а затем жадно начал глотать живительную влагу.
Они просидели в тишине несколько минут. Гарри в это время прокручивал всё произошедшее у себя в голове. Он постепенно хмурился, пока наконец не повернулся к крёстному.
— Сириус, то, что произ… — начал говорить Гарри требовательно и с немалым гневом, но его прервали несколько синхронных хлопков совсем рядом.
— Как?! — раненым зверем взревел Сириус, отбивая несколько заклятий в сторону.
Один из тёмных магов оказался обезоружен точным попаданием заклинания Expelliarmus. Гарри взмахнул своей палочкой, сдувая потоком сильного ветра мужчину в чёрной куртке далеко в сторону.
В это время Сириус успел выбить палочку из рук одного, связать другого и проклясть чем-то неприятным третьего, отчего тот упал, выблёвывая на землю пол-литра крови, если не больше. Бродяга требовательно протянул руку Гарри, и он, не раздумывая, вцепился в неё. Они исчезли, успев услышать ещё несколько хлопков.
На этот раз Сириус выбрал точкой аппарации вершину очень высокого здания. Бешеный ветер едва не снёс Гарри вниз, но крёстный успел удержать крестника от падения. Они стояли на узком парапете. Гарри поводил головой из стороны в сторону: всюду высились высотки; справа протекала какая-то река, впадая в, по всей видимости, океан. От поражённого возгласа его остановил хлопок аппарации рядом, затем ещё один.
Один из тёмных магов стоял настолько близко к Сириусу, что мог протянуть одну руку вперёд и схватить Бродягу за грудки, но вместо этого мужчина вскинул руку с палочкой и заорал:
— Тебе кон… — договорить тёмный маг не смог. Сириус молниеносно зарядил тому в челюсть, отчего враг прикусил язык и с громким мычанием упал с Эмпайр-стейт-билдинг, как определил их нынешнее расположение Гарри.
Он перевалился в сторону, пытаясь удержаться от падения со здания, и воскликнул:
— Expelliarmus!
От вложенной силы заклинание не просто вырвало палочку из рук зазевавшегося мага, пытавшегося найти равновесие на парапете, а швырнуло мужчину на несколько метров назад в то время, когда его палочка описала крутую дугу и скрылась где-то за крышей.
Сзади Гарри послышался громкий хлопок — кто-то аппарировал ему за спину. Но враг не ожидал оказаться на узком парапете, отчего потерял драгоценные секунды, позволив Гарри полуобернуться и выкинуть в его сторону свободную левую руку и толчком телекинеза скинуть того со здания. Но, даже падая, мужчина всё равно успел произнести напоследок заклинание:
— Seko!
Он не попал в Гарри полностью, но того всё равно задело: разрезающее заклятие коснулось его плеча краешком, оставив разрез на плече. Но хотя бы не отрубив голову.
Сириус попытался достать врага каким-то хитроумным заклинанием, но тот исчез в обратной аппарации, отчего заклятие Бродяги разбилось о стену ближайшего здания.
Крестный смотрел, как медленно пропитывается кровью мастерка Гарри. Он перехватил руку крестника и зажмурился на несколько секунд, после чего они вновь исчезли, чтобы через мгновение вывалиться в каком-то переулке. Сириус хрипло и часто дышал, но всё же нашёл в себе силы произнести:
— Спина к спине.
Гарри не был так измотан: ему не пришлось таскать сразу двоих в аппарации через всю Америку так много раз за такой короткий промежуток времени. Но его плечо страшно болело, однако он всё равно, закусив губу, прижался к широкой спине крёстного и выставил вперёд палочку, держа её здоровой рукой. Они простояли так несколько минут, удерживая руки вытянутыми, но никто так и не пришёл по их следу. Наконец Гарри не выдержал и опустил палочку. Аналогично поступил и Сириус.