Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так вот я и говорю, значит, этому Каю: “Не уберёшься сам — тебя выкинет стража. Ребятам, что прохлаждаются отсюда в трёх домах, ежели, конечно, они до сих пор не померли со скуки, будет вусмерть как приятно погонять тебя своими палками”. А он ухмыляется и…

— Какая дивная сейчас стоит погода? Не находите, друзья?

Вопрос прозвучал громко и не эмоционально, словно говорящий был где-то далеко, а незнакомец служил лишь передатчиком. Помощник за стойкой хмыкнул:

— И что же господину будет угодно?

Пауза, длящаяся не более трёх секунд, которые, как показалось Крейвану, потребовались вошедшему, чтобы переварить вопрос:

— Господину, мой друг, будет угодно угостить! Угостить всех добрых друзей, собравшихся под крышей это благословенного дома!

Слово “угостить” повисло в воздухе, все взоры притянуло к незнакомцу, как магнитом. Не иначе как, ощутив эти взоры, он развернулся на стоптанных каблуках запылённых ботинок лицом к залу. На лице сияла широкая, но, одновременно, равнодушная улыбка. Благодушное настроение Крейвана как ветром сдуло, в груди начал разрастаться клубок липкой и холодной паники. Вспомнились обрывки рассказа услышанного где-то: “Когда мы вломились в тот дом, топавшие первыми стражники чуть не растянулись в тёмной луже, в которой валялись… Он стоял посреди комнаты абсолютно голый. Света от одной свечи было немного, но и его хватило, чтобы разглядеть, что это кровь. Да он весь, с ног до головы был в этой долбаной крови! А в каждой руке держал по серпу, сверкающему серпу, что твой чертов шиллинг… А потом наши сердца чуть не повыскакивали из груди — все увидели, что он улыбается нам, как своим лучшим друзьям…” И ещё вспомнился один из первых разговоров с отцом, после того как Крейван встал на путь обучения Ремеслу. Разговор о Безумии, что охватывает безликого, когда тот не очищает душу от чужой личности, помещённой туда по необходимости. “Уже одно то, что безликий не желает по своей воле расстаться с другим человеком, живущим в нем, человеком-гостем, но гостем очень опасным, говорит о безумии, разве нет?” — сказал тогда мальчик-Фланахэн Фланахэну-отцу. “Как знать?” — был ответ, — “Может быть, безумие и то, как живущий Ремеслом безликий по своей воле вбирает в себя матрицу чужой личности? А если нет, то может собирание таких матриц в своей сути — есть попытка выхода на иной уровень саморазвития? Подумай об этом…” Крейван не одну сотню раз возвращался к этому отцовскому вопросу, но ответа так и не нашёл. Однако, он, как и отец, ни секунды не пожелал проверить истинность, либо ошибочность рассуждений Джейда Фланахэна. А вот человек, стоявший сейчас перед стойкой во всей красе, очевидно, не только пожелал, но даже проверил.

Безликий своего узнаёт с первого взгляда, Крейван не был исключением. Но с безликим, застывшим у стойки, что-то явно было не так. Тут же Фланахэн понял что. Глаза. Они постоянно менялись. Сейчас они были светло-серыми, в следующее мгновение — зелёными с желтоватой радужкой, а ещё мгновение спустя на окружающих смотрели чёрные, угольные зрачки. “Сколько же личностей сейчас борются за разум этого бедняги?” — мелькнуло в голове Крейвана. Он потихонечку, едва заметным движением подался назад вместе со стулом, освобождая пространство для маневра.

— Прекрасно! Желание нашего гостя всегда преобладает над иными законами! Жду с нетерпением, когда господин изволит распорядиться… — помощник хозяина подхватил витиеватую манеру общения странного гостя, скорее пародируя, чем подстраиваясь.

Гость, впрочем, не придал издёвке ни малейшего значения. Он снова развернулся на каблуках. Полы его длинного кожаного плаща распахнулись и опали, наподобие крыл гигантской летучей мыши. Помощник невольно отпрянул, испуганный не то резким движением, не то видом улыбки, буквально разрезающей лицо незнакомца пополам.

— Позвольте представиться: Кайл Макгоэн. Недопустимое упущение с моей стороны — заводить беседу не назвав свое имя… — слова прозвучали громко, чуть ли не истерично. Одновременно, словно только сообразив, что одет не по погоде, незнакомец начал расстёгивать плащ. Движения были неторопливыми, на секунду показалось, что Кайл Макгоэн сейчас снимет верхнюю одежду, сделает заказ, может быть, ещё немного поболтает с людьми у стойки и, откланявшись, пойдёт дальше по своим делам.

— Парень, а ты откудова прийшел? Я шой-то не видывал тебя здеся. Ты ведь не местный, ага? — в разговор вступил старичок, сидевший за стойкой.

— Вы правы, о, дражайший собеседник! — Кайл Макгоэн отвесил церемонный поклон в сторону старика. — Я со своими братьями прибыл с юга Большой Земли, из Кэрдиффа. Мы несём радость и просветление многим встречным, и мало кто из них остается разочарованным. А кто-то даже присоединяется к нашей высшей миссии. Думаю, этот кто-то может сидеть прямо здесь и сейчас передо мною.

Один из простолюдинов из компании с не-мёртвым разочарованно присвистнул: мол, ещё один свихнувшийся проповедник, коих с каждым днём встречаешь все чаще. Дармовой выпивкой здесь и не пахнет — такой если чем и угостит, то только отменной порцией религиозного бреда. Хорошо хоть сюда этот чудик припёрся один, без братьев… Компания сию секунду потеряла интерес к незнакомцу и вернулась к прерванному спору.

Крейван, тем временем, ещё немного отодвинулся от стола…

Кайл снова обратился к старику:

— Друг мой, раздачу даров я намеревался начать с нашего уважаемого корчмаря, но братья указали мне на несправедливость. Я с горечью признал ошибку и, преклоняясь перед твоими сединами, благословлю тебя первым.

— Ты ка лучше, мил человек, Кайл Макгоэн, закажи себе выпить. А могу и я заказать. Главно-то, чего на сухое горло…

Фраза утонула в хрипении и булькании, дряблое горло старика пересекал ярко-алый надрез, который тут же вспучился прорывающимся напором крови. Помощник хозяина продолжал цинично ухмыляться, из его левой глазницы торчал нож — тот самый, что доли секунды назад пресек земной путь старика.

Крейван будто наяву услышал щелчок спускового механизма — Безумие безликих являло себя во всей своей зловещей красоте…

Кайл повел плечами, сбрасывая плащ. Фланахэн предпочёл бы увидеть под ним что угодно, пусть даже боевой топор с боевым конем в придачу, но удача громко рассмеялась над надеждами Крейвана. Торс безликого крест-накрест пересекали две перевязи с метательными ножами. Крейван мешком рухнул на пол, роняя за собой стул, и, без паузы, покатился под стол. Один за другим прозвучали два глухих удара: один нож вонзился в столешницу, разминувшись с местом, где ещё секунду назад сидел Фланахэн, второй вибрировал в массивном сидении лежащего на боку стула. Замерев под столом, стараясь не дышать, Крейван прислушался.

Судя по всему, дела у остальных посетителей “В три горла” обстояли совсем печально. Звонкие шлепки, вскрики, хрипы, что-то падает на пол. Похоже, Кайл дело свое знал туго, да и позиция для атаки была выбрана идеально — безликому был виден весь зал, все посетители были как на ладони и находились на расстоянии броска. К тому же, никто не ожидал нападения, и люди не успевали не то, чтобы отразить нападение — они даже спрятаться не могли. На секунду наступила тишина, и Крейван решил, что либо у убийцы закончились ножи, либо закончились жертвы. Второе вероятнее. Тишину разорвал рёв. Глотка простолюдина такого напора попросту не выдержала бы, и Фланахэн вспомнил о существовании не-мёртвого. По крайней мере, он ещё был жив.

— Паскуда! Ублюдок последней портовой шлюхи, возомнивший себя Царём Земным! Ты и куска дерьма собачьего не стоишь!

Самоубийственный приступ любопытства заставил Крейвана высунуться из-за своего ненадёжного укрытия. Природная осторожность вопила благим матом, но искушение было куда сильнее. Схватка представителей двух кланов — редкое зрелище, пропустить которое было нельзя.

Перейти на страницу:

"Bunny Munro" читать все книги автора по порядку

"Bunny Munro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История очевидца иных миров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История очевидца иных миров (СИ), автор: "Bunny Munro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*