Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекрестки сумерек - Джордан Роберт (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Перекрестки сумерек - Джордан Роберт (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Перекрестки сумерек - Джордан Роберт (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Еще больший шок ждал их внутри огромного фургона Люка. В нем действительно было просторно, по крайней мере для фургона; посередине располагался узкий стол, а по бокам были оставлены проходы. Стол, шкафчики и полки были отполированы до тихого сияния. Туон сидела в позолоченном кресле, – у Люка не могло не быть кресла, причем позолоченного, когда все остальные довольствовались табуретками! – с Селусией, стоящей у нее за спиной. Лучащийся улыбкой Люка глядел, как Лателле угощает Туон пышущими жаром пирожками, на которые та смотрела так, словно действительно собиралась попробовать ее стряпни.

Туон не выказала никакого удивления при виде Мэта, входящего в фургон.

– Она схвачена или убита? – спросила она, беря с тарелки пирожок своими удивительно грациозно выгнутыми пальцами.

– Убита, – глухо сказал Мэт. – Люка, что, ради Света…

– Я запрещаю тебе, Игрушка! – резко произнесла Туон, уставив на него палец. – Я запрещаю тебе оплакивать предательницу! – Ее голос немного смягчился, но остался твердым. – Она заслужила смерть, предав Империю, и она точно так же предала бы и тебя. Она уже пыталась предать тебя. То, что ты совершил, – это правосудие, и я это называю так. – Ее тон говорил, что если уж она называла что-либо, то эта вещь была по-настоящему и накрепко названа.

Мэт на мгновение крепко зажмурил глаза.

– Все остальные тоже до сих пор здесь? – спросил он.

– Разумеется, – подтвердил Люка, по-прежнему улыбаясь как игрушечный болванчик. – Леди… Верховная Леди; прошу прощения, Верховная Леди, – он низко поклонился. – Она поговорила с Меррилином и Сандаром и… Что ж, видишь, как оно получилось. Леди умеет убеждать людей. Верховная Леди. Коутон, что касается моего золота… Ты приказалим отдать его мне, но Меррилин сказал, что сначала он перережет мне глотку, а Сандар угрожал размозжить мне голову и… – Он осекся, встретив пристальный взгляд Мэта, но затем внезапно вновь просветлел. – Посмотри, что дала мне Леди! – Распахнув шкафчик, он вытащил оттуда сложенную бумагу, почтительно держа ее двумя руками. Бумага была толстой и белой как снег; дорогая бумага. – Это предписание. Без печати, разумеется, но подписанное. «"Грандиозное Странствующее Представление и Величайшая Выставка Чудес и Диковин Валана Люка" отныне находится под личным покровительством Верховной Леди Туон Атаэм Кор Пейндраг». Все поймут, кто это такая, разумеется. Я смогу пойти к Шончан. Я смогу показать свое представление Императрице! Да живет она вечно, – поспешно добавил он, с еще одним поклоном в сторону Туон.

Все впустую,тупо подумал Мэт. Он опустился на кровать, поставив локти на колени и заслужив весьма пристальный взгляд Лателле. Скорее всего, лишь присутствие Туон удерживало ее от того, чтобы дать ему затрещину!

Туон повелительно подняла руку – черная фарфоровая кукла, но королева до последнего дюйма, несмотря на мешковатую и слишком большую одежду.

– Ты должен использовать эту бумагу только в крайнем случае, мастер Люка. Самомкрайнем случае!

– Разумеется, Верховная Леди, разумеется. – Люка отвешивал поклон за поклоном так, словно в любую минуту мог начать целовать доски пола.

Все впустую, гори оно!

– Я особо упомянула тех, кто не находится под моим покровительством, Игрушка. – Туон надкусила пирожок и деликатно смахнула пальцем крошку с губы. – Попробуй угадать, чье имя открывает этот список? – Она улыбнулась. Это была непреднамеренная улыбка. Она снова улыбалась чему-то своему, забавляясь или восхищаясь чем-то, чего он не мог видеть. И внезапно Мэт кое-что заметил. К плечу Туон был приколот маленький букетик шелковых розовых бутонов.

Помимо своей воли Мэт начал смеяться. Он швырнул на пол свою шляпу и хохотал. Что бы он ни делал, как бы ни старался, он совершенно не понимал эту женщину! Ни на волосок! Он хохотал, пока у него не заболели ребра.

Глава 30. Что может Клятвенный Жезл

Солнце висело над самым горизонтом, обрисовывая силуэт Белой Башни в отдалении, но холод прошедшей ночи, казалось, только усилился, а ползущие по небу темно-серые тучи угрожали снегопадом. Зима была на исходе, однако она судорожно цеплялась за существование даже сейчас, когда уже пора начаться весне, с неохотой ослабляя свою хватку. Утренние шумы проникли в палатку Эг-вейн, хотя та и стояла на отшибе. Лагерь, казалось, вибрировал. Работники, должно быть, носили воду из колодцев и возили дрова и уголь на тележках. Служанки готовили сестрам завтрак, а послушницы второй смены спешили к своему завтраку, а первая и третья смены – на занятия. Это был знаменательный день, хотя никто не знал об этом. Скорее всего, этот день положил конец притворным переговорам, происходившим в Дарейне, за столом, установленным в шатре у подножия моста, ведущего к Тар Валону. Переговоры были фальшивыми с обеих сторон. Налетчики Элайды продолжали безнаказанно бесчинствовать на другой стороне реки. В любом случае, сегодняшняя встреча будет последней на некоторое время.

Глядя на свой завтрак, Эгвейн вздохнула и вытащила из исходящей паром каши маленькое черное пятнышко, вытерев пальцы о льняную салфетку и даже не поглядев поближе, чтобы удостовериться, что это был долгоносик. Когда не до конца уверен, то меньше беспокоишься о том, что осталось у тебя в миске. Она положила ложку каши в рот и постаралась сосредоточиться на сладких кусочках сушеного абрикоса, которые добавила туда Чеза. Ей показалось или у нее на зубах действительно что-то хрустнуло?

– Все это питает желудок, как говоривала моя мать, так что не стоит обращать внимания, – пробормотала Чеза, словно говоря сама с собой. Таким образом она давала Эгвейн советы, не переходя при этом черту, разделяющую госпожу и служанку. По крайней мере она давала ей советы, когда рядом не было Халимы, а та сегодня покинула палатку с самого утра. Чеза сидела на одном из сундуков с одеждой на случай, если понадобится что-нибудь сделать для Эгвейн или куда-нибудь сбегать, но ее глаза то и дело обращались к груде одежды, которую надо сегодня отослать прачке. Она не стеснялась штопать или шить в присутствии Эгвейн, но, на ее взгляд, сортировка грязного белья находилась уже по другую сторону этой черты.

Стерев с лица гримасу, Эгвейн уже собиралась сказать Чезе, чтобы она сама шла завтракать, – Чеза считала, что поступить так до того, как Эгвейн покончит с едой, является еще одним нарушением приличий, – но не успела она открыть рот, как в палатку влетела Нисао, окруженная сиянием саидар.Прежде чем входной полог успел упасть, Эгвейн мельком заметила, что снаружи стоит Са-рин, лысый и чернобородый, коренастый как пень Страж Нисао. Капюшон маленькой сестры был опущен и аккуратно уложен на плечах так, чтобы виднелась желтая бархатная подкладка, однако она куталась в плащ, словно промерзла насквозь. Она не сказала ничего, лишь коротко взглянула на Чезу. Дождавшись кивка Эгвейн, та взяла свой плащ и поспешила наружу. Она не могла видеть сияния Силы, но понимала, когда Эгвейн хочет поговорить с кем-нибудь наедине.

– Кайрин Станг мертва, – произнесла Нисао без всякого вступления. Ее лицо было спокойным, голос твердым и холодным. Достаточно низкорослая, чтобы Эгвейн рядом с ней казалась высокой, сейчас она стояла выпрямившись, словно пытаясь добавить себе пару лишних дюймов. Обычно она так не держалась. – Семь сестер уже произвели проверку на резонанс, еще до того как я пришла туда. Нет никакого сомнения, что убита она с помощью саидин.У нее сломана шея. Буквально свернута. Словно ее голову повернули вокруг оси на полный оборот. По крайней мере смерть была быстрой. – Нисао глубоко и судорожно вздохнула, поймала себя на этом и еще больше вытянулась вверх. – Ее Стража опоили еще до ее убийства. Кто-то дал ему травяной настой, погрузивший его в сон, но с ним тяжело будет иметь дело, когда он проснется. – Она даже забыла презрительно скривить губу, как делают все Желтые, когда упоминают о травах, что служило мерой ее озабоченности, каким бы спокойным ни казалось ее лицо.

Перейти на страницу:

Джордан Роберт читать все книги автора по порядку

Джордан Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перекрестки сумерек отзывы

Отзывы читателей о книге Перекрестки сумерек, автор: Джордан Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*