Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Я готов, моя королева! - воскликнул я и уткнулся лицом в животик девушке, эх сколько ненужных тряпок...

   - Я рада. Тогда поступим так, через четыре дня, состоится очередное собрание заговорщиков, - ага верю, наверняка это собрание называется балом или праздничной пирушкой, или еще как. - Там помимо предателей будут и верные подданные, но я постараюсь минимизировать их число...

   А дальше девушка поведала мне о месте проведения такого собрания и о количестве охраны, которая обычно сопровождает означенных лиц. Из ее рассказа у меня сложилось впечатление, что это обычная, регулярная сходка знати. Происходящая в доме одного из "предателей", хорошо хоть не во дворце, а то я вообще не представлял, как из него сваливать после акции...

   Информации Генриетта выдала откровенно мало, но это уже кое-что, правда срок в четыре дня напрягает, но что поделать. Придется напрячь фантазию и выдать удобоваримый способ прибить всех без использования примелькавшегося льда и желательно без магии.

   - Я понял, Генриетта, твоя информация бесценна. Но скажи, как сделать так, чтоб обвинили в случившемся Альбион? - спросил я.

   - Не беспокойся, об этом я позабочусь, твоя задача не попасться на глаза, иначе я не смогу тебе помочь. Кей, будь осторожен, и прости, но кроме тебя у меня никого нет, кому я могла бы доверить такое задание. - А ведь она действительно переживает, правда сложно уловить за что больше, за успех миссии или за меня.

   - А моя магия, я слышал, есть способы, определить какой маг накладывал то или иное заклинание, - решил я проверить свои догадки.

   - Да? Не знаю, я не особо слежу за магическими новинками, но я проверю, обязательно, - ответ Генриетты, меня несколько обнадежил, возможно, магия в моем арсенале останется.

   Мы еще некоторое время пообщались, сдобрив общение не малой толикой поцелуев, а потом Генриетта сообразила, что ее ждут, и не стоит слишком, долго прятаться. Но я вспомнил об еще одном немаловажном моменте.

   - Генриетта, а как быть с Луизой? Я ведь ее фамильяр, и она будет спрашивать, куда я отлучаюсь, - проговорил я.

   И это еще не уточняя, что мне и самому стоит слетать в Германию, но до выполнения задания Генриетты я этого просто не успеваю, но ведь и тянуть с поездкой не стоит, вот же засада.

   - Скажи ей, что я послала тебя на особое заданье и все, - отмахнулась Генриетта.

   - Нет, слишком явно, она догадается, да и обидится, что ее ты не послала на заданье, - возразил я, и, воспользовавшись задумчивостью девушки, пробрался руками под ее пышную юбку и ласково сжал подтянутую попку.

   - Ой, умммм - пискнула девушка, но ее возглас был заглушен поцелуем.

   Спустя еще некоторое время возни, Генриетта, тяжело дыша, придумала решение.

   - Тогда я и для нее придумаю задание, такое, чтоб оно не показалось ей бессмысленным, - решила Генриетта.

   Но я уже сообразил, как можно выйти из ситуации и проще, Луиза ведь пока не может колдовать, хотя судя по энергетике палочку ей можно возвращать со дня на день, но она-то об этом не знает, вот на этом и сыграем. Высвободив из лифа платья, упругую грудь королевы, я принялся страстно ее целовать, в перерывах поясняя свою идею, Генриетта со всем соглашалась, правда, некоторые фразы пришлось повторять раза по три- четыре, чтоб девушка сумела их понять, но в итоге принцип действий был разработан. А мои руки сумели разобраться с завязками гадского платья, оно было попроще бального и потому я вполне успешно сумел стянуть его с обрадованной таким поворотом событий Генриетты.

   А девочка быстро учится, еще совсем недавно она буквально сознание теряла от поцелуя, а сейчас уже с таким жаром и напором стаскивает с меня одежду, и даже делает неумелые попытки завладеть инициативой. Нет, глупышка сегодня королева будет послушной девочкой.

   Я уложил Генриетту на спину и, навалившись сверху, перехватил ее ручки, а сам свободной рукой достал палочку. Глазки девушки удивленно расширились, но я не дал ей возможности задать вопрос, а запечатал ротик поцелуем, одновременно накладывая на нее массажную версию заклинания щекотки.

   Мои действия очень быстро вызвали эффект, сначала девушка предприняла слабую попытку вырваться, и даже испуганно пискнула, несмотря на то, что в этот момент была занята очень глубоким поцелуем, но достаточно быстро по достоинству оценила новые ощущения и с удвоенной страстью предалась поцелуям. Я давно хотел расширить спектр применения некоторых своих умений, и сейчас решил обрушить на Генриетту свои задумки. Я освободил руки девушки, которые ощутив свободу, быстро потянулись ко мне, в надежде избавить-таки от мешающей одежды. А сам я стал поглаживать стройное тело красавицы, добавляя к воздушному массажу эффект своих прикосновений и легкие электрические разряды.

   Всего через минуту таких ласк единственное, что могла делать Генриетта, так это стонать от удовольствия и извиваться вслед за моими руками. Насладившись букетом эмоций подруги я решил, что пора перейти к более вещественным формам удовольствия. И отключив заклинания, я сбросил с себя одежду. И склонившись над стройным телом, нежно поцеловал плоский животик, и стал поглаживать вздымающиеся груди

   Но, заведенная моими предыдущими действиями девушка, потребовала более активных действий, буквально вцепившись своими пальчиками в мой член и с жадностью сжав его. Заставив меня даже вскрикнуть от неожиданности, и воспользовавшись моим замешательством, девушка повалила меня на спину и уселась сверху, спиной ко мне. Генриетта ловко направила меня внутрь и блаженно откинулась, издав стон удовольствия. Прижав к себе хрупкое тело, я стал совершать медленные ритмичные движения, все глубже погружаясь в пучину у довольствия.

   После нашего маленького "разговора", Генриетта осталась полностью довольной жизнью, разве что платье у нее сильно помялось, прическа растрепалась, личико раскраснелось ну и прочее... А поскольку наше столь тесное общение является тайной, мне пришлось проводить девушку по тайным переходам дворца к ее комнате, и помочь переодеться, поскольку нацепить на себя новое платье самостоятельно она физически бы не смогла, а ставить в известность слуг несколько глупо.

   В ходе процесса переодевания, мы едва не приступили ко второму заходу, но Генриетта сохраняла благоразумие, и мужественно меня остановила, мне даже находится в ее комнате, было опасно, вдруг какой слуга заглянет, не говоря уж о большем.

   Но наконец, проблемы с платьем были улажены, и Генриетта выпихнула меня через тайные ходы в безлюдный коридор и сказала, что скоро меня позовут на обед. В обеденном зале так же присутствовали Луиза с Шарлоттой и Тереза, Кирхе с Ирукуку где-то шлялись.

   - Луиза, - начала Генриетта, когда мы утолили первый голод, - я хочу поручить тебе и Кею важное задание.

   - Я готова, - воспылала энтузиазмом моя малышка.

   - Нет, Луиза, - сразу возразил я, - ты все еще не можешь колдовать, и потому тебе опасно ввязываться в неприятности, я справлюсь один!

   - Подруга, Кей прав, - неожиданно поддержала меня Шарлотта. - Тебе не стоит сейчас рисковать, я и сама могу за ним присмотреть.

   Не сказать, что бы Луиза быстро сдалась, но под слаженной атакой с двух сторон она согласилась не участвовать в задании королевы, тем более та "вспомнив" что Луиза пока не боеспособна, тоже стала ее отговаривать и убеждать, что я и один справлюсь.

   - Но Шарлотта, тебе лучше тоже в этом не участвовать. Не пойми меня неправильно, ты моя подруга и я тебе полностью доверяю, но ты, не подданная Тристейна, и твое участие в некоторых делах может крайне негативно сказаться на наших отношениях с Галлией, - продолжила Генриетта.

   Оспорить такие доводы было сложно и таким образом и Шарлотту отговорили от помощи мне, Тереза тоже было заикнулась, что не оставит братика, но на нее вообще внимания не обратили.

Перейти на страницу:

Романов Андрей Олегович читать все книги автора по порядку

Романов Андрей Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фамильяр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фамильяр (СИ), автор: Романов Андрей Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*