Боевой маг. Трилогия - Бадей Сергей (читать книги .TXT) 📗
– Сам дурак! – неожиданно обиделся брат.
– Ты чего? – оторопел я.
– Да про тебя тут такое рассказывают, что боюсь уже признаваться в нашем родстве.
– Та–а–ак! – протянул я. – Ну–ка. Что тут про меня рассказывают? И кто именно? – И, не оборачиваясь, позвал: – Тимон!
– Что? – выглянул из дома мой друг.
– Вот братишка хочет поведать местные сплетни о нас. Тебе не интересно?
– Очень даже интересно! – отозвался Тимон, уже целиком появляясь на крыльце. – Давно, признаться, я в сплетнях не фигурировал. В последний раз это было, когда на портрете моего покойного родственника неожиданно пробились настоящие усы и борода.
– И что? – заинтересовался Лешка.
– А ничего! – пожал плечами Тимон. – Теперь слуги каждый день его бреют.
– Кого? Родственника? – изумленно уставился на Тимона брат.
– Нет. Портрет!
– Ты не отвлекайся! – настаивал я. – Что рассказывают и кто?
– Ну… – замялся Лешка, – будто ты был в другом мире и там занимался черной магией.
– Не черной магией, а темным магом, – хмуро поправил Лешку Тимон. – Это существенное уточнение! И не он один, а вся группа вместе. И не мы им занимались, а он к нам что–то имел. И, к сожалению, имеет.
– …А еще – что ты можешь превращаться в кого угодно, а не только в дракона, – выкладывал брат последние сплетни. – И тан Горий на самом деле – это ты, только в измененном виде.
– Что? Я – тан Горий? Тан Горий очень захочет лично побеседовать с автором такой новости, – заметил я глубокомысленно. – Ох, хотел бы и я присутствовать при этой незабываемой беседе. По крайней мере – для сплетника.
– Ну и кто такое болтает? – нетерпеливо спросил Тимон. – Давай–давай, колись! Мне не терпится узнать, кто у нас такой фантазер!
– Да есть там одна девчонка, – неловко переминаясь с ноги на ногу, признался Лешка.
– Пошли, проведаем ее, – предложил я.
– Нет! – не согласился Тимон. – Не советую! Потом пепел придется убирать и объяснять, что дом сам сгорел, а мы только рядом проходили. Лучше давай наябедничаем тану Горию. Хоть это и некрасиво, но так уж и быть, переживем.
– Пожалуй, на том и порешим! Будем ябедами! – вынужден был согласиться я. – Тем более что действительно пепел не хочется убирать.
– Ой! Вон и Гариэль идет! – заметил Лешка. – К нам идет, между прочим.
И что это к нашей эльфиечке все так неровно дышат? Нет, она конечно же очень красивая, но, на мой взгляд, Аранта все–таки еще красивее. А то, что некоторые, при упоминании о том, кто она, начинают судорожно застегивать воротники, только добавляет ей шарма.
Глава 33
Гариэль остановилась и внимательно взглянула на две млеющие физиономии, Алешки и Тимона, и одну мою, заинтересованно на нее взирающую.
– Колин, я только что получила «летяшку» от отца. Он известил меня, что наше присутствие требуется в Светлом лесу по важному делу.
– Ну так собираем ребят – и вперед! – хмыкнул я.
– Ты не понял, – покачала головой Гариэль. – Приглашают только меня и тебя. Эту деталь мой отец подчеркнул особо.
– Интересно, – въедливо процедил Тимон. – А как Аранта восприняла такую новость?
– Без восторга, – отпарировала Эль. – Но спорить не стала. Она понимает, что нас вызывают по делам.
– Удивительно! – протянул Тимон. – В первый раз Аранта отпускает Колина одного, да еще с такой красивой девушкой.
– Мы подруги! – возмущенно вздернула подбородок Гариэль.
– А я не какой–нибудь ветреник, – подчеркнул я, зная отношение Тимона к Гариэль. – Надо – значит, надо! Когда отправляемся?
– Сейчас.
– Ну что ж, пошли, – вздохнул я.
– Колин! Ты что, собираешься в таком виде посетить наш лес?
Только сейчас я обратил внимание на то, что в волосах Гариэль сияет чудесная диадема, а сама она одета в небесно–голубое платье, которое очень выгодно подчеркивает ее изящную фигурку.
– Ох уж эти мужчины! – осуждающе покачала головкой Гариэль.
– Я не ношу голубых платьев, да и нет их у меня, – буркнул я.
– Не смешно! – поджала губки Эль. – Надевай свой баронский костюм.
Возразить мне было нечего. Действительно, надо соответствовать. Эльфы очень щепетильны ко всем этим тонкостям. Пошел переодеваться. Лешка протопал за мной в дом.
– Это ты в эльфийский лес собираешься? – заинтересованно спросил он, пока я рыскал по комнате, выискивая необходимое.
– Угу! – невнятно промычал я, выколупывая из–под кровати ножны с рапирой.
– Значит, там эльфы живут? – продолжал допытываться Лешка.
– Угу! – Ножны извлечены. А где же мой парадный пояс?
– А там красиво?
– Угу! – В шкафу, наверное. Сейчас пороемся.
– Что ты, как сыч? Угу–угу!
– Угу… Что? Ты кого это сычом обозвал? – Я возмущенно застыл у шкафа, в котором разыскивал парадный пояс.
– Тебя! – ехидно улыбнулся Лешка. – И не вздумай тут своими огненными штучками кидаться! Вспомни, что ты тут живешь! А я, на всякий случай, твой брат.
– Ладно, кидаться не буду! – согласился я. – Но вот выйдем на свежий воздух, тогда я могу и забыть о нашем родстве…
– Я успею убежать, – беспечно отозвался брат.
Хо! Не знает он, что такое бег. Ничего! Багран Скиталец его на этот счет просветит! Обязательно приду поприсутствовать на первом занятии. От предстоящего развлечения мое лицо расползлось в широченной улыбке. Правда, особо рьяно Багран третировал боевых магов, но и остальных студиозов не обходила чаша сия. Да и столкновение двух школ боевого искусства обещало быть интересным.
Я в парадном мундире, воротничок которого нещадно сдавливал шею, вывалился из домика. Лешка выскочил вслед за мной.
– Ты меня как–нибудь возьмешь туда?
– Когда–нибудь – обязательно!
Мы подошли к Тимону и Гариэль.
– Да, а преподы знают, что вы в Светлый лес направляетесь? – вдруг спохватился Тимон.
– Конечно! – Гариэль улыбнулась ему. – Без разрешения тана Гория мы не смогли бы воспользоваться телепортом. А ты, Тим, молодец! Не то что этот охламон. Даже не подумал о том, чтобы предупредить.
– Эй! – возмутился я. – Ты чего меня охламоном обзываешь? Я же знаю, что ты всегда и все предусматриваешь.
– В отличие от тебя! – отрезала не поддавшаяся на лесть Гариэль. – Пошли! Нас ждут.
Да–а, нынешний мой визит в Светлый лес с прошлым и сравнивать нельзя. Разница огромная. Если в первый раз нас встретили нацеленные стрелы, то теперь при нашем появлении стражники, выстроенные в две шеренги, со звоном выхватили свои мечи и скрестили их перед собой. Командир поспешил к нам и вежливо склонил голову.
– Мы рады приветствовать в Светлом лесу вас, ваше высочество, и вас, барон ад Бут!
Я несколько ошалел от такой встречи, а Гариэль даже бровью не повела. Вот что значит с детства расти в семье правителя! Она величественно кивнула командиру и направилась вперед сквозь строй почетной стражи. Я тоже заторможенно кивнул и потопал за ней.
Как только мы вошли в лес, в уши полилась необыкновенная музыка. Вроде бы и нет музыкальных инструментов, нет самих музыкантов, дирижера не видно, а вот музыка – есть! Играл сам лес, играли деревья, играл ветер на струнах ветвей и клавишах листьев, кружился в дуплах, виртуозно извлекая чудесные звуки. Птицы слаженным хором подхватили основной мотив, причудливо вплетая в него замысловатые трели.
Похоже, Гариэль не меньше меня была поражена этой встречей. Она остановилась. Ее брови удивленно поползли вверх.
– Надо понимать так, что это явление необычно и для тебя? – тихо спросил я, подойдя к ней.
– Очень! – ответила она. – На моей памяти такое было только раз, когда к нам в гости прибыл Верховный правитель из Ясеневого града.
– Так, – задумчиво сказал я, пристально разглядывая Гариэль. – И кто у нас тут Верховный правитель?
Гариэль не ответила. Она, пожав плечами, двинулась дальше. Музыка, охватывая нас, казалось, текла следом за нами.
Я отметил, что изменилось и отношение местного населения. Если в прошлый визит мы вызывали в лучшем случае легкое любопытство, а в худшем – полное безразличие, то сейчас совсем другое дело!