Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кошерный путь силы (СИ) - Лысенко Виталий (читать книги полные .txt) 📗

Кошерный путь силы (СИ) - Лысенко Виталий (читать книги полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кошерный путь силы (СИ) - Лысенко Виталий (читать книги полные .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это получается, за одно задание сразу две награды? Правда от награды -- одни слова: "улучшение отношений с гоблинами" в стакан не нальешь. Хоть штрафа нет, и то хорошо. Я решил не отставать от предыдущих читателей завещания, и рассмотреть его более пристально. Но ничего примечательного не заметил, может тут не интеллектом надо брать? А умение "видеть скрытое", если тут такое есть, конечно, мне еще не дали, и мудрости совсем маловато.

Уже собираясь отдавать лист назад адвокату, я обратил внимание на какую-то блеклую кляксу в углу, видимую только под определенным углом. Крючкис пояснил, что это семейный герб семейства торговцев.

- Здесь ничего же не видно. А есть у вас этот герб для повнимательнее рассмотреть где-то в натуральную величину и в разборчивых цветах?

Мне был предъявлен другой лист из этой же папки, с красиво выполненным цветным гербом. И опять я обратился за объяснениями к адвокату.

- Здесь надпись на неизвестном мне языке. Не подскажете, что она обозначает?

Интуиция мне говорила, что герб и особенно надпись тут не спроста. И что-то да значат.

- Это древнеэльфийский язык, на котором разговаривали много веков назад. Очень сложный, каждое слово имеет по нескольку значений, а когда в сочетаниях, то смыслов и подтекстов еще больше. Естественно, что значат эти слова никто точно не знает, но при составлении завещания я обратил внимание на этот герб, и расспросил Мариэтту, именно так звали тетушку непутевых братцев, о гербе, и надписи на нем.

Все, конечно, давно покрылось пылью веков, но ей еще бабушка рассказывала, что одно слово значит примерно "Сила" или "Усилие", а второе, кажется, "Один". А выражение можно перевести как "Останется только один", "Будь самый сильный", или сами придумайте, вариантов множество. Тем более, что толком языком этим никто не пользуется. Даже нынешние эльфы говорят на другом, а этот презрительно называют подделкой. Разве что некоторые маги пытаются перевести найденные старинные книги, ведь на этом языке могут быть составлены сильнейшие и искуснейшие древние заклинания, которыми уже не владеют современные маги.

Я поблагодарил Крючкиса за интересный рассказ, распрощался и пошел в гостиницу -- время уже было вечернее, но в голове варилась каша из полученной информации, изредка побулькивая очередной "гениальной" идеей. Что-то не давало мне покоя в услышанном.

Бывает так, идешь и смотришь по сторонам, а мысли прыгают с одного на другое: только что думал про длину юбки у встреченной девушки, теперь прикидываешь прогнозы изменения курса валют, а через секунду вспоминаешь что-то из своей насыщенной молодости. Так и сейчас, мысли прыгали по фактам, полученным за последнее время, да и симпатичных девушек, идущих по улице не было.

Заклинания, старинная книга с магией, собрать все страницы магической книги, братья-торговцы, герб, завещание, пророчество, Мастер Тамус, "два коротких станут одним длинным", развитие лавки, добровольно и без принуждения, "Останется только один"...

Вот же оно, решение! Покрутив мысль со всех сторон, сходу не нашел в ней изъянов, и резко сменил маршрут. Срочно к братцам-торговцам. Если они добровольно и без принуждения согласятся -- дело сделано!

И, поставил себе зарубку на память, спросить у Арвидуса про древнеэльфийский язык: а вдруг маг тоже относится к тем немногим, кто пытается его изучить? Хоть пару советов даст, вот только озвучит свое наказание, и, надеюсь, подобреет.

В лавке у Поля ничего не изменилось: оба брата так же сидели по сторонам от стола, и, видимо, ожидали, когда я вернусь.

- Я посмотрел завещание вашей тетушки, и знаете, что я вам хочу сказать? Мне видится одно решение, которое должно устроить вас обоих, и не противоречит повелению вашей покойной родственницы.

Две пары глаз немедленно перестали буравить друг друга и переключились на меня. Голоса никто не подавал: думаю, в горле пересохло. У обоих, одновременно.

Дождавшись того самого момента, когда выражение "поедали глазами" начало переходить из оборота речи в реальный факт, я продолжил:

- Ведь что главное в завещании было? Все имущество отдать на развитие лавки одного из племянников, которого они выберут добровольно и без принуждения.

- Я ему ничего не отдам, - прозвучало одновременно из уст обоих братьев.

- Так разве я говорил, что надо отдавать? На решение проблемы меня натолкнул девиз на вашем фамильном гербе, который мне любезно перевел ваш нотариус.

- И что там написано? - это Силь.

- А у нас есть герб? - а это Поль.

- Отвечу обоим сразу: герб есть, и там написано примерно "Сила" и "Один". Вам это ничего не подсказывает?

- Должна остаться одна лавка? Но чья? - опять Силь. Явно быстрее соображает, чем его братец.

И пока они не перешли на личности прямо через стол, я им выдал заготовленную ранее идею.

- Что значит -- чья? Ваша, общая. Одна лавка. Вы оба -- достаточно не бедные люди, а с наследством вы так сможете развернуться -- по всей стране лавок откроете, управляющих туда поставите. Только контролируй, да прибыль считай. Не жизнь -- малина. Я вам и цвета для вывески присмотрел: на гербе есть синий и оранжевый. Будет у вас сине-оранжевая броская вывеска. В каждом крупном городе. А прибыль будете делить пополам.

Братьям пока явно нравилось то, что они слышали от меня, и еще больше нравилось то, что они себе фантазировали сами.

Остался последний штрих.

- Название для новой лавки придумали? А то у меня есть один вариант. Или вы хотите предложить что-то совсем свое, неожиданное?

После короткого совещания браться смогли предложить только варианты типа "Лучшая лавка в городе", "Самый большой магазин", "Бесконечный прилавок". У меня, конечно, была направляющая подсказка, да и хотелось оставить память о любимом магазине, стоявшем аккурат возле моего дома в Одессе.

- Что, если вам объединить ваши имена в названии лавки? В столице все процветающие торговцы так делают. Вы же собираетесь в столице открывать главный магазин для столичный посетителей? Назовите ее "СильПоль" - коротко, звучно, и сразу будет понятно, кто учредитель.

Покатав новое слово на языке так и эдак, братья приняли мой вариант и мы засобирались к нотариусу.

Далее события поскакали галопом: нотариус сильно обрадовался, узнав, что давний спор братьев о наследстве наконец-то решился. Они тут же засели составлять соглашение о регистрации нового заведения, Меня этот день уже несколько утомил беготней, и я, сидя в кресле возле камина, даже задремал. Разбудили меня сообщения от Системы о завершении заданий. Да, после торжественного рукопожатия братьев-торговцев и подписания ими документа об объединении их заведений в одно Система засчитала выполнение нескольких заданий.

'Завершено задание "Ускоренное примирение", вы получили 60 очков опыта.'

'Завершено задание "Скрепленные ладони", вы получили 100 очков опыта.'

'Завершено задание "Верность слову", вы получили 120 очков опыта.'

'Отношение с гоблинами +15(30)

Получен бонус -- Интеллект +1(12)'

Эх, чуток не хватило до пятого уровня, а там что-то уже включается в механизме игры, да и за наказанием можно будет сходить к Арвидусу. Или пойти белок побить для ускорения прокачки? Я было задумался, что до сих пор в игре получал опыт исключительно за счет интеллекта, ловкости языка и везения.

Но тут мои размышления прервали, пригласив к столу в качестве свидетеля добровольности заключения сделки.

Расписываться не пришлось -- механизм работал на магических принципах. Просто приложил большой палец в определенное место, мысленно проговорил, что свидетельствую сделку, как на бумаге появился магический оттиск, переливающийся всеми цветами радуги в свете свечей.

Перейти на страницу:

Лысенко Виталий читать все книги автора по порядку

Лысенко Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кошерный путь силы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кошерный путь силы (СИ), автор: Лысенко Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*