Утраченное кольцо Соломона (СИ) - Ульянов Аркадий (полная версия книги .txt) 📗
Я не помню, что мне снилось этой ночью. Благодаря аромату трав, которыми был наполнен матрас, мне должно было присниться что-то, радостное умиротворённое и спокойное. Я проснулся от того, что кто-то тихонько тряс меня за плечо. Когда я открыл глаза, то подумал, что сон продолжается и мне снится девушка из моего давнишнего сна, когда она искала кольцо.Я снова закрыл глаза, ожидая продолжения сна, но повторная тряска моего плеча вынудила меня окончательно проснуться. Я приподнялся на локтях и посмотрел, кто меня будит. Сон оказался явью. Передо мной стояла она, та самая, которая мне снилась. Я протёр глаза. Нет, это был не сон. Наяву она оказалась ещё прекрасней, чем во сне. Она отдёрнула руку от моего плеча, но продолжала внимательно меня разглядывать.
–Кто ты? – спросил я осипшим голосом, не иначе промокшие накануне ноги пошатнули моё здоровье.
–Я, та самая, которую ты вчера освободил из заточения, – сказала она мелодичным голосом.
–Постой, так это ты была племянницей этой колдуньи?
– Да, это была я. Вчера было темно, к тому же я две недели не могла нормально даже ни умыться, ни причесаться. Неудивительно, что ты меня не узнал.
Она говорила со мной так уверенно и спокойно, будто знала меня с рождения.
–Идём вниз завтракать. Кабак с утра закрыт, так что мы, это первые и единственные посетители, –сказав это, она грациозно развернулась и вышла из комнаты, не закрыв за собой дверь. Я спустился следом. На кухне в этот утренний час никого ещё не было. В помещении были чистота и порядок. Ничто не напоминало о вчерашнем погроме, устроенном воздушным элементалем.
В большом зале кабак, куда я вошёл чуть позже, вся наша вчерашняя компания уже сидела за одним столом и, молча, питалась не разогретыми остатками вчерашнего меню. На всех других столах стояли перевёрнутые скамьи и табуретки, а барменша, она же хозяйка, энергично намывала пол. Я присоединился к утренней трапезе, сев рядом с бывшим графским поваром.
–Что-то я совершенно не выспался, –сказал я, с трудом прожёвывая холодный кусок мяса, неизвестно какого зверя, что-то среднее между мясом кролика и птицы, надеюсь, что это не было кошатиной, –сколько времени мы спали?
–Вполне достаточно, - ответила мне Ло-Дорина, – четыре часа.
–Но это же очень мало, почему так рано рассвело? У вас, что белые ночи?
–Может быть у тебя там, откуда ты прибыл ночи и белые, у нас они всегда чёрные. И почему четыре часа сна мало, ты же не собираешься проспать все шестнадцать часов в сутках?
–Я спросонок плохо понимаю шутки, – сказал я, – почему шестнадцать часов, а не двадцать четыре?
Мой вопрос почему-то вызвал дружный смех. Рассмеялась даже брутальная барменша.
–Красавчик, ой извини, Ло-Дима, это там у тебя двадцать четыре, а у нас здесь шестнадцать, –сказала Ло-Дорина.
–Нам здесь и столько часов в сутках хватает, чтобы напиться, нажраться, подраться и перебить посуду, –добавила барменша.
Теперь мне стало понятно, почему вчера так быстро стемнело, и почему я сегодня не выспался. Значит, здешняя земля меньше нашей по размеру и вращается быстрее. Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому. То, что здесь всё весит меньше, чем на нашей земле, это неплохо, даже хорошо, но короткие сутки? Мне явно будет не хватать этих недостающих часов.
Закончив уборку, за наш стол уселась и присоединилась к завтраку барменша.
–Теперь я смогу говорить, что питалась за одним столом с королевой, – гордо объявила она.
–Я ценю твою верность и твою помощь, – сказала Ло-Лориана барменше, – когда я вернусь во дворец, то награжу тебя. Какой награды ты хочешь?
–Я хочу, что бы у меня был свой герб, ваше величество, – сказала барменша, –я установлю его на фронтоне моего дома. И мои дети, если они будут у меня, будут гордиться своей матерью и своим именем.
–Ты очень хитрая и расчетливая, –рассмеялась Ло-Лориана, –чтобы ты получила герб, я должна посвятить тебя хотя бы в баронессы, что сразу же освобождает тебя от всех налогов. Но ты заслужила это.
Надо было видеть довольное лицо барменши, оно преобразилось, и в нём даже появился налёт знатности и благородства.
–Я сегодня совершенно не могу отличить шутку от нормального разговора, – сказал я шёпотом, сидящему рядом графскому повару, – Ло-Лориана действительно королева или это они так прикалываются?
От этих моих слов повар чуть не подавился, и чтобы не свалиться схватился руками за стол. Некоторое время он просто давился смехом. Глядя на него, все, кроме меня, тоже стали смеяться. Ло-Лориана также смеялась задорным, почти детским смехом.
–Да, чужеземец, моя племянница истинная и единственная наша королева, – сказала Ло-Дорина, –когда вернёшься к себе обратно, то сможешь, как и наша хозяйка хвастаться, что завтракал с королевой. А пока, что мы все должны служить и помогать ей в это трудное время.
Ничего себе. Меня утром собственноручно будила, как какая – то горничная, сама королева! Да она себя ведёт так просто, что я бы никогда не догадался кто она на самом деле.За этими моими раздумьями трапеза подошла к концу.
– Теперь самое время отправиться на поиски моей жены, – сказал я.
–Если бы кто-то вчера не вызвал совершенно бесполезного на тот момент духа воздуха, - язвительно сказала Ло-Дорина, – то сегодня ты бы смог вызвать духа земли. Они взаимосвязаны, и если вызвал одного, то уже не вызовешь другого. Придется ждать их помощи три дня.
–Я не могу ждать три дня, за это время с ней может что-нибудь случиться.
–Ты прав, за три дня может многое, что случиться и не только с твоей женой. Где твоя жена я догадываюсь, но там сейчас такой переполох. Поступим так. Все пока остаются в задних комнатах кабака, а мы с тобой слетаем в разведку.
С этими словами Ло-Дорина, что-то достала из сумки завёрнутое в маленький платок. Минуты три она шептала какое-то заклинание над платком, затем положила что-то обратно в сумку и взмахнула платком. Из платка поднялось облако не то пыли, не то тумана, а когда облако рассеялось, то вместо королевской тётушки оказалась довольно большая ворона.
– Хватит попусту глазеть, – прокаркала мне ворона, – надевай кольцо на большой палец правой руки, внимательно посмотри на меня и крутани его один раз по часовой стрелке и полетели.
Я так и сделал, и мгновенно превратился в ворона. Я даже не понял что превращаюсь. Мне просто показалось, что все, что меня окружает, очень быстро увеличивается в размерах. Я от неожиданности взмахнул руками и … взлетел под потолок. Прямо как во сне, про который я тебе рассказывал дорогой читатель. Только это был не сон. И во сне я был человеком, а сейчас, глядя на свои руки, которые стали крыльями, я не сомневался, что стал птицей. Мой нос почернел и удлинился, а очки вообще неизвестно куда делись. Впрочем, очки мне были не нужны, моё зрение и без них стало гораздо лучше. Я стал различать самые мелкие детали даже на большом расстоянии.
Барменша распахнула окно, и я вместе с Ло-Дориной вылетели наружу. Мой первый полёт начался.
ГЛАВА 5
Разведка с воздуха
Зачем я не птица, не ворон степной,
Пролетевший сейчас надо мной?
Зачем не могу в небесах я парить
И одну лишь свободу любить?
Лермонтов. М. Ю. «Желание»
Нелёгкое это дело полёт, вот что я скажу. Лететь прямо по курсу практически невозможно, постоянно заносит то влево, то вправо, да ещё сильный боковой ветер постоянно сносит в сторону. Короче, меня мотало из стороны в сторону. В это утреннее время на улице было много народу. Несмотря на то, что они все спешили на работу, зрелище моего полёта останавливало их. Многие показывали на меня пальцем и смеялись.
–Не иначе ворон в кабаке вина напился и улетел, – громко хохоча, сказал один, по виду лесоруб, своему приятелю.
–Как это он ухитрился удрать и не заплатить за выпивку, – так же хохоча, ответил ему приятель, –такого у нашей барменши ещё не бывало. Не иначе стареет бабёнка. Пора замуж выдавать. Бросай свою худышку и женись на настоящей женщине. Всегда будешь сыт и спокоен, что жена не изменит. Её все стороной обходят, боятся, что задавит. Так что ты будешь единственным обладателем восьми пудов бесподобного тела.