Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хранитель Тайного Алтаря - Митюгина Ольга (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Хранитель Тайного Алтаря - Митюгина Ольга (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хранитель Тайного Алтаря - Митюгина Ольга (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тогда он молча шёл по улице, и девушка едва поспевала за ним. Только дойдя до конца университетского сада, Вир заметил её усилия и сбавил шаг, виновато улыбнувшись уголком рта. Но так за всю дорогу и не проронил ни слова.

Они пришли к нему, и Вирлисс всё так же молча встал у окна, глядя на просыпающуюся улицу. Фрери несмело подошла и обняла его, прижавшись так крепко, как раньше никогда не позволяла себе.

— Иди домой, — тихо сказал он. — Я сейчас очень плохой собеседник…

— Я никуда не уйду, — так же тихо, но твёрдо ответила она.

Вирлисс пожал плечами и, мягко её отстранив, прошёл вглубь комнаты. Фрей снова хотела обнять его, но он снова отстранил, на этот раз решительнее.

— Фрери, не надо меня жалеть. Просто дай мне побыть одному.

И вот тогда Фрей пробрал смех. Она хохотала, согнувшись пополам, и не могла остановиться. Слёзы катились по щекам, а она всё смеялась и смеялась под ошеломлённым взглядом Вирлисса.

Безудержно, с ноткой истерики — от облегчения.

И губы Вира тоже невольно дрогнули.

— Ты…чего, Фрери? — осторожно спросил он.

— Богиня! Я думала, ты и на меня обиделся, а это…гордость эта ваша…мужская… Ох, Вир… «Жалеть»! Ну ты и придумал, «жалеть»! Когда это я кому сопли вытирала?…

Вир уже улыбался от уха до уха — смущённо и растерянно. А она подошла, взяла в ладони его лицо…

Оба целовались, как безумные.

И его руки наконец несмело приподняли её блузку, заскользили по спине, не решаясь на большую дерзость… И Фрей ответила Виру, расстегнув ворот его рубашки, скользнув ладонями по плечам…

Юноша отстранился.

— Фрери, может… Может, нам… предохраняться потребуется?… — неловко пробормотал он. — Я принесу?

Фрей лишь с улыбкой покачала головой.

— Не потребуется. Только не в первый раз.

Вот так это и случилось.

Фрей догадывалась, конечно, что Вирлисс страстный, но ей никогда и в голову не приходило, что он ещё и такой нежный. Они целый день провели в постели, вечером отправились гулять по улицам, шутили, смеялись и целовались у всех на виду — и готовы были дарить своё счастье всем подряд.

А потом Вирлисс купил связку воздушных шаров и полез с Фрей на крышу, запускать их в темнеющее небо, к звёздам…

Потом снова заморосил дождь, и они вернулись… вернулись домой.

Она приготовила ужин — очень просто и буднично, без банальных романтических свечей и хрустальных фужеров. Просто — накрыла на стол, как накрывала на стол её мама, и так же, как мама звала отца, позвала ужинать Вира…

А потом Вир ушёл.

Охотиться.

Что ж… она принимала и это.

Вампир мог и не ходить — но ушёл. Именно в эту ночь.

Фрей понимала, что это было его последним безмолвным вопросом — может ли она, Смертная, принять его таким, какой он есть… Нежить по рождению…

Возможно, если бы Фрери родилась и выросла не на Атариде, она не сумела бы принять Вира. Но она была дочерью Атариды.

Она не ушла.

Вирлисс вернулся после своего позднего «ужина», когда Фрей уже спала. И обрёл своё сокровище под собственным одеялом.

Вампир не стал её будить, а просто устроился рядом — а наутро, едва открыв глаза, осведомился, когда они перевезут к нему её вещи…

Весь вчерашний день пролетел перед внутренним взором Фрей, пока она глядела на искрящееся море, но девушка так и не получила ответа на свой вопрос…

— Вир, за что ты меня любишь? — тихо спросила она, прижимаясь к его плечу.

Вирлисс улыбнулся и уже открыл было рот, чтобы отпустить какую-нибудь свою фирменную остроту — но в последний момент передумал: слишком уж серьёзен был голос Фрей.

— Я не знаю, — просто ответил он. — Люблю… В тот момент, когда я тебя увидел, для меня всё решилось. Я понимаю, что ты думаешь: «я такая вся заурядная, да таких как я можно вроде грибов собирать…» Фрей, ты не заурядная, — серьёзно произнёс он, крепче прижав девушку к себе. — В тебе что-то есть… я не знаю, как это сформулировать… Но такой больше нет. И не будет никогда. — И резко сменил тон, провещав голосом гида-экскурсовода: — Обратите внимание, мы находимся прямо напротив личного причала одного из Верховных вампиров Атариды, и сейчас поднимемся на борт уникального судна, созданного по последним магическим технологиям. Мы желаем вам приятной морской прогулки и выражаем надежду, что все ваши желания исполнятся на борту этого замечательного Корабля…

Фрей звонко смеялась, запрокидывая голову, пока Вир вёл её по узкому волнорезу к высокому и лёгкому, словно взметнувшемуся из пены морской, Кораблю.

— Ванадис! — крикнул кто-то сзади.

Молодые люди не обратили на окрик никакого внимания, но сзади крикнули снова:

— Ванадис! Фрейя!..

Вирлисс запнулся посреди очередной цветистой тирады и вопросительно посмотрел на Фрей. Она ответила встревоженным взглядом и пожала плечами.

Сзади раздались шаги.

Влюблённые обернулись.

К ним размашистым шагом направлялся молодой человек с пышными каштановыми волосами, падавшими на плечи в простой чёрной тунике, наискось перетянутой кожаными ремнями. У бедра висел меч.

Но тёмные глаза смотрели радостно и открыто, и Фрей уже готова была улыбнуться в ответ, но тут поняла, что незнакомец улыбался только ей.

Ей одной.

Вира словно не существовало.

Она готова была поклясться, что видит этого варвара впервые, и всё же…

Будто в другой жизни…

— Кто вы? — нахмурившись, спросила она.

— Не узнаёшь? — покачал головой юноша. — Это понятно. Фрейя, я искал тебя. Идём.

Он протянул руку, словно не сомневался, что девушка пойдёт с ним.

Вирлисс загородил собой Фрери.

— Вероятно, вы туговаты на ухо? — любезно предположил вампир. — Дама задала вам вопрос, кто вы такой.

— Моё имя Фрейр, — пожал плечами юноша, глядя сквозь вампира. Не презрительно, а так, словно и в самом деле разговаривал с воздухом. — А она моя сестра, Фрейя. И я хочу забрать её с собой.

Вирлисс улыбнулся, показав клыки.

— Сожалею, но вы ошиблись, молодой человек. Эта девушка — гражданка Атариды. Она моя невеста. Мы два года проучились вместе в университете, и до сей поры никто в её семье не упоминал ни о каких братьях. Так что — простите.

— Ванадис, — будто не услышав Вирлисса, произнёс Фрейр. — Ты всё вспомнишь. Едва мы вернёмся домой. Не бойся…

— Вир! — испуганно вскрикнула Фрей, прячась за вампира. — Он сумасшедший, да?

— Смею вам напомнить, — ещё очаровательнее улыбнулся Вирлисс, обволакивая Фрейра алчным взглядом, — что гости Атариды не имеют даже дневной неприкосновенности. Я бы советовал вам не испытывать моё терпение… Я не хочу оскорблять взор своей дамы жестоким зрелищем, но я пойду на это, если вы меня вынудите.

— Фрейя, как ты можешь терпеть рядом с собой порождение Мортис? — с детской обидой распахнул глаза Фрейр. — Ты, светлая дочь Ванахейма, подательница жизни? Конечно, мы предполагали, что ты кое-что забудешь, но чтобы твоё чутьё настолько покинуло тебя… Однако не беспокойся, сестра! Высокий тебе поможет! — Фрейр решительно тряхнул головой. — Ты должна торопиться, не сегодня-завтра преграды Мортис не выдержат ударов — и тогда все, кто поганит этот чудесный остров, погибнут! Я искал тебя… я не могу допустить, чтобы ты осталась…

Вирлисс шагнул вперёд и протянул к юноше руку…но тот отбросил её с гримасой брезгливости.

Вирлисс попытался оттолкнуть наглеца — но тот даже не пошатнулся. А потом небрежным жестом отпихнул вампира — и Вир отлетел, как котёнок от удара ноги.

Собственно, ждать было уже нечего.

— Помогите!.. — что было сил закричала Фрей, пытаясь увернуться от рук незнакомца. — На помощь! Архонты! Помогите!..

Вирлисс, пошатываясь, поднялся — из рассечённого виска струилась кровь — и, ни слова более не говоря, взметнулся в воздух, упав на спину Фрейру. Зубы его скользнули по шее странного варвара — а в следующий миг Вир уже падал в море.

Он смог остановиться только у самой воды и снова бросился на противника, хотя уже понимал, что тот сильнее. Фрей кричала, захлёбываясь, и упиралась изо всех сил, а Фрейр тащил её прочь по причалу.

Перейти на страницу:

Митюгина Ольга читать все книги автора по порядку

Митюгина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хранитель Тайного Алтаря отзывы

Отзывы читателей о книге Хранитель Тайного Алтаря, автор: Митюгина Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*