Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Враг престола - Гарин Дмитрий (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Враг престола - Гарин Дмитрий (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Враг престола - Гарин Дмитрий (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это королевский виварий, — пояснил Джон Гарен. — Его мудрости мы можем доверять.

— Так вот, — продолжил Хилл, — Запределье обитаемо. Просто там живут не люди.

— Орки? — предположил Ош.

— И да и нет, — покачал головой виварий, — и не только они. Много всякой нечисти там плодится. Плохие места.

— Однако места обширные, — добавил король, — и необжитые. Если вам удастся укротить эту землю, она станет вашей.

— То есть вы отдаёте нам то, что вам и так не принадлежит? — усмехнулся Ургаш. — Что мешает нам завладеть этой землёй и без вашего дозволения?

— Предел, — ответил Джон Гарен.

— И не только он, — подтвердил виварий. — По сути, вам не обойтись без нашей помощи, как, признаться, и нам без вашей.

— Говори, старик, — сказал Ургаш, которого, похоже, всё–таки заинтересовало это предложение.

— Мёртвые земли — кровоточащая язва на теле мира, — начал король. — Многие века назад мои предки возвели Предел вдоль Сумеречной реки, чтобы оградить добрых людей королевства от всего того, что водится там.

— Почему вы сами не очистили эти земли? — спросил Ош. — Королевство людей сильно. Здесь много славных воинов.

— Думаешь, мы не пытались? — спросил Джон Гарен, и Ош понял, что наступил на больную мозоль.

— Состоялись две военные экспедиции в Мёртвые земли, — сказал ключник с интонацией профессионального учителя, которую Ош прекрасно помнил по рассказам Локвуда. — Последняя из них была почти пятнадцать лет назад. Ни одна из них не увенчалась успехом.

— Почему же вы думаете, что у нас получится то, что не вышло у вас? — недоверчиво спросил Ургаш, и Ош почувствовал, что в вожде нарастает недовольство.

— Потому что вы — орки, — пояснил Пальтус Хилл, налив себе в кубок немного вина. — Видите ли, людей там губят не только твари. Мёртвые земли отравлены какой–то древней магией. Дыхание её распространяется откуда–то с запада, со стороны хребтов Замковых гор. Оно губит людей, но, очевидно, безвредно или почти безвредно для орков, обитающих там.

— Именно здесь на сцену выходите вы, — сказал сир Гарен.

— Если вам удастся найти источник этой магии и каким–то образом… погасить его, — пояснил виварий, — мы сможем послать в Запределье войско. Вы получите обширные владения, а мы наконец присоединим эти проклятые земли к королевству.

— Что же нам искать? — спросила Зора, которая до этого момента лишь слушала. — И как нам тушить эту штуковину? Сломать её? Откуда вы знаете, что это вообще возможно?

Никто из орков не возразил ей. Она выразила общие опасения.

— Мы не знаем, — честно ответил король, — но, тем не менее, мы надеемся на ваш успех.

— Никто никогда не был дальше Кромова камня, — подтвердил Пальтус Хилл. — Мы понятия не имеем, что ждёт вас там, но обеспечим лучшую экипировку и припасы. Вы не пойдёте в Мёртвые земли босиком.

Повисло молчание. Серебристые глаза короля смотрели на Ургаша. Это было не то, что им обещали, но всё, на что они могли рассчитывать. Другой такой возможности могло и не быть.

— Дело… рискованное, — задумчиво протянул вождь, — но мы согласны. Если вы дадите нам достаточно доброй стали и хорошей еды, мы сделаем это.

— Всё это будет у вас, — пообещал король, — вместе с поддержкой герцога Редкли…

Снаружи раздался оглушительный рёв, к которому тут же присоединились крики боли и ужаса. В нос Ошу ударил железный запах свежей крови.

— Что это? — встрепенулся Пальтус Хилл, вскочив со своего места.

— Ваше величество, оставайтесь здесь, — сказал Джон Гарен, обнажая меч.

— Варгово дерьмо, я узнаю этот рёв! — выругался Ургаш, поднимаясь из–за стола.

Сир Гарен подошёл к выходу из шатра, чтобы выяснить, что происходит снаружи. Сорвав полог с колец, внутрь влетело окровавленное тело одного из стражников, чуть не повалив рыцаря на пол. У несчастного не было одной руки, а голова болталась из стороны в сторону, как у сломанного цветка.

— Проклятье! — выругался ошеломлённый рыцарь. — Какого…

С остервенелым рычанием в шатёр ворвался огромный горный медведь. Даже обитая в предгорьях, Ош никогда не видел таких чудовищ.

Зверь стоял на четвереньках, но даже так он был ростом почти с человека. Жёсткая, как колючки, чёрная шерсть торчала в стороны множеством влажных сосулек. Похожие на кривые кинжалы, когти впились в ковёр, а маленькие, налитые кровью глаза злобно таращились на присутствующих.

Довершали картину меч, две стрелы и копьё, торчащие из мохнатой холки хищника. Причём страшные раны, похоже, только разозлили эту тварь.

Копьё Ош узнал сразу. Это было новое оружие Зоры.

— Держитесь позади меня, ваше величество! — крикнул Джон Гарен, преграждая путь зверю.

Медведь бросился вперёд, напоминая живую гору из плоти и меха.

Сир Гарен с неожиданной ловкостью увернулся от удара страшной лапы. Рыцарь совершил стремительный нырок, после чего клинок его утонул в мохнатом боку твари.

Зверь заревел, но не свалился. Следующий удар лапы достиг своей цели, и капитан королевской гвардии отлетел в сторону, рухнув на пол. Меч рыцаря так и остался торчать меж рёбер хищника.

Расправившись с первым противником, медведь ринулся на Зору. Схватив кованый стул, девушка приготовилась подороже продать свою жизнь. Любой, кто когда–нибудь имел дело с медведями, знал, что бежать от них было глупо и бессмысленно.

Действуя скорее по наитию, чем по плану, Ош схватил горячие ножки тяжёлой жаровни, выплеснув краснеющие угли в сторону лесного чудища. Разбившись в оранжевые искры, те разлетелись по всему шатру.

На мгновение зверем овладело замешательство. Этого хватило, чтобы перед ним выросла громадная фигура Ургаша. На волосатых лапищах вождя вздулись покрытые старыми шрамами мышцы, когда он вцепился в шею лесного монстра.

Ощутив на себе железную хватку нового противника, медведь злобно заревел, поднимаясь на задние лапы. Разрывая одеяние из сыромятной кожи и старых кольчуг, когти впились в тело Ургаша, но вождь не дрогнул и хватки не ослабил.

Зарычав в ответ, громадный орк вцепился в морду зверя и не успокоился, пока большой палец не утонул в медвежьем глазу, превращая его в кровавое месиво.

Они сошлись в смертельной и безжалостной схватке. Никто из них не уступал другому в силе. Не уступал в ярости. Зверь–гигант и орк–великан сплелись в ком окровавленной плоти и шерсти. Их безумный рёв напоминал горный обвал.

Не осознавая, не ведая путей предназначения, они шли к этой схватке всю свою жизнь.

С яростным криком на спину медведя бросилась Зора, ухватившись за своё копьё. В то же мгновение пальцы Оша стиснули рукоятку меча Джона Гарена, что намертво застрял меж рёбер исполинского хищника.

Король вместе со своим ключником бессильно наблюдали за происходящим. Оба они никак не могли помочь совладать с разбушевавшимся зверем.

Снова и снова Зора била медведя в спину копьём, пока резким движением гигант не сбросил её. Девушка отлетела в сторону, сильно ударившись об окованный сталью сундук для дорожной утвари. Именно в этот момент Ошу наконец удалось извлечь меч капитана из туши монстра. Однако он успел нанести лишь один удар, прежде чем похожая на волосатое бревно медвежья лапа отшвырнула его в сторону.

Не сдавался лишь Ургаш. Покрытые чёрной кровью мускулы гудели от напряжения. Как только медведь отвлёкся на других противников, вождь страшно заревел и, собрав все свои силы, опрокинул мохнатого гиганта на пол.

Зверь издал дикий, глухой рык, тонущий в кровавой пене. Меч одного из стражников, торчащий из его спины, вошёл в тушу зверя по самую рукоятку. Очевидно, клинок распорол медвежье лёгкое.

Израненный гигант попытался перевернуться, но Ургаш не дал ему этого сделать. Оседлав необъятную грудь монстра, он прижал к полу одну из когтистых лап ногой, удерживая вторую обеими руками. Удар такой лапы мог легко сломать шею орка.

Окровавленная пасть, усеянная крупными клыками, вцепилась в правое предплечье вождя. Он непременно остался бы без руки, если бы медвежьи зубы не напоролись на стальной наруч, который Ургаш снял с одного поверженного им рыцаря много лет назад. Металл жалобно заскрипел, сминаясь под напором чудовищных челюстей.

Перейти на страницу:

Гарин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Гарин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Враг престола отзывы

Отзывы читателей о книге Враг престола, автор: Гарин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*