Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Златовласка зеленоглазая - Кощиенко Андрей Геннадьевич (библиотека книг txt) 📗

Златовласка зеленоглазая - Кощиенко Андрей Геннадьевич (библиотека книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Златовласка зеленоглазая - Кощиенко Андрей Геннадьевич (библиотека книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не в твоем случае. У камня есть не только эта способность. Взгляни на свои запястья!

— Ух ты! Что это такое?

— Следы от магии наручников. Такие же у тебя на щиколотках. Камень не только уничтожал твой дар. Он еще пил из тебя жизнь. Все можно использовать по-разному… Ты меня понимаешь?

— О да! А где этот кудесник? Который его так использовал?

— Убит. Убит при штурме.

— Жаль… очень жаль… Что ж он так? Не сберег-то себя?

— Острая желудочная неперевариваемость варговских шотанов.

— Да… Серьезная причина. Не повезло мне… Я надеялся на встречу.

— Жизнь полна разочарований… Чем дольше живу, тем больше убеждаюсь в этом.

— И не говорите, госпожа! А чем там дело кончилось? С моим похищением?

— Кончилось? Ничего еще не кончилось. Столица буквально кипит. Стефания, вытаскивая тебя, вместе с варгами разрушила особняк видного магистра ордена. Пока они там крушили все подряд, в орден успели послать за помощью. Отряд паладинов успел к самому концу, застав на развалинах нашего ректора, наших преподавателей, магистра из службы безопасности, Стефанию и отряд варг. Паладины повели себя неадекватно, поскольку людей, которые угрожают архимагу, нормальными не назовешь. Мотэдиус, конечно, умеет держать себя в руках, но всему есть, как говорится, граница. Но если он сдержался, то твоя подружка — нет. Отряд ордена преградил дорогу, препятствуя доставке тебя к целителям. Стефания не стала ждать, пока они до чего-то договорятся с ректором, и организовала себе другой путь. Она разломала все каменные заборы и два дома на пути к университету, ведя несущих тебя варг кратчайшим путем. В четырех кварталах разрушения. К счастью, никто не пострадал, но жалоб на нее написали кучу. Пока тебя доставляли к целителям, на место происшествия прибыли маги из отряда охраны столицы. Паладины оказались зажаты с двух сторон, но гонору, по рассказам свидетелей, у них не убавилось. Уж не знаю, на что они рассчитывали, но ситуация была обострена до предела. Неизвестно, чем бы это все закончилось, но тут примчался отряд императорской гвардии вместе с первым советником. В общем, он-то и успокоил всех, разведя по разные стороны… руин. Император в страшном гневе. Такое устроить, да еще в столице! Мало того что у империи появилась проблема с порталами мятежников, так еще со дня на день ожидается прибытие эльфов из Вечного леса. Говорят, что они наконец решили открыть у нас посольство, а тут такое творится! Хайме просто в бешенстве. Мотэдиус так охарактеризовал его состояние. Вот кратко все новости. Думаю, что Стефания тебе расскажет подробнее. Не буду лишать ее этой возможности. Заслужила.

— А где она?

— Где? У себя, наверное. Тут было предложили посадить ее в камеру до выяснения обстоятельств, но Мотэдиус в присутствии императора заявил, что не найдется в империи такой тюрьмы, которая устоит, когда он придет за своей студенткой. Наш совет его безоговорочно поддержал. Так что твоя Стефания жива и здорова и находится здесь, в университете. Ректор только запретил ей выходить в город, а так… Наверняка придет навестить тебя после того, как уйдут дознаватели.

— Вам не кажется, что уже становится традицией, что после вас приходят дознаватели?

— Я-то тут при чем? Похоже, это твоя судьба…

— Какая она… предсказуемая! Скучная такая судьба!

— Твоих рук дело? — Император ледяными глазами смотрел на супругу.

— Какое? — осторожно поинтересовалась та. Императрица не один год прожила в браке и прекрасно знала своего благоверного. Сейчас он находился в состоянии «лучше не трогать». В такие моменты Хайме был способен на любой жестокий поступок, особо не разбираясь, кто перед ним. Лучше всего было в это время рядом с ним не находиться.

— Ты подкинула этим ублюдкам идею похитить Аальста?

— Ты что, за дуру меня считаешь?!

— Я задал вопрос.

Стеклянные глаза императора ничего не выражали.

— Нет! Ничего я им не говорила и не подсказывала!

Несколько секунд император гипнотизировал втянувшую голову в плечи жену.

— К моему огромному сожалению, я не могу отправить тебя в деревню… — наконец медленно произнес он. — Эльфов мы должны встречать вдвоем… Иди и сиди в своих покоях! И не дайте боги, если я увижу хоть один белый балахон! Даже рядом. Хоть один балахон. Ты меня поняла?

Императрица торопливо кивнула.

— Все! Иди к себе!

Не меняя положения, Хайме проводил ее глазами до двери, пока та не закрылась за ней.

Несколько дней спустя.

— Ваше величество, ваш младший сын собирается совершить небольшой побег из дворца.

— Вот как? — поднял брови император. — И куда же это он собрался?

— Принц намеревается тайно посетить магический университет, где проживает одна известная вам особа…

— Так… — заинтересованно протянул император, откидываясь на спинку кресла. — Так! Один? Или Сюзанна вместе с ним?

— Нет. Ее высочество в планы брата не посвящено. Я думаю, что коль дело идет о сердечных делах, наличие сестры будет помехой…

— Сердечные дела?

— Да, ваше величество, ничего кроме них.

— Хм… Знаешь, что, Робэрто… Пусть парень развеется. Обеспечь ему безопасность, и пусть сбегает. А то сидит сиднем в четырех стенах целыми днями, книжки читает. Знания — это, конечно, хорошо, но и мужские поступки тоже совершать нужно. Ночная вылазка за приключениями — это то, что нужно в его возрасте.

«И то, против чего была бы категорически против его мама!» — подумал про себя император и продолжил:

— Только сына в известность не ставь. Пусть думает, что это он все организовал. Возьми варг, пусть проследят.

— Как прикажете, ваше величество!

— Кстати, что тебе сказала Эста, когда объясняла причину, по которой они кинулись на орден?

— Леди Эстела утверждает, что имеет на руках приказ об охране Аальста, который выдан, еще когда его отправляли на практику. Приказ никто не отменял. Это действительно так. Я проверил. Как выдали, так и… забыли.

— Здорово у вас идут дела, советник, просто здорово!

— Дело в том, ваше величество, что это не наше ведомство. Приказ проходил через военную канцелярию. Они не отменили. Моей вины тут нет. Но если бы не эта их невнимательность, Аальста бы убили!

— Скажу, что не такая уж большая потеря, — скривился Хайме. — Мне последнее время стало казаться, что Аальста как-то стало слишком много для столицы. Слишком много… Ты не находишь?

— Да, ваше величество. Все последние события так или иначе происходят с его участием…

— А что сказала Эста по поводу того, что она неслась впереди своих кошек, словно разгневанная фурия? Что, личное присутствие начальницы тайной стражи Этории было так необходимо при его освобождении?

— Ваше величество! Леди Эстела просила передать самые искренние заверения в своей преданности и преданности всех варг лично вам и империи, ваше величество. Она просит вашей милости к ним, несправедливо оболганным и лишенным вашего расположения. Леди объясняет свое личное присутствие в особняке невозможностью допущения провала полученного приказа. Леди Эстела просит найти и покарать лжецов, испачкавших их доброе имя верных слуг империи, и сообщает, что они и впредь, как раньше, не будут щадить своих жизней, выполняя ваши приказания… Вот, пожалуйте, полный доклад…

— Ну да, — хмыкнув, сказал император, глядя на легшие ему на стол листки, — если бы еще и охраняемого ими Аальста грохнули… Вот она и понеслась. Понятно. А что она там про лжецов сказала? Они что, сами найти не могут того, кто книжонку тиснул?

— Похоже, нет, — пожал плечами советник.

— И ты не можешь. Замечательно. Похоже, что сделать это могу только я, поскольку все просят меня. Просто замечательно!

— Ваше величество, уверяю вас, что в самое ближайшее…

— Все, хватит! Я уже это слышал! Сосредоточься на ордене. Похоже, что книжка — это их рук дело. Слишком много о себе думать стали. Это же уму непостижимо! Украсть студента-мага для вызова демона! И это Белый орден! Слов нет! Нет, просто нет слов! И еще имеют наглость оправдываться! А может, те призывы, о которых они сообщали, — это их рук дело? Как думаешь? Хотя… Тогда зачем они об этом сообщали? Могли просто промолчать — и все. Прибор-то у них. Странно…

Перейти на страницу:

Кощиенко Андрей Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Кощиенко Андрей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Златовласка зеленоглазая отзывы

Отзывы читателей о книге Златовласка зеленоглазая, автор: Кощиенко Андрей Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*