Седьмой Владыка. Начало (СИ) - Грэмейр Этьен (библиотека книг txt) 📗
Все это время я размышлял над тем, как бы лучше организовать и свести воедино все протекающие здесь процессы. Учитывая, что царил здесь относительный порядок, разобраться с этим вряд-ли будет трудно. Но вот масштабы красноречиво намекают на то, что для этого придется создать отдельный управленческий орган, отвечающий исключительно за подземелья. Мысленно задаваясь вопросом, как поступил бы на моем месте Маркус, я придумал несколько подходящих схем, подробнее обсудить которые намеревался позже с Таланой и представителями местного общества.
Короче, голова моя была порядочно забита мыслями, от которых она уже начинала потихоньку опухать. М-да, в одиночку с управлением не то что всем Краем, а даже исключительно Уртагой не справиться. Мне срочно нужно искать помощников, обладающих соответствующими навыками. В первую очередь секретаря, ответственного за все мои планы и документы, которых уже накопилось в кабинете порядочно. Отчеты, списки, схемы и указы были не тем, с чем можно совладать в одиночку.
Особенно когда на твоих плечах еще куча других обязанностей.
Так прошло несколько часов, за которые мы успели углубиться в подземелья на парочку уровней. В какой-то момент я приказал Сакае вести нас дальше какими-нибудь менее оживленными проходами и коридорами, чтобы хоть немного отдохнуть от местных. Так мы свернули в дальние залы — куда менее обжитые. Встречались здесь в основном бригады воинов, патрулирующие окрестности и ищущие, с кем бы смахнуться.
Вскоре мы вышли на какую-то каменную галерею, тянущуюся вдоль стен просторного, но пустого зала. Из него вели несколько проходов, но все кроме парочки были наглухо завалены землей и камнем. Между ними имелось нечто вроде укреплений, на которых отдыхали вооруженные демоны из подземных бригад.
— Что это за место? — спросил я.
— Это граница подземелий Ургати, Владыка, — быстро отозвалась Сакая.
— И что за ней?
— Мы толком не знаем. Мы туда не ходим. Оттуда часто приходят жуки и делать нам там нечего. Держим здесь оборону и не даем жукам прорываться дальше.
— Но они все равно прорываются, верно? — хмыкнул я.
— О, еще как, — сделала страшные глаза Немира, пристроившись сбоку. — Прогрызают тоннели в камне и выползают к нам. Здоровенные такие, с кучей лап и мерзкими щелкающими жвалами. Нападают на работяг, рвут их лапами и разгрызают кости, высасывают органы, пожирают плоть…
Кажется, ее не на шутку возбуждало подобное — вон как глаза заблестели.
— Ясно, — попытался прервать ее я, но куда уж там.
— А еще плюются разъедающей камень кислотой и поливают все огнем, — продолжала распаляться Немира.
— Они и такое умеют? — заинтересовался я.
— Еще как умеют, — закивала синекожая демоница. — Когда жуки прорываются в жилые зоны, там такое начинается — все в огне, шипят разъедаемые кислотой демоны, чавкает под ногами месиво из крови и внутренностей, везде крики…
— Заткнись, Немира! — видя выражение моего лица, прервала сестру Сакая.
— А не то что? — оскалилась та. — Что ты мне сделаешь, сестренка? Накажешь, да? А как? — судя по предвкущающему тону Немирой то, что большинство считало наказаниями, воспринималось скорее как награда.
Я ухватил синекожую за ошейник — а теперь в назначении ремня на ее шее я уже не сомневался, — и рванул на себя, вновь привлекая ее внимание.
— Ты любишь, когда вокруг боль и страдания? — спросил у нее напрямую.
— Боль? — заморгала она. — Боль — это хорошо. Это возбуждает.
— А если подвергнуть страданиям тебя? — я говорил так, словно собирался сделать это прямо здесь и сейчас. — Заставить испытывать боль?
Немиру мои слова не то что не напугали, наоборот — она подалась ближе ко мне, игнорируя врезавшийся в горло ошейник, и облизала губы, прерывисто дыша.
— Пожалуйста, — прошептала, едва не закатывая глаза. Я чувствовал, как все ее тело сотрясает мелкая дрожь. — Пожалуйста, сделайте мне больно, Владыка.
Сумасшедшая. Точно говорю — у этой демоницы не все дома. И как она с такими наклонностями до сих пор жива-то? Небось исключительно стараниями сестры. Надо бы держать с ней ухо востро, а не то мало-ли что.
Хм, а может прихватить ее с собой в крепость? Думаю, я знаю как заручиться ее преданностью и сделать по настоящему верной себе — вдруг пригодится, чтобы запугивать ею несговорчивых подданных. Ну, знаете, у любого власть имущего есть подчиненный, в руки к которому боятся попасть его враги — пусть и у меня такой будет. А кто подойдет на эту роль лучше извращенной психопатки, верно?
Но пока у меня еще есть дела — потому я грубо оттолкнул от себя Немиру, отчего та врезалась в стену и медленно по ней сползла, обнимая себя дрожащими руками и смотря в пол.
— И как ты с ней справляешься? — глянул я на Сакаю, что так и порывалась помочь сестре подняться.
— Стараюсь, Владыка, — отозвалась та. — На самом деле она нормальная, нужно просто уметь с ней обходиться.
Ага, все вы так говорите — мой сын-брат-муж или еще кто не больной псих с маньячными наклонностями, он просто особенный. А потом такие особенные берут и ваши-же кишки растягивают на заборе.
— А тебе что, больше делать нечего? — приподнял я бровь.
— Простите? — нахмурилась Сакая.
— Ладно, забей. Идем дальше.
Но не успели мы отойти и на пару шагов, как мое внимание привлекла возня внизу. В зал через проход, ведущий за наши границы, группа демонов затаскивала тушу мертвого жука. Стражи границы встретили их радостно и бросились помогать. Нас пока никто не заметил, а потому я с интересом наблюдал за происходящим.
— И что это все значит? — глянул на Сакаю.
Та оставила в покое Немиру и присоединилась ко мне.
— Ну, иногда, когда долго нет нападений, некоторые группы ходят на территорию жуков, чтобы на них поохотиться.
— Неужели вам настолько охота подраться?
— Это тоже, но не только, — покачала головой Сакая. — Просто мясо некоторых видов жуков — настоящий деликатес, а из их хитина и определенных органов можно делать всяческие полезные вещи.
— Правда? — что-то я не помню, чтобы прежде встречал хоть намек на нечто подобное. — И кто же этим занимается?
— Ну, в основном подчиненные вирры Фалькии, — говоря это, Сакая словно бы едва заметно сжалась, опасаясь ответной реакции.
Опасалась не зря, будем честны — высшая демоница Фалькия, что, по словам Таланы, неплохо зналась с нашими соседями и знатно на этом наживалась, до сих пор не почтила меня своим визитом и просто продолжала вести дела в обход Уртаги и трона, что было откровенным оскорблением.
Естественно я не намеревался спускать это на тормозах и жаждал увидеться с ней как можно скорее. Во-первых доходчиво объяснить, кто теперь здесь главный и кому она обязана подчиняться, а во-вторых заиметь в ее лице того, кто будет консультировать меня в вопросах торговли с соседями и пополнения казны. Она-же, видимо, ко мне отнюдь не спешила.
Что-ж, придется это исправить.
Тем временем мертвого жука облепили какие-то работяги в кожаных фартуках с топорами и пилами и принялись буквально разбирать тушу на части, вскрывая панцирь и вываливая внутренности.
— Это что за типы? — спросил я у Сакаи.
— Это мясники Фалькии, — ответила та. — Они отбирают все, что может быть полезно их госпоже и рассчитываются за это с теми, кто добыл жука и теми, кто охраняет границу.
Ага, и делают это, естественно, в обход всех остальных, включая меня. Потому и нет у нас запасов жучатины, которая якобы деликатесная для демонов. Оно наверняка достается добытчикам и стражам границы, в то время как Фалькия присваивает себе все остальное ценное, что только есть в жучиных тушах. И наверняка пускает это в оборот. Не то чтобы я против — вот только в обход меня это делать не позволю.
Не говоря ни слова я запрыгнул на перила галереи и, оттолкнувшись, сиганул вперед. Попытался вновь призвать силу, как сделал это тогда с Немирой — получилось. Прыжок вышел что надо и я приземлился прямо перед носом у демона, командующего отрядом мясников.