Верните мне меня! (СИ) - Линьков Кирилл (книги онлайн полностью .txt) 📗
— Но ведь в том, что… госпожа… это я виноват!
— В чём твоя вина? В том, что на тебя напал медведь? Или в том, что Маргарет решила спасти тебя именно таким образом? Коди, она поступила так, потому что не могла иначе. Кто станет смотреть, как твоего товарища по отряду терзает зверьё?
«Она была при смерти, была такой бледной. Не могла ходить и даже просто говорить, а всё потому, что не могла поступить иначе? И всё ради простого товарища? Простого парнишки из деревни? Маргарет, наверное, та ещё мазохистка или может быть я совсем не правильно её понимаю?» — подумал мальчишка, но осенившая его мысль сделала только хуже. Коди, казалось, совсем запутался в своих эмоциях.
«Чем я мог заслужить такое?»
Обдумывая то, что ему сейчас сказал Эргенд и то, что тот сказал ему ещё утром, Коди решил вновь задать себе вопрос, ответу на который он так боялся довериться:
«Могу ли я позволить себе остаться в отряде?»
Между ними повисло молчание. Эргенд не ждал ответа на свой вопрос от Коди. Спрашивать такие сложные вещи у ребёнка было бессмысленно, но зато это натолкнёт его на мысль. Какую-нибудь мысль, любую, главное, чтобы он подумал об этом, сделал для себя выводы.
Коди же не мог ответить ни на свой вопрос, ни на вопрос Эргенда.
Пока они ехали, город постепенно опустел. Фонари продолжали гореть, но людей на улицах стало гораздо меньше. Топот копыт и едва доносимые до ушей мальчишки разговоры горожан были единственными звуками, сопровождающие их до самой кузницы.
Услышав торжественное «приехали» Эргенда, Коди взглянул на место, где ему предстояло работать. Длинный навес, выходящий слева от входа и проходящий перед остальной частью дома, закрывал от неба наковальню и кузнечную печь, Эргенд слез с коня, затем помог спуститься Коди. Он постучал в дверь, оттуда сразу же послышалось чьё-то бормотание.
Со скрипом деревянная дверь открылась, из дома сразу же подался тускловатый свет свечи. Выглянул седой мужчина лет 55–60, но довольно хорошо сложенный, с крепкими руками и такой же седой короткой бородой.
— Эргенд? Сын?
— Здравствуй, отец.
Старик обнял Эргенда. Из-за его спины послышался дрожащий женский голос:
— Кто там, Вильям?
— Эргенд приехал!
Низкая женщина, а если быть точнее, старушка, подбежала к ним и так же крепко обняла обоих мужчин, пытаясь обхватить их своими короткими руками.
Коди стоял и смотрел за воссоединением семьи с умилением, на его лице появилась еле заметная улыбка. Наблюдая за этой картиной, он вспомнил как мама встречала его с охоты, как она успокаивала, когда ему было тревожно… Как сильно всего этого сейчас не хватает.
Коди невольно вспомнил тот вечер у костра, когда Маргарет заставила его прилечь на её колени, при этом нежно поглаживая волосы мальчишки, и улыбка пропала с его лица.
«Простой деревенский мальчишка, да?»
— А это кто?
Старушка обратилась к Эргенду с ярко выраженным удивлением, увидев Коди. Отец Эргенда тоже очень удивился:
— Эргенд, неужели это твой…
— Он слишком большой, чтобы быть моим сыном, отец.
Старики рассмеялись. Коди подошёл поближе к Эргенду, чтобы тот смог его представить.
— Это Коди, мы взяли его с собой в Интре. Родственники… родственников нет, и я пообещал, что смогу приютить его. Можешь взять его к себе в подмастерье?
Вильям задумался, почёсывая свою бороду. Он опустился на одно колено, чтобы посмотреть в глаза Коди.
— Коди, значит, да? В городах детей с улицы обычно забирают и продают в рабство или сдают в церковь… а тебе не меньше 12–14 лет… Ты так долго бродяжничал?
Мальчишка старался смотреть в глаза кузнецу, но после его вопроса ему захотелось отвести взгляд. Вспоминать те дни, которые казались далёким прошлым, сильно не хотелось.
— Я не из города, мою деревню разграбили и сожгли совсем недавно…
Старик поднялся и почесал затылок.
— Из деревни значит, должно быть парень работящий, хоть и хилый. Тебя что, в Ордене плохо кормили?
— Нет! Что Вы…
«Просто еды у нас с матерью всегда было мало…»
Разговор шёл тяжело, мальчишка был слишком зажат и не хотел рассказывать о себе.
Старик ещё какое-то время всматривался в Коди, прикидывая, сможет ли он содержать его и будет ли ему это выгодно.
«Эргенд ведь просит, отказываться как-то нехорошо» — подумал Вильям.
— Ну, ладно…
В этот момент для Коди что-то резко изменилось в окружении. Появилась странная тревога, говорящая ему бежать от этого места как можно дальше. То, что говорил старик его уже не волновало, эта тревога была как в тот день перед нападением и во время охоты.
Опыт показывал, что пренебрегать этим чувством слишком опасно.
Мальчишка посмотрел на Эргенда испуганными глазами.
— Что с тобой?
— Господин Эргенд. Что-то плохое должно случиться.
Эргенд нахмурился. От Маргарет он уже слышал о том, что было на охоте и слова Коди сейчас даже его немного пугали.
— Знаю, это странно, но прошу, поверьте мне!
— Я верю тебе. Успокойся и расскажи, что происходит.
Коди попытался собраться с мыслями, но те бегали в голове как тараканы, в надежде понять, что же должно случиться в этот раз.
— Я не знаю…
«Может что-то произошло с Маргарет?» — мысль больно врезалась ему в голову.
От этой мысли его страх медленно нарастал с каждым мгновением, пока он не знал, всё ли с ней хорошо.
— Госпожа! Мы должны найти её!
Эргенд не стал спорить. Он попрощался с родителями и решительно направился к коню. Усевшись в седло, он бросил взгляд на Коди, мальчишка смотрел на того, ожидая, что Эргенд пригласит его сесть к нему.
— Ну чего ты ждёшь?
Мальчишка лишь кивнул и в миг оказался у коня, Эргенд помог ему сесть и тут же выпалил:
— Держись, крепче.
Ударив коня поводьями и прикрикнув «но», они помчались в порт, к гильдии Ордена, по вечерним улицам уже безлюдного Монтверда.
На пути в гильдию Коди немного успокоился. Тревога отступала тем больше, чем ближе они были к цели и потому, что теперь ему приходилось беспокоиться ещё о том, как не слететь с коня.
От площади, по прямой длинной улице, они направились к набережной. От постоянной борьбы за своё место мальчишка не мог ни нормально осмотреться, ни понять где он находится, то и дело корча испуганные лица во время подлётов.
На набережной они повернули налево, отсюда до гильдии оставалось совсем немного. Это было большое поместье, включающее в себя казармы, столовую и тренировочную площадь во дворе. Гильдия находилась на перекрёстке рядом с причалом, у которого стоял крупный фрегат.
Эргенд остановился у ворот и слез со своего коня.
— Открывайте, прибыл Эргенд, заместитель госпожи Рей.
Двойные двери поместья открылись, на входе дежурила пара стражников в красной форме с белым фасоном и чёрными полосками — под цвета флага Аксарии. Стража со скептицизмом посмотрела на мальчишку.
— Где госпожа Рей?
— Точно не знаю. Кажется, она заняла комнату в основном здании.
— А разве она не в казармах?
— Я же сказал, что точно не знаю! Может и в казармах.
Солдатня явно была растеряна такой резко нахлынувшей суматохой. Напор, с которым говорил Эргенд даже Коди показался угрожающим.
Он обратился к мальчишке:
— Коди, я проверю казармы, ты беги в главное здание!
— А где оно?
Эргенд пальцем указал на трёхэтажное продолговатое здание.
— На входе спросишь кого-нибудь, где её комната, скажешь, что оруженосец!
Коди бегом помчался в указанном направлении. Двор был немаленьким, но почти пустым. Кроме нескольких деревьев и пары лавочек здесь почти ничего не было, а посередине не росла даже трава, образовывая почти идеально ровный круг вытоптанной земли.
На подходе к зданию Коди не думал останавливаться и буквально влетел в двери, с шумом раскрыв их. Он повалился на пол, но быстро пришёл в себя.
За стойкой напротив входа мальчишка увидел удивлённую женщину со светлыми волосами и коротким хвостиком сбоку. Она не успела ничего сказать, в то время как Коди подбежал к стойке.