Черная зима (СИ) - Смородин Кирилл (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗
Потом Пауямаур потерял сознание. Неизвестно, сколько времени он пробыл в беспамятстве, но когда очнулся, вокруг было тихо и спокойно. Островок очистился от тумана и вернулся на место, его окружали неподвижные кости и ровная водная гладь.
Однако в центре, прямо из земли вырастала призрачная фигура — длинное тонкое тело, голова с красными светящимися овалами глаз, но без рта, носа и ушей, худые руки, вытянутые вперед, ладонями вверх, на которых лежало нечто, больше всего похожее на крупное семечко, охваченное оранжевым сиянием. Неизвестное существо словно протягивало его малорослику.
Сломанная нога опухла и болела, мучили голод и страх. Пауямаур не знал, что делать, и решил хотя бы съесть семечко. Приближаться к таинственному обитателю острова было страшно, но иного выхода хигнаур не видел. Однако стоило ему направиться к призрачной фигуре, как вода опять заволновалась, и вскоре малорослик увидел, что к островку приближается очередное мертвое существо. Им оказался птенец корлунга.
И все повторилось: заголосили обитатели болот, застучали кости, задвигался и начал сочиться туманом островок, зашевелились цветы. Только на сей раз Пауямаур не провалился в беспамятство и наблюдал странное явление от начала до конца.
Оно продолжалось около получаса. Мертвый корлунг оказался погребен под куском суши, существо с семечком на ладонях все это время двигалось и — хотя малорослик не был уверен, ведь кругом выли, визжали и ревели жители Жадных болот — издавало ноющие звуки. А когда островок вернулся на место и все стихло, из воды показалось несколько новых костей. Малорослик не сомневался, что принадлежали они детенышу пернатого хищника.
Однако не прошло и десяти минут, как Пауямаур увидел еще один приближающийся труп — разодранную едва ли не пополам мантару. Потом был взрослый корлунг, потом и вовсе незнакомая тварь. Вода несла и несла мертвых обитателей болот к островку со странными цветами и призрачной фигурой, и с каждым поглощенным трупом светящееся семечко становилось все больше и больше…
Хигнаур терял силы. Голод становился невыносимым и, в конце концов, малорослик решился: когда все вокруг в очередной раз успокоилось, он дополз до безмолвного хозяина островка, которого окрестил Поедателем плоти, взял с призрачных ладоней семечко и стал есть.
Пауямаур жевал, проглатывал и чувствовал, что в голове проясняется, а слабость отступает. Боль в ноге тоже утихала, и когда малорослик доел, то увидел, что отек почти исчез.
Однако удивиться он не успел: вокруг начался кошмар. Пауямаур не описывал, что именно случилось. Говорил лишь, что меньше всего ожидал подобного безумия. Оставаясь на островке, он погиб бы точно, поэтому решил рискнуть и кинулся в воду.
Лишь потом, уже в поселении, он осознал, что сломанная нога слушалась его, словно и не было никакой травмы…
Малорослик плыл, пересекал короткие участки суши, иногда перебирался с дерева на дерево, преследуемый, как он говорил, «ожившим ужасом болота». Сколько продолжалось это преследование, он сказать не мог — как не знал и того, какое расстояние преодолел.
Не раз ему пришлось столкнуться с опасными обитателями Жадных болот. Иногда Пауямаур прятался, иногда вынужден был защищаться, иногда просто убегал. И то, что хигнауру удалось вернуться в родное поселение, можно назвать не иначе как чудом.
К тому времени он вновь обессилел, бедного малорослика лихорадило, и ни у кого не было уверенности, что он сможет выжить. Однако Пауямаур выкарабкался и еще долгое время оставался главой поселения.
«Получается, светящееся семечко обладает лечебными свойствами, — Страд свел брови, задумавшись. — Поэтому я и увидел остров Поедателя плоти во сне».
Он поднялся из-за стола, попрощался с мастером Юариумом — тот в ответ важно кивнул — и, взяв книгу, направился к библиотекарю.
— Куда вы теперь? — спросил мастер Ведлум, привставая и принимая том в коричневом переплете.
— Обратно в госпиталь. Нужно поговорить с мастером Селлером, рассказать все и собрать экспедицию в Жадные болота.
— Это будет очень непросто, — задумчиво пробормотал библиотекарь. Страд кивнул: он понимал, насколько серьезная задача стоит перед ним. Возможно, самая сложная в жизни. Но он не собирался отступать, особенно теперь, когда есть хоть небольшая надежда спасти Дролла. — Тем не менее, удачи вам, молодой человек.
Спустя час Страд уже взбегал на крыльцо госпиталя при Корпусе Мракоборцев. В холле все так же царил полумрак, на посту дежурных сидел тот же тучный прирожденный. Когда тот сообщил, что мастер Селлер отбыл домой, в родной город Траттэл, расположенный на много миль южнее Баумары, Страд растерялся.
— С кем же мне поговорить? — неуверенно спросил он, поглядывая на пожилого мага. — Я нашел средство, чтобы спасти мастера Дролла…
— Если поторопитесь, можете застать мастера Оркатта, главу госпиталя. Он должен вот-вот отправиться в Корпус Мракоборцев на собрание. Его кабинет на пятом этаже, в самом конце северного крыла.
Поблагодарив дежурного, Страд кинулся к лестнице. Ноги застучали по широким ступеням из серого камня, сердце одичало колотилось в груди. Никогда прежде Страд не волновался настолько сильно.
Вот и пятый этаж…
Страд торопливо пошел по северному крылу. Он уже видел высокие двустворчатые двери из темного дерева со сложной резьбой, над которыми светилось несколько рун.
«Только бы не опоздать», — подумал Страд, добравшись до кабинета главы госпиталя.
Он не опоздал. Мастер Оркатт, высокий седой целитель-прирожденный, сидел за широким, заваленным бумагами столом. А на стуле рядом был другой маг — светловолосый и толстощекий.
«Мастер Намус… — Страд растерялся, глядя на прозревателя. — Что он здесь делает?»
Оба мага смотрели на него с недоумением, и Страд понял, что должен объясниться.
— Так вы тот самый Страд? — во взгляде и голосе мастера Оркатта чувствовался интерес. — Ученик мракоборца Дролла?
— Я бы не стал использовать по отношению к этому юноше слова вроде «тот самый», — от тихого, гнусавого голоса мастера Намуса Страда передернуло. Прозреватель смотрел на него с деланной снисходительностью. — Да, у мальчика есть магические способности, но они очень и очень посредственны. Не знаю, почему мастер Дролл решил тратить на него время и силы…
— Что привело вас, Страд? — внешне мастер Оркатт никак не отреагировал на замечание прозревателя.
— Неотложное дело, — переборов растерянность, вызванную словами толстяка-прирожденного, ответил Страд и рассказал обо всем: о видении, о книге, об истории Пауямаура.
К счастью, его не перебивали. Мастер Оркатт слушал внимательно, все время глядя на Страда, словно на больного, говорящего о недуге. А на лоснящемся лице прозревателя то и дело возникала снисходительная улыбка.
Он и заговорил первым, когда Страд закончил.
— Молодой человек решил побаловать нас сказочками с утра пораньше. Все это весьма забавно, — мастер Намус посмотрел на Страда, вновь улыбнулся, — но совершенно несерьезно.
— Я говорю правду, — Страд еле сдержался, чтобы не повысить голос. — В глубине Жадных болот есть остров со странными цветами и призрачной фигурой, Поедателем плоти, который может дать семечко, обладающее невероятными лечебными свойствами. Оно за считанные минуты срастило хигнауру сломанную ногу. Значит, есть шанс, что и мастера Дролла можно спасти с его помощью…
— Вы должны понимать, это лишь предположение, — тихо, серьезно ответил мастер Оркатт. — Во-первых, не факт, что все описанное в книге действительно существует.
— Но ведь Пауямаур видел и остров, и фигуру. Он съел светящееся семечко и только благодаря этому спасся, — возразил Страд.
— И это тоже не факт. Похищенный корлунгом малорослик был в шоке. К тому же, в глубине болот есть испарения, способные влиять на разум. У него могли начаться видения. И если дело обстояло именно так, вполне возможно, что не было никакой сломанной ноги. Пауямауру все привиделось. А поскольку домой он вернулся вполне здоровым, хоть и истощенным, и напуганным… — мастер Оркатт намеренно не стал продолжать.