Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По ту сторону двери (СИ) - Пёрышкина Лекса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

По ту сторону двери (СИ) - Пёрышкина Лекса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По ту сторону двери (СИ) - Пёрышкина Лекса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В моей жизни не было ничего интересного или особенного. О том, как я оказалась одна, ты уже слышал. Даже и не знаю, о чем тебе рассказать, чтобы ты не умер со скуки. Мой отец был охотником, а мать — портнихой. Мы были самой обыкновенной семьей. Я их очень любила. Других родственников у меня не было.

— Я слышу в твоем голосе вину. Ты чувствуешь себя виноватой.

— А ты на моем месте не чувствовал бы?

— Наверное бы чувствовал. — подумав, ответил Дэйо — Но мне со стороны виднее, и я знаю, что ты не виновата. Ты же не могла связать их, чтобы они не ходили в тот лес.

— Это было бы не плохо, если бы я так сделала. — Сэни заметно повеселела.

— А ты? Кем ты хотела стать?

— Я никогда об этом не задумывалась. Наверное, портнихой, как мать. Шить она меня научила.

— И ты даже не мечтала выбрать что-то иное?

— Хм, мечтала, конечно. Когда мне было пять, я метала стать, только не смейся, стражем. Отец тогда подарил мне деревянную шпагу, и я всюду бегала с ней наперевес. К семи годам маме это надоело, и она сказала, что в стражи меня не возьмут, потому, что я девочка. Помню, что я ужасно плакала тогда.

Дэйо и сам не заметил, как начал улыбаться, слушая рассказ.

— Зря не взяли. Из тебя бы вышел самый смешной страж. — пошутил он.

— Почему? — надулась девушка.

— Представляю, как бы ты тварям говорила: «Извините, что стукнула вас. Вы меня просто напугали. Следующий раз, пожалуйста, предупреждайте, что вы приближаетесь ко мне со спины».

— Дурак! — рассмеялась Сэни — Совсем на меня не похоже!

На «дурака» Дэйо не обиделся, он попросил ее рассказывать дальше, и сам не заметил, как уснул под звук ее голоса.

***

Зиона не спала с тех пор, как узнала ужасную правду, которую окружающие и слышать не желали. Все время она думала над тем, что на самом деле может навредить тварям, и нашла-таки ответ на этот сложный вопрос. Ей нужно торопиться и доказать свою правоту, поскольку треклятые пришлые стражи уезжали завтра на рассвете. Но ничего, сейчас лишь только утро, у нее полно времени для обличения.

Все приготовления были готовы уже к вечеру. Конечно, ей пришлось постараться, но оно того стоило. Прихватив с собой полное ведро, она вышла на улицу. Сумерки еще не наступили, и это было даже хорошо, ведь люди, которые должны были видеть, как они ошибались, еще не разошлись по домам.

Где может быть эта пара лжестражей? Конечно, они ошивались где-то, где есть стражи. Рассудив так, Зиона направилась туда, откуда обычно расходился по селению патруль, то есть, к окраине селения до центральных ворот, поскольку на ночь их закрывали самыми первыми. Как то ни странно, но интуиция ее не подвела. Пришлые действительно были здесь, все трое, включая девчонку-ведьму, что хвостом таскается за слепым. Был там и Рэнст, что-то оживленно обсуждающий с ними, а собранные на патрулирование стражи время от времени вставляли свое словечко.

Зиона спряталась за углом ближайшего дома и прислушалась к беседе.

— Вы свою миссию выполнили. — говорил Рэнст — Я думаю, вам будет лучше остаться до весны, чем так рисковать. И ладно бы только собой, но с вами еще и девушка. А дожди совсем скоро.

— Пусть Сайк решает, он старший. — ответил ему мягкий, певучий голос слепого.

— Мы должны вернуться. — пробасил вышеупомянутый Сайк — Иначе нас сочтут мертвыми.

— Ерунда! — фыркнул Рэнст — Я пошлю сокола с письмом. У нас связь с Реской уже налажена.

— Учитель! — крикнул детский голос, в котором Зиона с омерзением узнала свою младшую сестру-ведьму — Не задерживай их, они все равно не останутся.

— Эй, пигалица! — возмутился начальник стражи — Ты что ж, гостей гонишь что ли?

— Я их не гоню, просто у этих стражей есть дела, и неотложные. Дэйо должен еще кое-что сделать.

— А разве он кому-то что-то должен? — вкрадчиво спросила их белобрысая подружка-ведьма.

— Сэни… — укоризненно осадил ее слепой.

Зиона решила, что достаточно наслушалась болтовни. Она немного подумала, на ком лучше доказывать свою правду, и решила, что Хоки подойдет лучше всех. Девчонке совершенно точно ничего не будет, потому, что она ведьма, а не тварь, хотя, по мнению Зионы, ведьмы тоже те еще твари, но не в этом смысле. Насчет Джеро она сомневалась, да и с этим громилой ей попросту не сладить. А вот Хоки совершенно точно не человек: он слепой, и волосы у него белые, а еще на ее взгляд, у людей просто не бывает таких красивых лиц. А Хоки был красив. Конечно, он без сомнения тварь, приделавшая себе красивое лицо, чтобы входить к людям в доверие, но ее, Зиону, ему не обмануть. Она видит насквозь его темную сущность.

Зиона решительно вышла из-за угла, направляясь прямиком к ненавистному слепому. Разумеется, ее заметили. Кто-то из стражей даже сказал:

— О! Медовуху несут! Сосуды никто не забыл?

Подойдя к Хоки едва ли не вплотную, Зиона подняла ведро и, прежде чем кто-то успел что-то сообразить, выплеснула содержимое прямо ему в лицо. Теперь они все увидят его истинную природу. Она прямо-таки ликовала всей душой. Несколько исин ничего не происходило. Белобрысый страж выдохнул воздух и удивленно моргнул.

— Это еще что такое? — прошипел Рэнст. Остальные, похоже, потеряли дар речи.

— Это? — фыркнул Дэйо, обтекая — Судя по запаху, отходы жизнедеятельности. Скорее всего, коровьей.

— Я знаю, кто ты! — закричала Зиона, испуганная тем, что страж остался совершенно невредимым.

— Э… Я тоже знаю, кто я. — совершенно беззлобно откликнулся Дэйо — А в чем, собственно, дело?

— Вот! Вы слышали? — она торжествующе посмотрела на Рэнста — Он сам признался!

— В чем? — багровея от гнева, процедил тот.

— Что это — он. — веско заявила Зиона.

Вид у Дэйо был совершенно потрясенный. Он пошарил по окружающим его стражам слепыми глазами, прислушиваясь, и настороженно спросил:

— Я чего-то не понимаю, да?

— Тиэра Кэм, отведите, пожалуйста, Дэйо умыться. — вежливо попросил Рэнст Сэни. Причем, глаза у стража были такие, что сновидица начала опасаться за здоровье этой девицы.

— Так, я точно ничего не понимаю. — уловив общее настроение, мрачно произнес слепой.

— Просто у этой девушки с головой непорядок. — ответил ему Сайк — Не принимай близко к сердцу.

Стражи разом согласились с его словами. Ждать чего-то еще Сэни не стала, взяла за руку слепого стрелка и повела его прочь от ворот.

— И вы его вот так просто отпустите?! — возмутилась полоумная девица.

Дэйо хотел остановиться и выяснить в чем дело, но Сэни вцепилась в его руку как клещ и чуть ли не волокла прочь.

— Ты испачкаешься. — негромко сказал он сновидице.

Видимо Сэни не была брезгливой. Оттащив его на довольно большое расстояние от места происшествия, она вдруг остановилась и, отпустив его руку, коснулась ладонями его скул, облепленных грязными волосами. Дэйо даже застыл, почувствовав две маленькие теплые ладошки на своем лице. Легким касанием пальцев она убрала с его лица перепачканную в навозе челку и расхохоталась:

— Ну и выражение лица у тебя!

— А у тебя на моем месте было бы иное? — спросил он и, заразившись ее смехом, тоже улыбнулся — Я так и не понял, за что мне это прилетело?

— За красивые глаза, Дэйо. — сильнее развеселилась Сэни — Уверена, все дело только в них.

Последние за этот день прохожие с любопытством оборачивались на благоухающего отнюдь не розами слепого стража и хохочущую девушку. Ее смех не казался Дэйо злым, она смеялась, скорее, от испуга. А тем временем любопытные взгляды прямо-таки прилипали к его лицу.

— На нас все пялятся, да?

— Ага. — совершенно счастливо выдохнула девушка и вновь взяла его за руку, уводя дальше.

Дэйо не смог бы вспомнить, когда в последний раз смеялся, но именно сейчас, от абсурда всей ситуации и, заражаемый смехом Сэни, он негромко и как-то робко, будто в первый раз, рассмеялся.

Зиона тем временем, оставшаяся в окружении стражей, была в полной растерянности. Почему Дэйо выжил? Ведь она была абсолютно уверена, что ее выводы совершенно верны.

Перейти на страницу:

Пёрышкина Лекса читать все книги автора по порядку

Пёрышкина Лекса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По ту сторону двери (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону двери (СИ), автор: Пёрышкина Лекса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*