Поймать дракона. Новый год в Академии - Серганова Татьяна (полные книги .txt) 📗
Приоткрыв один глаз, поняла, что лечу над городом. Падение отменялось.
Задрав голову насколько это было возможно, я увидела перед собой мощное чешуйчатое брюхо ржаво-жёлтого цвета и кусочек морды. Дракон. Красивый какой! У меня аж дух захватило. Или причина тому резкий порыв ветра? Не знаю. Но ведь всё равно красивый. Красный. Я даже не знала, что герцог такого насыщенного рубинового оттенка. Почти как мои волосы, только темнее.
Какие у него красивые чешуйки. Блестящие и краешками заходят друг за друга, благодаря чему образуется твёрдая броня, которую не пробить ни одному орудию. А как на солнце блестит! Засмотреться можно.
Дракон чуть склонил голову, встречаясь со мной взглядом, и фыркнул, выпустив струйку тоненького дыма.
Это он что, рычит? На меня? За что? Это же не я виновата. Нет, я отчасти. Но ведь из-за него! Экспериментатор чешуйчатый! Мы же чуть не разбились из-за него!
Я была так занята своими мыслями, что пропустила момент снижения.
Очнулась, только когда, покружив над знакомым домиком, дракон осторожно опустил меня на землю и приземлился следом, подмяв под себя десяток цветочных кустов.
Земля! Травка!
Я бухнулась на колени, не в силах удержаться на внезапно ослабевших ногах, запуская пальцы в зелёную растительность.
Никогда не думала, что буду так радоваться твердой почве под ногами.
— Фейт?! Г-герцог?
С открытой террасы к нам со всех ног спешили Энди и Вейли. С соседних домов из окон высовывались любопытные лица, и у забора стала собираться небольшая толпа. Кажется, я опять стала центром очередного скандала. Это уже начало входить в привычку.
— Что вы здесь делаете? — продолжал вопрошать брат, остановившись в паре метров от нас. — Вы же были в кабинете? Или?.. — До Эндорета внезапно дошло. — Ты перенеслась? Трезвая?
Он даже носом повёл, пытаясь унюхать алкогольные пары.
— Трезвая! И да, перенеслась, — мрачно заявила я, поднимаясь с колен и отряхивая испачканную травой юбку.
Ну вот, последнее приличное платье испортила.
После чего повернулась к дракону, который продолжал неподвижно сидеть на цветах, сложив мощные перепончатые крылья. Проглотив восторженные вздохи, всё-таки впервые видела дракона так близко, я задрала подбородок и громко произнесла:
— Я отказываюсь!
— Фейт, что случилось? — вновь попытался вмешаться Энди.
— Больше никаких экспериментов! Никаких переносов! И никаких поцелуев!
— Поцелуев? — переспросил братец и тут же взревел: — Поцелуев? Каких поцелуев?!
Толпа зашевелилась, предвкушая новую порцию слухов.
— Я расторгаю помолвку, — уже тише добавила я и попыталась стащить брачный браслет с руки под насмешливым взглядом синих глаз. Не вышло. Ну ничего, я всё равно найду способ его снять. — И сила мне не нужна! Не хочу! Уж лучше быть изгоем и проклятьем всего рода, чем снова проходить через это! Думаю, наш мир легко проживёт без очередной ондири.
— Я требую объяснений, герцог! — продолжал бушевать Эндорет.
— Сами разбирайтесь. На этом всё, — заявила я и, развернувшись, направилась к дому.
Признаюсь честно, я считала, что меня попытаются остановить. Даже мысленно прикидывала, что и как отвечу. Но вместо этого дракон расправил крылья, взмахнул, поднимая пыль и ветер, взлетел и исчез. Так ничего и не сказав.
Может, так оно и лучше.
Вбежав на второй этаж, вошла в спальню и заперла дверь на замок. После чего упала на кровать, раскинув руки и смотря в потолок.
Сердце стучало быстро-быстро, кровь бурлила в венах, и легкая дрожь сотрясала тело. Я так и не смогла прийти в себя после произошедшего.
Но, лёжа в постели, всё никак не могла понять, что растревожило больше. Падение с высоты и страх смерти или поцелуй герцога драконов.
Глава 8
В комнате я просидела до самой ночи. Отказалась от праздничного ужина в честь Третьего дня Нового года, отклонила приглашение посетить храм Святой Джилии, которую особо чтили в этот день по всему миру, и не впустила на важный и откровенный разговор братца.
Слава Махтабару, Эндорету хватило совести не переноситься ко мне, а довольствоваться отказом. Правда, прежде чем уйти, он пообещал устроить завтра утром допрос с пристрастием.
Тоже мне испугал. Сколько было этих допросов и важных разговоров за мою короткую жизнь, я уже со счета сбилась. Одним больше, одним меньше. Роли не сыграет. А разговаривать всё равно не хотелось, как и обсуждать отношения с герцогом. Слишком запутанными они были.
Около половины двенадцатого в дверь снова постучали. Значительно тише и не так уверенно.
Я всё равно не спала. Переодевшись в свободную сорочку из плотного хлопка с красивой вышивкой у горла, сидела на кровати и смотрела в окно на звёздное небо, теребя брачный браслет на запястье и пытаясь понять, в чём его секрет. Должна же эта штука как-то сниматься.
— Фейт? Фейт, можно к тебе? — приглушенно зашептала Вейли и снова поскреблась в дверь.
Я слезла с кровати, поправляя подол сорочки, и на цыпочках подкралась к двери.
— Ты одна?
— Да. Пустишь?
Щёлкнув замком, я чуть приоткрыла дверь и выглянула. В коридоре, кроме подруги, никого не было.
— Заходи, — велела я, после чего снова закрыла замок.
— Я тебя не разбудила? — спросила Вейли, присаживаясь на краешек кровати.
Несмотря на жару, она накинула на плечи лёгкую шаль, в которую куталась, словно замёрзла.
— Нет, я не спала.
— Зря ты не пошла в храм.
— А ты ходила? — спросила у неё, забираясь в постель и поправляя подушки, чтобы было удобнее сидеть.
Странно, но я обрадовалась приходу Вейли. Какая я непостоянная. То никого не хотела видеть, то наоборот.
— Твой брат предлагал, но я отказалась, — ответила подруга.
— Почему? Я читала, что храм Святой Джилии здесь один из самых красивых в мире.
— Да. Легенды говорят, что она родом из этих мест, поэтому в Эрингеле так её чтят.
— Так почему ты не пошла?
— Кроме того, что это страшно неприлично? — усмехнулась Вейли, рассматривая небольшую деревянную коробочку в своих руках. — Одно дело — гостить у подруги, а совсем другое — гулять под ручку с её старшим братом.
— Сомневаюсь, что в Эрингеле на это обратили бы внимание. Насколько мне известно, здесь царят несколько иные нормы и правила. Более лояльные, чем в империи.
— У меня есть свои принципы, которым я изменять не намерена, — возразила Вейли. — Но не это главное. Честно говоря, мне просто не хотелось оставлять тебя здесь одну. И лорд Мандигар тоже. Он переживает.
Надо же, как она его защищает.
— Не стоило отдавать меня дракону, тогда и переживать не пришлось бы, — привычно проворчала в ответ. — У меня тут жизнь рушится.
— Или, наоборот, налаживается, — улыбнулась подруга. — Герцог действительно тебя поцеловал?
— Да, — мрачно подтвердила я.
— И как?
— Слушай, такого вопроса можно было ожидать от Уны, она известная болтушка и любительница пикантных подробностей, но ты… Не узнаю тебя, подруга. Раньше ты была равнодушна к таким вещам.
— А что я? — откинув на спину косу, ответила Вейли. — Сухарь, что ли, какой бесчувственный? Мне тоже интересно. Это ведь не просто прыщавый студент или захудалый барон. А сам Трейс Алтон герцог Олеандр. Дракон.
— Поверь мне, я этого не забыла. Но ты сильно не обольщайся. Чешуйчатый просто проводил эксперимент.
На Вейли мой ответ не произвёл никакого впечатления. Я ведь так ничего и не рассказала ей о своём даре, блокировке. А она и не спрашивала. Но подруга — девушка умная и, скорее всего, о многом догадалась сама.
— Судя по всему, очень удачный, если дар проснулся.
— Он не проснулся. Это просто был небольшой всплеск. И только.
— Но лучше, чем ничего, — продолжала настаивать Вейли.
— Не скажи. Я чуть не разбилась!
— Герцог тебя поймал. Никогда не видела дракона вживую, — вдруг произнесла она и мечтательно улыбнулась. — Такой огромный, мощный и яркий. Красный.