Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗
Охотник немного расслабился, что стало его ошибкой. Мощный удар лапой снёс его с ног. Охотник рухнул на землю, не слабо приложившись. Теперь точно синяки останутся.
Фэрнан спас Арта от следующего выпада чудовища. Охотник поблагодарил воина улыбкой, после чего вскочил на ноги и атаковал монстра с другой стороны. Теперь чудищу было вдвойне справиться с двумя молодыми людьми, поскольку те уклонялись от всех его атак и нападали неожиданно с разных сторон.
Тем временем, Сигга почти закончила грозовое заклинание.
Алиса решила внести свой вклад в победу над монстром. Девушка достала волшебную ленту, ту самую, которую ей когда-то подарила Сарга и сказала применить в крайнем случае. Похоже, этот случай настал. Не зная, чего именно собирается сделать, Алиса со всей силы взмахнула лентой. Ярко-радужная длинная линия налетела на монстра и опутала его шею. Чудовище зарычало, чувствуя ограничение в движениях. Арт и Фэрнан удивлённо повернулись к Алисе. На удивление троих, радужная лента держала монстра крепче любых цепей. Теперь стало очевидно свойство волшебной ленты.
Сигга тоже это увидела и поняла: вот он шанс!
— Алиса, держи его! Шаровая молния! — прокричала волшебница.
Огромный электрический шар налетел на чудище. По округе разнёсся яростный и одновременно болезненный рёв монстра. В воздухе запахло палённым. Шкуру монстра сильно опалило. Парни отбежали подальше, чтобы не попасть под удар когтистой лапы или грозового заклинания. Не прошло и минуты, как чудовище рухнуло на землю и затихло. Навсегда.
Ребята облегчённо выдохнули. На победу над монстром ушло несколько минут, которые им показались вечностью.
Фэрнан сразу же подошёл к Алисе, спрашивая, как она. С улыбкой девушкой ответила, что в полном порядке, и спрятала волшебную ленту обратно. Арт же подошёл к Сигге, которая часто дышала.
— Сигга, как ты себя чувствуешь? — спросил он. Охотник искренне переживал за девушку. Фиолетовые глаза заполняли забота и нежность. Девушка постаралась не смотреть ему прямо в глаза, от взгляда которых её сердце снова начало часто биться.
— Не беспокойся, просто немного утомилась. Чашка чая — и я в порядке, — ответила Сигга и поправила причёску. — Идём. Король должен отдать нам "награду".
Вельз хорошо помнил, как выглядело убежище Абратхома. Тамаи наделила его немного энергией, благодаря чему демон перебросил их группу. Их группа оказалась в древнем, очень мрачном лесу. В воздухе витал запах болота. Чаща казалась зловеще мёртвой.
Вельз сориентировался и сказал спутникам следовать за ним. Сколько бы они не шли, чаща не кончалась. Тёмное небо тяжело нависало над лесом. Не предвиделось не одного солнечного отблеска. Болотный запах не оставлял, из-за чего путникам становилось плохо. Ещё присутствовало опасение угодить в вязкой, губительную тину. На всякий случай Зарша часто тыкала в землю трезубцем, проверяя землю на твёрдость.
— Надеюсь, ты точно знаешь, куда нас ведёшь, братец, — проворчала Зарша, не прекращая своё дело.
— Не беспокойся. Память мне не отшибли, — съязвил Вельз, что делал, когда находился в не лучшем расположении духа. В прочем, сейчас в напряжении находилась вся группа.
Зарша перекривилась. Она видела Абратхома лишь однажды, когда его зачем-то позвал Повелитель Геены, и запомнила его, пожалуй, на всю вечность. Абратхом действительно был очень древним и очень мерзким, не только внешне, но и внутри. Заршаделль до сих пор с дрожью отвращения вспоминала его сверкающие нечеловеческие глаза. Демоница понятия не имела, о чём именно её отец разговаривал с дьявольским старцем, но вскоре после их разговора Повелитель Геены погиб от руки Люцифера.
Тамаи поморщилась и прикрыла нос рукой. Вонь болота стала для неё целой пыткой.
— Откуда в болоте столько вони? — глухо задала она риторический вопрос.
Хорошо ещё, что торфяные газы не могли нанести вред бессмертным существам.
Наконец впереди появился вход в пещеру. Чернота, исходящая из самого её нутра, внушала неприятную дрожь. Заглядывая в эту темноту, складывалось ощущение, словно смотришь в разинутую пасть чудовища. Любой благоразумный и трусливый человек тут же поспешил уйти от древней пещеры подальше. Но группа высших существ не испытывали страха, поэтому отправились туда.
— Это здесь, — полушёпотом произнёс Вельз.
— Спасибо, гений, мы уже догадались! — фыркнула Зарша и убрала трезубец.
— Не нравится мне это место, — Рафаэль поежился.
Всё-таки пришлось заходить в пещеру. Чтобы не потеряться во тьме, Тамаи зажгла синее пламя за место факела. Тоннель был всего один, который определённо вёл куда-то. Ноздри уже щекотал запах не только болота и сырости, но каких-то трав и ещё чего-то.
— Эй, ты, Абармот или как тебя там, выйди из пещерного сумрака! — не выдержала и крикнула Тамаи.
На секунду повисла тишина, а потом ответил голос, старческий, древний, в нём ощущалась неслыханная мощь, которая вызывала дрожь из самой глубины души.
— Кто ко мне пожаловал? Проходите, проходите, дорогие гости.
Группа на миг остановилась. Им явно не показалось. Пришлось идти на голос.
Вдруг Зарша на что-то наступила, не похожее на землю или камень.
— Это что за растительность? — удивилась демоница.
— Это не растение, а моя борода! Отпусти немедленно! — ответил тот же противный старческий голос.
Лисий огонь осветил сгорбленную фигуру очень древнего старца, одетого в такие же древние лохмотья. Длинная седая борода доходила до пола и расстилалась на несколько метров, из-за Зарша на неё наступила. Старик выглядел крайне неприятно: сморщенное лицо, как запечённое яблоко, крупные морщины, крючковатый нос, прищуренные чёрные глаза, в которых сверкал лукавый блеск. Длинные скрюченные пальцы на руках напоминали когти орла. Демоническую природу старика доказывали большие изогнутые рога и перепончатые крылья. Тамаи сморщилась от мерзкого, тошнотворного запаха от старца.
— Ну и берлогу ты себе выбрал! — с открытым презрением заявила Зарша.
— О вкусах не спорят, Ваше Высочество. Вы находитесь в моём доме, поэтому извольте вести себя почтительно, — ответил Абратхом. Его чёрные, как бездна, глаза уставились на Вельза. — Я рад видеть вас. Знал, что мы снова встретимся, — старец широко и неприятно улыбнулся. Его длинные, чёрные, острые клыки, похожие на иглы, внушали ужас.
— Абратхом, мы пришли к тебе по очень важному делу, — заговорил Вельз, обходясь без приветствий.
— Знаю. Вам нужен голубой осколок Радужного ключа, — прервал его старик и окинул каждого гостя оценивающим взглядом, словно покупатель на рынке, выбирающий лучший товар.
— Как он у вас оказался? — осмелился спросить Рафаэль.
Абратхом издал мерзкий, каркающий смех.
— Это произошло очень давно. Сам Повелитель Геены отдал его мне на хранение. Незадолго его гибели он призвал меня, чтобы узнать о сохранении части ключа. Повелитель, как многие из нас, знал о древнем пророчестве. Он знал, что погибнет от руки старшего сына. И знал, что появится смертная волшебница, в чьих жилах течёт кровь Великого Бога, которая одолеет Люцифера. Хотел бы я встретится с ней. По правде, я немного разочарован, что она сама не пришла ко мне.
Тамаи тихо зарычала. Этот старик нравился ей всё меньше и меньше.
— Если ты всё знаешь, тогда отдай осколок! — потребовала она.
— Э не-ет. Так просто ничего нельзя получить, — елейно протянул Абратхом. — Вы должны заплатить.
— Какую плату ты хочешь? — тихо спросил Вельз, уже знавший каково это.
— Хм-м…
Старый дьявол снова окинул гостей взгляд. Снова тот оценивающий взгляд.
— Твоя сила, принцесса, отлично подойдёт, — он одарил Заршу хищную улыбку. Демоницу передернуло. Она поняла, что могла разделить участь Вельза, а этого при нынешней ситуации нельзя было допустить.
— Обойдёшься! — огрызнулась она.
— Тогда ничем помочь не могу, — безразлично пожал плечами старик.
Зарша не выдержала. Призвав трезубец, демоница моментально сократила расстояние и приставила зубцы к груди Абратхома.