История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
-А ты что скажешь, как дочь врачей? - поддел я.
-Я могу тебе лекцию прочитать, но ты же не захочешь, - вздохнула она. - Но если вкратце: на основе крови животных делают уйму лекарственных препаратов. Про кулинарию уж молчу! Кровяная колбаса, это вот всё... Но это все-таки по большей части обработанная кровь, свежую пить не стоит, там паразиты могут быть или что похуже... И речь у нас сейчас не об этом, а о том, возможно ли добыть кровь единорога так, чтобы его не угробить!
-Если копытом не зашибет, думаю, возможно, - ответил я. - Сколько в средней лошади крови? Галлонов пять-шесть, наверно, или больше? Если взять полпинты, конь и не заметит! А как это технически осуществить... ну... Придумаем!
-Тем более, что немного у нас есть... - произнесла Гермиона, тоже вспомнившая о своей заначке, и зловеще сверкнула глазами. - Пускай эта кровь и свернувшаяся...
-С шерстью и травой, - напомнил я. - И неизвестными примесями. Может быть, даже слюнями Квиррелла.
-Ничего, наваристей получится, - ухмыльнулся Дадли.
-Короче, давайте попробуем! - закончила мысль Гермиона.
-Что? - уточнил я.
-Смешаем основу воскрешающего зелья с эликсиром бессмертия и кровью единорога и посмотрим, что получится, - с энтузиазмом ответила она. - Только немножечко, а то крови-то совсем мало...
-Да и эликсира не так чтоб много, - поддержал я. - В общем, давай так, в объеме пары чайных ложек. Просто пропорции прикинем, что ли? Чтоб струны хорошо звучали!
Собственно, после этого флигель и лишился крыши - очень уж мощный получился аккорд. Просто фортиссимо, сказала Гермиона, когда вытряхнула из волос пыль и избавилась от звона в ушах. И мы решили, что надо приглушить звучание до пианиссимо, а то от капли этого адского варева не то что подопытного хомячка, а и лошадь разорвет, и не получим мы бессмертного пони...
Мы это сделали (но уже потом, когда отремонтировали флигель и выпросили прощение у старших Блэков), и теперь у нас было несколько крохотных флакончиков с темно-золотой жидкостью! На людях, правда, «живую воду», как мы начали называть зелье с легкой руки Дадли, еще не испытывали, а вот на животных опробовали. Оно действовало: снулая рыба оживала, а полудохлая черепаха с расколотым панцирем и расклеванными чайками внутренностями вскоре резво поползла в море, забыв о страшных ранах, которые затягивались на глазах...
Правда, работала «живая вода» только на умерших не более часа назад, но это к лучшему: иначе вместо ожившего можно инфери получить, а от него избавляться замучаешься! А еще - процентное соотношение эликсира бессмертия в зелье было так мало, что я сильно сомневался в вечной жизни наших пациентов. Вот прожить дольше обычного они, наверно, смогут, но у нас пока не хватало данных наблюдений. Гермиона, правда, уже заказала два десятка лабораторных мышей, но все равно - эксперимент грозил растянуться не на один месяц.
Зато теперь мне было, чем угостить миссис Норрис, я же с первого курса мечтал это сделать!
Теперь бы еще ответа от Фламмеля дождаться...
-Хватит о грустном, - сказала Гермиона, и я очнулся от воспоминаний. Она встала и потянулась. - Пошли купаться!
В самом деле, в школу еще так нескоро!
Глава 2
Время летело с угрожающей скоростью. Вроде бы совсем недавно мы отметили день рождения Дадли, потом мой, а вот и сентябрь уж на носу...
-Будьте поосторожнее, - сказал нам Регулус вместо напутствия. - Слухи доносятся нехорошие. Каркарова нашли убитым, под Темной меткой, само собой.
-Он же из Пожирателей, - удивилась Гермиона.
-Ты вспомни, что ему Снейп говорил тогда, во время бала, - толкнул я ее локтем.
-А, точно... значит, он все-таки сбежал?
-Да, и целый год скрывался, - кивнул Регулус, - но убежать достаточно далеко ему не хватило то ли соображения, то ли возможности.
-Прикинулся бы магглом да драпал на край света, - буркнул я. - Совсем, видать, мозги закостенели. Интересно, какие в Дурмштранге настроения?
-Луна приедет - расскажет, - ответила Гермиона.
Да, наша приятельница тоже не сидела на месте: их с отцом зазвал к себе Виктор Крам, а они с энтузиазмом согласились променять скандинавскую экспедицию на этот визит. В конце концов, морщерогие кизляки никуда не денутся, а такое приглашение дорогого стоит!
-Еще из тех, кто на слуху, пропал Флориан Фортескью, - добавил мрачный Сириус. - Судя по всему, его похитили.
-Кому хозяин кафе-то понадобился? - удивился я.
-Понятия не имею. И Олливандер исчез.
-Ну, это хоть понятно... - пробормотала Гермиона. - Интересное кино!
-А у нас в нем главные роли! - хихикнул я.
-Ну, тогда вы обязаны получить «Оскара», - серьезно заявил Дадли, а тетя Пэт обняла меня, как маленького, погладила по голове и сказала:
-Береги себя...
-Не беспокойся, тетя, - ответил я. - Мы можем за себя постоять.
-Этого-то я и опасаюсь, - ворчливо произнесла она. - Гермиона, хоть ты за ним присмотри, очень тебя прошу!
-Разумеется, тетя Пэт, - кивнула моя подруга и хищно улыбнулась. Конечно-конечно, кто еще за кем присматривать будет, вот вопрос! - Не стоит беспокойства.
Само собой, за покупками мы в этом году не ходили, заказали всё необходимое в Веллингтоне, а чего тут не нашлось - в Лондоне, и Кричер притащил покупки. Он, кстати, малость оттаял: большую часть времени он торчал возле своих обожаемых госпожи Вальбурги и господина Ориона, а необходимость прислуживать еще и Сириусу с Регулусом, и нам с Гермионой и Дадли с тётей Пэт, кажется, считал наименьшим злом из возможных. В поместье были еще домовики из местных, но они почти не ориентировались в Британии, так что использовать их для покупок там было бы сложновато. Так и обходились этим стариком...
В поезд мы загрузились перед самым отправлением. На наше счастье, Невилл уже был там и занял купе. Честно говоря, я его не сразу признал: товарищ наш похудел чуть ли не вдвое, заметно раздался в плечах и накачал такие бицепсы, что даже Дадли бы мог позавидовать! Теперь, пожалуй, нас можно было бы спутать, особенно в сумерках, в мантии и со спины, если б не прическа: Невилл избавился от нелепой детской челочки, постригся «ежиком» и выбрил виски - вышло весьма брутально. Ну и взгляд у него сделался... таким убивать можно, пожалуй.
Когда мы появились, он о чем-то негромко разговаривал с Луной - та, как обычно, выглядела весьма экстравагантно. Правда, большая шапка из пушистого пятнистого меха ей очень шла, и я решил, что это подарок Крама: так-то еще было слишком тепло для мехов, но это ведь Луна, разве же она расстанется с полюбившейся вещью даже на пляже?
-Пойдем, первокурсников организуем и вообще порядок наведём, - сказал Невилл, поздоровавшись, и Гермиона кивнула. Да, старостам не позавидуешь!
-Драко заодно выловите, если получится, - попросил я.
-Не получится, я уже пробовал. Он как засел в купе, так и сидит, - ответил Невилл, - за него одна Панси отдувается. Но она тоже ничего не говорит.
-Ну ладно, подождем, - кивнул я. - А если надо помочь, так я всегда готов!
-Сами справимся, - сказала Гермиона, поправила значок старосты на груди и вслед за Невиллом устремилась в коридор.
Вскоре оттуда раздались его зычные окрики и суровые отповеди Гермионы: в своем великом рвении они не делали различий между гриффиндорцами и остальными, а потому укрощали всех, кто попадался под руку.
-Как съездила в гости? - спросил я Луну. - Понравилось?
-Очень, - сказала она. - Виктор нам с папой много показал. И семья у него хорошая.
-Это его подарок? Тебе идет, - заметил я.
-Да, только жарко очень, - вздохнула она и все-таки сняла шапку. - Нужно будет поехать туда зимой, когда много снега. Говорят, там водятся снежные призраки, вот бы посмотреть!
-А как же морщерогие кизляки?
-Они далеко не убегут, - совершенно серьезно ответила Луна, и тут вдруг в дверь постучали.
На пороге оказалась запыхавшаяся третьекурсница.