Землеописание - Собур Алла (читать полную версию книги TXT) 📗
Нэри плавно, словно подкрадываясь, подошел к подмеченным мной шубам. Задумчиво провел ладонью по меху.
— Действительно Сеуш, — недоверчиво качает головой. Торговец в ответ надменно усмехается.
— По два таких камня — за шубу…, - и задумчиво посмотрев на меня добавляет, — На ребенка — за один подберу.
Седой подошел к стене и выбрал три шубы:
— Вот, примерьте-ка.
Тонкий, словно кожа, мех ласково скользнул по пальцам. Неужели он может греть?
Застежки на «шубе» не было, так что одевать пришлось через голову. Капюшон лег словно волосы: плотно, не мешая смотреть. Рукава едва доходили до запястий, а подол — до колен, только спереди и сзади были разрезы — чтоб не сковывать движений. А что, удобно… и тепло. Лэ! Как бы в нем не вспотеть!
Нэри и Ачи, тоже примерившие обновки, казались серыми призраками…. А ведь горы здесь, кажется, тоже серые…. В таких нарядах мимо пройдут — не заметишь.
— Ну как? — довольно усмехнулся торговец.
— Не стоят они таких алмазов, — сердито откликнулся Эр, — Такого размера камней и в Императорском дворце нету!
Ну, конечно Кор подобрал довольно крупные камни, но не на столько уж! Размером с лесной орех, разве что.
— Ну, не знаю как у императоров, а у меня — цена такая, — сурово отвечает торговец, возвращаясь в первую комнату. И впрямь — пора. Да и шубку эту лучше снять: тепло здесь.
— Ачи, — тихонько подзываю сильфенка, не прислушиваясь к торгам, — Ты все-таки сходи позавтракай.
— Хорошо, госпожа, — мальчишка кивает, заставляя свободные пряди коснуться сероватой рубашки и тихо выскальзывает на улицу.
— Седой, у тебя совесть вообще есть? — в голосе Эр слышаться нотки отчаянья.
— Цена — есть цена, — сурово супит брови. Лэ, и не лень им?
— Вы до вечера спорить будете? — осторожно опираюсь на стеллаж…. Вроде крепко стоит.
— Вообще-то это не мои камни, — обижено замечает Эр.
— Вот и я о том же, Нэри, — безразлично пожимаю плечами.
— Не жалко? — чуть удивленно спрашивает торговец.
— А что их жалеть? — беспечно улыбаюсь, — Камни они и есть камни. Если Нэри считает, что нам в горах нужны эти шубы — значит, они нужны. А вот зачем на перевале камни — ума не приложу.
— Ладно, долси, — задумчиво откликается торговец, — Я ещё письма для знакомых добавлю.
Седой вытаскивает пару листов со стеллажа, и, склонившись над столом, начинает осторожно выводить что-то пером.
— Нэри? — ловлю взгляд застывшего у противоположного стеллаж вампира, — А почему только для троих?
— Эли здесь остается, — Эр пожимает плечами.
Брови против воли поднимаются вверх:
— Почему?
— Ян, у нас осталось лишь двое шалшей…. Под двойным грузом они не смогут быстро идти…. А мы не можем задерживаться. Пусть лучше останется здесь, чем придется расстаться в Торгете. Потом я вернусь за ним.
— Вот как…, - задумчиво закусываю губу, — Значит, насчет пещер передумал?
— Почему? — Эр растерянно вскидывает брови.
— А шалши там пройдут? — отвечаю удивленным взглядом.
— Конечно, придется немного потрудиться, но — пройдут, — Нэри мягко улыбается.
— Вот как. Только… там ведь тоже… не возвращались, — грустно опускаю голову.
— Это точно? — Эр внимательно заглядывает мне в глаза.
— Ну, говорят, парень, чью комнату вы сняли, под землей идти собирался, — растерянно пожимаю плечами, — Не вернулся.
— Ясно — задумчиво откликается вампир, — Говорят, до седловины путь свободен: можно туда и верхом добраться, а потом — посмотрим.
Киваю в ответ:
— Наверное, так лучше. Только смотреть нужно будет везде: мало ли какие хищники встретятся.
— Ну, тут уж скорее нежить — хищники в горы не поднимаются, — усмехается торговец, собирая написанные бумаги.
— Угу. Они для этого слишком умные. Только безмозглая нежить и шастает, — выразительно смотрю на Нэри, но тот равнодушно пропускает шпильку.
— А это Вы зря, долси. Здесь и вполне разумная нежить встречается…. Я бы даже сказал, что её здесь — большинство, — Седой тихонько усмехается. Вот как? А ты откуда знаешь? И не значит ли это….
— И как? Не рассказывают, что хребет перекрыло? — внимательно смотрю в глаза торговцу.
— Да что ты думаешь…, - начинает Седой. Скептически фыркаю:
— Что большая часть «ходоков» с местной нежитью и торгует. Не так, скажешь? — самодовольно улыбаюсь.
— Так, Ян, — на вопрос отвечает Нэри, — Уж не знаю, кто и когда здесь постарался, а только все на перевале умершие — там нежитью остаются. Кому — какой повезет. В Ольсорноке почти у всех предки на перевале остались. С ними и договариваются. А раз никто не знает, что перевал закрывает — значит и нежить его пройти не может.
Лэ! Он… серьезно?
— Здесь что, филиал плоскогорья Синту? — растерянно сжимаю губы.
Нэрит недовольно морщится:
— Нет, Ян. Вампиров тут нет. Просто нежить. Хотя, пророй сохранившая и разум, и память.
— Тут случайно, месторождения сенле нет? — в памяти тут же всплывает любимый камень некромантов. Похожий эффект.
— Несколько веков искали — но так и не нашли, — Эр виновато пожимает плечами, — Иначе бы эта аномалия столько времени не продержалась.
— Все-то Вы знает, долс, — недовольно ворчит торговец, протягивая письма.
— Отлично, — Нэри бегло просмотрел бумаги и вернул Седому, чтоб тот их запечатал: капля странной тягучей массы, удар тяжелой статуэтки, прилаженной вместо печати и — письма готовы.
— У вас не найдется комнаты, где долси сможет переодеться? — Эр спокойно забирает письма и шубы, пока я вручаю торговцу камни, — Мы не хотели бы терять время: чем скорее выйдем — тем дальше успеем засветло.
— Конечно, долс, — Седой взмахом головы указал на легкую занавесочку, прячущуюся между стеллажей в дальнем конце комнаты, — Прошу, долси.
— Спасибо, — тепло улыбаюсь в ответ, проходя в маленькую комнату. Тусклый свет из узкого окошка падает на приютившуюся у стены лавку, застеленную темным одеялом. На небольшом столике лежат какие-то непонятные вещи: каменные и деревянные шарики, странно изогнутые полоски металла…. Не важно. Бросив сумку на лавку, быстро стянула платье. Так, а вот и доспех. Даже вычищенный…. И когда только успели? Или это Нэри кровь в прах обратил? А Ристовой рубашки, конечно, нету…. Ну и ладно, одену лучше шерстяную… помнится, покупала в Лиарне парочку потеплее.
Меч и кинжал тоже здесь. Отлично. Теперь можно и на перевал….
Когда я вышла, в лавке Нэри уже не было.
— На улице тебя дожидается, — с улыбкой пояснил Седой, — Удачи, долси.
— Спасибо, — киваю, не останавливаясь, — Пусть и Вас она не оставляет.
Нэри действительно оказался на улице, впрочем, как и Ачи, и Элиси. Эр уже сидел на черном ящере, устроив мальчишку у себя спиной. Впрочем, это для чужих глаз: думаю, сильфенку теперь придется двигаться своим ходом.
— Доброго утра…. Ян, — улыбнулся мне Элиси, ожидающий, придерживая за холку своего шалша.
— Доброго, — виновато вздыхаю, — Только, кажется, пора прощаться, а не здороваться.
— Наверное, — эльф решительно кивнул и, отпустив ящера, подошел ко мне. В руках у него оказался какой-то ящичек, — Я здесь нашел нашу… эльфийскую аптечку. Возьми, может быть пригодиться.
— Спасибо, — с улыбкой подхватываю светло-розовый покрытый темным цветочным узором ящик, словно живой льнущий к рукам… хотя и глаз не ловил никакого изменения. Осторожно касаюсь подозрительно похожего на замок бутона. Крышка послушно отходит…. Лэ! Да она даже без петель! В руке остается небольшая деревянная пластинка, покрытая цветочным рисунком…. Или не рисунком? Линии стеблей складываются в эльфийские слова: «Сочинение о полезных травах….».
— Это наша книга, — с улыбкой поясняет эльф, — Коснись какой-нибудь темы.
После его слов замечаю, что ниже заглавия идет список различных видов недугов. Наугад выбираю «противоядия» и тонкие стебли послушно переплетаются в знакомые сок черного тучника и корнь верескового шалха….