Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья (книга жизни .txt) 📗

Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уже не так тяжело дыша, Гильбеншток оглядел человека с ног до головы. Тепловым зрением гном обнаружил, что у Зорлена идет кровь из раны на голове, полученной, вероятно, из-за того, что он упал в кабине Железного Дракона. Рука мужчины дрожала, когда он дотрагивался до головы. Теперь он совсем не походил на ту грозную фигуру, которой показался Гильбенштоку совсем недавно, скорее, на кого-то разбитого, отчаявшегося, кому изменила удача.

— А ты вообще-то кто? — неуверенно спросил Гильбеншток. — Мне не очень нравится, когда мною помыкает кто-то, кого я не знаю, хотя, кажется, в последнее время многие этим занимаются. Не то чтобы я жаловался…

Зорлен, слегка улыбнувшись, взглянул туда, где, по его мнению, стоял гном, и Гильбеншток повял, что мужчина не видит его в темноте и вообще, похоже, ничего не видит.

— Меня зовут Зорлен, — сказал человек наконец. — Зорлен Маргофф. Я наемник, из тех излишне любопытных людей, что выполняют случайную работу для богачей Каламана, Я помогал другу, чародею, о котором уже упоминал, он получил плохое предсказание от своего хрустального шара. Я оставил его на пару часов и, вернувшись, нашел изрезанным на куски, нашинкованным, как кочан капусты. Я тоже получил несколько предсказаний и напал на след убийц. Я преследовал их много недель только для того, чтобы выяснить, что они замышляют. Но мне и в голову не приходило, что они могут задумать такое! — Зорлен тяжело вздохнул и развел руки. — Прости, что грубо с тобой обошелся. Я и в самом деле решил, что ты тоже драконид, вы вели себя вначале как настоящие друзья. Но как я сказал, ты… — Он замялся, почувствовав, как гном внезапно напрягся. — А, забудь ты это. Дракониды — хорошие актеры, но не настолько. Я был неправ.

Гильбеншток посмотрел обратно в туннель, но, что происходит за углом, увидеть не мог.

— Полагаю, что мне следует удовлетвориться этим в качестве извинения, — тихо сказал он. — Теперь наша главная задача — убраться отсюда как можно быстрее, пока части наших тел и внутренние органы все еще целы.

— Это Бездна, — сказал Зорлен, вытаскивая из-за пояса какой-то предмет, оказавшийся длинным ножом. Протянув другую руку, он вытащил еще один длинный предмет из сапога, на этот раз — тяжелый гаечный ключ, позаимствованный, вероятно, в одном из многочисленных ящиков с инструментами. — Сначала надо убить двух драконидов. А затем нам придется найти способ заново замуровать шахту.

— Ты белены объелся! — произнес в изумлении Гильбеншток. — Забудь о драконидах! Нам надо выбраться отсюда, пока они…

Заскрипел гравий. Человек и гном обернулись, чтобы посмотреть, в чем дело, и слова замерли у них на губах — огромная крылатая тень вылетела из-за угла.

Крыло драконида ударило Гильбенштока по лицу, почти лишив его чувств, и он упал на спину. Тварь бросилась на Зорлена. Что-то с лязгом ударилось о пол шахты среди камней и грязи. Человек вскрикнул от боли, оттолкнулся обеими ногами и попал дракониду в грудь. Тот захлопал крыльями и налетел во второй раз, выпустив когти и широко раскрыв пасть.

— Свет! — закричал Зорлен, нанося удары в темноте, — Мне нужен свет!

Гильбеншток отполз в сторону, попытался встать и вдруг нащупал на земле тяжелый металлический предмет. Схватив его, гном понял, что это гаечный ключ, тот, который принес Зорлен, — огромный, весом двадцать фунтов, обычно использовавшийся для работы со сцепными колесами.

Драконид и человек бились на полу шахты, причем человек был снизу. Гильбеншток увидел, как могучие руки драконида с острыми когтями опять и опять опускаются на тело человека, как хлещут его беспорядочно мечущиеся крылья. Отчаянные крики Зорлена эхом разносились по туннелю.

Не раздумывая, гном замахнулся ключом и ринулся вперед.

Увесистый удар пришелся на нижнюю часть спины драконида. Резкий треск ломающихся костей заглушил даже крики Зорлена. Чудовище упало вперед, попав на собственные когтистые лапы. Чудовище, издавая странные свистящие звуки, как будто не могло дышать, попыталось перевернуться.

Гильбеншток бросился вперед, слишком испуганный для того, чтобы делать еще что-нибудь, кроме как нападать. Он нырнул под крыло твари и опять размахнулся ключом, вверх и вниз, попав дракониду по морде, прямо перед глазами. Внезапно чешуйчатая лапа ударила гнома по лицу, отбросив назад, и он, падая, сильно ударился головой.

Мир взорвался радугой звезд и искр. Гильбеншток в восторге смотрел на все это — представление было впечатляющим. Однако гном почему-то знал, что, когда звезд не станет, ему это не понравится.

Вскоре фейерверк закончился, сменившись приступом ни с чем не сравнимой головной боли, от которой рябило в глазах. Вокруг была темнота.

— Помоги мне, — простонал Зорлен. — Он задел меня когтем. Помоги мне.

Борясь с головокружением и болью, гном подкатился поближе, затем неуверенно оперся на руки и на коленях подполз к человеку. Зорлен лежал на спине, Сжимая руками левое бедро. Из многочисленных ран сочилась кровь. В нескольких футах от него лежало бездыханное тело, из груди которого торчал нож.

Мертвое тело тоже было Зорленом.

— Помоги мне, — с трудом прошептал Зорлен. — Мне кажется, он сломал мне ногу.

Гном заколебался, вспомнив недавний разговор — когда так раскалывается голова, думать тяжело.

— Ты в самом деле Зорлен? — спросил он наконец. — Ты ведь можешь быть и драконидом, ведь так? Я хочу сказать, что ты мог принять облик Зорлена, после того как убил его, и ждешь, чтобы я…

— Ты, гнусный маленький недомерок, — слабым голосом попытался рявкнуть Зорлен. — Вовсе я не драконид. У меня сломана нога. — И он изверг целый поток ругательств и проклятий, изумивших Гильбенштока изобретательностью и содержательностью.

В голове гнома-механика стучало, но ему удалось добраться до стены, подняться на ноги и осторожно дойти до Зорлена. Человек опять замолк, если не считать издаваемых им стонов.

— Ты и вправду Зорлен, — констатировал Гильбеншток. — Как мне кто-то когда-то сказал, дракониды — хорошие актеры. Но не настолько.

— О Боги! Заткнись же и вытащи меня отсюда.

— Тебе придется встать и опереться на меня, — сказал гном.

Зорлен подтянулся, одной рукой все еще держась за левое бедро. Его лицо исказилось от боли.

— Проклятие! Ты слишком маленький, — пробормотал он. — Ничего не выйдет.

Гильбеншток вздохнул и огляделся в темноте.

— Что ж, полагаю, что смогу сделать из ключа подобие шины для твоей ноги, возможно, у меня получится смастерить жгут — мне кажется, я помню лекцию об этом, которую слушал в Гильдии Анатомии, Физиологии и Мясоконсервирования, и вполне уверен, что смогу избежать ошибок лектора, и с тобой не случится того же, что произошло с добровольцем, согласившимся продемонстрировать накладывание жгута, что было крайне прискорбно, учитывая, что…

Зорлен стиснул зубы и вслепую вытянул руку.

— Забудь. Все получится, — сказал он, — Помоги мне подняться, пока сюда не добрался второй драконид.

— Всего за минуту можно собрать материалы для…

— Ну же! Ну! Разрази меня Бездна, где ты?!

Гном действовал с ужасной медлительностью, человек ругался не переставая, но Гильбенштоку удалось поднять Зорлена на ноги. После ряда попыток они изобрели способ передвижения на трех ногах: человек обеими руками держался за голову гнома и медленно подпрыгивал по туннелю вслед за своим низкорослым спутником. Под его тяжестью шея Гильбенштока разболелась, из-за чего головная боль стала уж совершенно невыносимой. Тем не менее, система вроде бы действовала.

Они с трудом тащились вперед, не отдавая себе отчета о времени. Существовали только их медленные шаги, непроглядная тьма туннеля и боль. Никто не разговаривал. Прошла целая вечность.

Наконец впереди показался свет.

Они почти подошли к Железному Дракону, когда Зорлен внезапно осел. Гильбеншток упал, ткнувшись носом в усеянный обломками пол, человек рухнул сверху.

Выбравшись, гном проверил, жив ли Зорлен. Человек был без сознания — он потерял слишком много крови.

Перейти на страницу:

Кук Тонья читать все книги автора по порядку

Кук Тонья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП), автор: Кук Тонья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*