Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья (книга жизни .txt) 📗

Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Следующие несколько минут прошли в полной неразберихе. В спешке натягивая чистую пару штанов, Гильбеншток осознал, что его клиент Клармун, с которым ему вскоре предстояло встретиться, убийца. От этой мысли он порвал штаны, со слишком большой силой втискивая ногу в штанину. Отбросив их, гном принялся искать еще одну пару.

«Но все-таки, — подумал он, — Клармун пришел мне на помощь, так что тут, наверное, простительно некоторое кровопролитие. Возможно». От одной мысли о крови Гильбеншток побледнел. Он не стал завтракать (Пламе-Сохраняющее Устройство Поддержания Равнопотенциального Излучения сожгло все вафли) и вместе со Сквибом, который сжимал в руках теплую чашку с мясным бульоном, выбежал на улицу.

К изумлению гнома-механика, к парадному входу склада были прибиты большие листы бумаги. Прищурившись, он начал читать вслух:

— «Предупреждение. По постановлению городской охраны Палантаса с этого дня механическое устройство, находящееся внутри этого здания, не должно приводиться в действие в пределах города по приказу сержанта Лиама Джероса до тех пор, пока чрезмерный шум, столь бесчеловечно потревоживший население прошлым вечером, не сможет постоянно…» Что за чушь? — проворчал Гильбеншток, направляясь к черному ходу. — Подумать только! После всех взяток, которые он с меня стребовал, — такое! Какая неблагодарность! Сейчас ни у кого нет уважения к деньгам!

Сквиб сочувственно рыгнул. Утирая рукавом рот и бороду, он вошел вслед за боссом в помещение склада.

Всего несколько минут ушло на то, чтобы надеть защитную одежду, перчатки, пояса с инструментами, очки и наушники. Еще столько же времени потребовалось, чтобы все это снять, поскольку и гном-механик, и овражный гном обнаружили, что перед путешествием им необходимо посетить уборную.

— Слишком много волнений, — пояснил себе под нос Гильбеншток.

Вновь полностью экипировавшись, они приступили к последней проверке ящиков с припасами, где хранились еда, инструменты, запасная одежда и ярды чистых бинтов — так, на всякий случай.

Через десять минут гудящий котел был доведен до одной четверги мощности. На половине мощности раздался пронзительный свист, приведя в действие хор сигнальных колокольчиков вокруг двух больших поршней карданного вала. Чудовищный механизм зарычал и задрожал, как будто внутри него происходило землетрясение.

Недобрые воспоминания прошлой ночи испарились. Гном-механик ощущал себя выше, чем на самом деле, даже выше людей. Кровь бурлила и колотилась в его жилах в такт ударным волнам звука, наполнившим склад. С потолка сыпалась пыль.

Гильбеншток взглянул в правое окно на кабину овражного гнома. Одновременно с этим Сквиб посмотрел в левое окно на кабину гнома-механика. Их взгляды встретились. Овражный гном растянул рот в улыбке до своих закрытых наушниками ушей, его косых глаз было почти не видно за защитными очками. Исторический момент приближался.

— Вперед, навстречу судьбе? — закричал Гильбеншток, показывая на ворота, но его голос потерялся в грохоте.

Сквиб со счастливым видом кивнул, хотя не мог расслышать ни слова, и с силой надавил на рычаг. Железный Дракон заработал на полную мощность, поскольку овражный гном задействовал главный привод.

Вдруг гному-механику пришла на ум здравая мысль.

— Сначала откроем ворота, — добавил через мгновение Гильбеншток. — Мы должны следить за сопутствующим… ой!

Было слишком поздно. Заскрипели турбины и поршни, Железный Дракон издал мучительный металлический скрежет, который, казалось, вознесся до самых небес, и, громко стуча шестеренками, накренился вперед.

От грохота у гнома-механика затрещали кости; ударной волной разбило песочные часы в задней части мастерской.

Со смесью удивления, страха и дикой гордости Гильбеншток следил за тем, как гигантские буры вонзились в запертые деревянные ворота склада. Через мгновение Железный Дракон с легкостью пробился сквозь них. Черное чудовище ринулось в разверзшуюся дыру и выкатилось прямо на улицу, на которой, что удивительно, не оказалось пешеходов. Колеса механизма смяли в лепешку брошенную телегу с дынями. Умелые руки Сквиба порхали над рычагами, и Железный Дракон плавно развернулся на колесах правого борта и поехал вниз по улице, которая стремительно опустела. Убегавшие люди были явно взволнованы.

«Как и должно быть», — с гордостью подумал гном.

Даже в самых смелых мечтах Гильбеншток не мог представить себе, что езда на Железном Драконе будет такой. Железный пол глухо стучал, как будто по нему колотил великан, безжалостно ударяя по пяткам. Гному едва удалось сохранить вертикальное положение, ухватившись изо всех сил за рычаги и трубы. Большая часть застекленных датчиков вскоре разбилась, некоторые совсем перестали работать, но Железный Дракон все еще оставался в хорошем состоянии.

А звук! Сам воздух качался, как волны на морском берегу во время бури. Дома, казалось, содрогались от страха и трепета перед изобретением Гильбенштока. Уж точно, горожане встретят его как героя, когда он вернется из своей первой поездки! Сотни людей соберутся в его горнодобывающей службе, его завалят новыми заказами на рытье шахт, а сколько денег он получит, а как будут восхвалять его талант!

Железный Дракон двигался вниз по улице к пересечению со Старой Южной Дорогой, по краям которой росли деревья. Гильбеншток обернулся, но почти ничего не смог различить в вихре пыли и пара, поднимавшемся за ними. Однако он мог сказать, что улица значительно пострадала от их продвижения, и скривился при мысли о том, что придется потратить один-два алмаза на починку дорог, но хорошие отношения с городом того стоили.

Были и другие проблемы. Колеса машины размером с небольшой дом разбили на мелкие кусочки два брошенных фургона, и отлетевшая от одного из них доска неожиданно заблокировала стержень привода левого борта. Пока доску не удалили и Сквиб не восстановил управление машиной. Железный Дракон, накренившийся влево, задел и разнес в щепки полдюжины старых деревьев, выстроившихся в ряд вдоль бульвара.

Повернув на пересечении со Старой Южной Дорогой, Железный Дракон подошел к завершающему этапу своего пути из города. За поворотом перед Гильбенштоком предстали вооруженные булавами невозмутимые всадники в сопровождении мужчины и женщины, облаченных в красные мантии, которые носили некоторые городские маги. Власти находились на расстоянии всего сто футов.

— О-хо-хо, — пробормотал гном.

Он вытянул вверх руку и потянул за шнур, чтобы дать предупредительный свисток перед тем, как снизить скорость машины.

Когда раздался пронзительный звук, оглушенные стражники согнулись пополам. Побросав оружие на землю, широко открыв рты и зажав руками уши, люди бросились спасать свои жизни. Одетые в красное бежали быстрее всех. Гильбеншток решил, что теперь нет нужды останавливаться, и продолжил путь.

За окнами мелькали последние здания на окраине города. Передняя часть Железного Дракона неуклонно поднималась, взбираясь по Старой Южной Дороге на юго-восточном краю Торгового Района. Они достигли подножия гор. Отсюда и на протяжений нескольких миль за пределами города дорога петляла в разные стороны, как пьяная, но на то, чтобы добраться до шахты, если концентрация пара останется высокой, должно было уйти всего несколько часов.

Железный Дракон ударился обо что-то на дороге — бронзовую статую на низком каменном постаменте — и очень высоко подпрыгнул перед тем, как расплющить фигуру и каменное основание в лепешку. Когда гнома подбросило в воздухе, он разглядел через переднее окно что-то впереди на дороге, прямо на пути неумолимо движущейся силы.

Это был человек в черной мантии.

Гильбеншток встал на цыпочки и посмотрел еще раз.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что это не человек, а эльф. Он спокойно стоял не больше чем в ста пятидесяти футах впереди, безмятежно скрестив на груди руки, и смотрел на приближающуюся машину. Гильбеншток прекрасно разглядел ясные черные глаза эльфа. Они смотрели прямо на него.

Перейти на страницу:

Кук Тонья читать все книги автора по порядку

Кук Тонья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП), автор: Кук Тонья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*