Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники престола (СИ) - Франц Джулия (читать книги онлайн .TXT) 📗

Наследники престола (СИ) - Франц Джулия (читать книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники престола (СИ) - Франц Джулия (читать книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но ведь я не чистокровная эльфийка, — напомнила я. — Моя мама — человек.

Услышав это, в зале поднялся гул, все стали переглядываться и перешёптываться между собой, в то время как я оставалась сидеть неподвижно.

— Я дочь Уэсли Эберта, — гордо заявила я. — Полагала, вы знаете.

— Дочь изменника? — слышались возмущённые возгласы со всех сторон. — Как ей только разрешили учиться в школе Марвина Миллера?

— Хочу напомнить, что по законам Эльфериума все эльфы, в том числе и не чистокровные, с пяти лет обязаны приступить к обучению в эльфийской школе, — спокойным тоном произнёс Ларион Грей, не сводя с меня взгляд. — К тому же, не будьте столь легкомысленными, вина Уэсли Эберта так и не была доказана.

После его слов в зале вновь поднялся гул, но он был так же неожиданно прерван, как и первый.

— Но сейчас мы говорим не о нем, а о его дочке. Джуди, — обратился он ко мне, — среди твоих друзей есть хоть кто-нибудь, кто мог бы подтвердить твои слова?

— Да, есть, — ответила я тут же. — Моя соседка по комнате, Обри Холл, однажды видела, как я брожу в ночи. Она-то мне и рассказала, почему я постоянно просыпаюсь не в своей комнате.

— Приведи девчонку сюда, — велел Ларион одному из гвардейцев, что стоял позади него. — Только, бога ради, не спугни её.

— Слушаюсь, — с поклон произнёс эльф, мимолётно взглянув на меня. Его ярко-зелёные глаза тут же мне все прояснили.

Это был тот самый парнишка, что стоял возле Элиота, когда меня забирали на эльфийский совет. Значит ли это, что он расскажет все Обри и поможет мне оправдать свою вину? Но с чего бы ему мне помогать, мы ведь даже не знакомы, хоть мне и кажется, что прежде я уже его встречала.

— Её шея, — услышала я вдали тихий мужской голос.

— О чем ты? — спросил эльфа его сосед.

— Её эльфийская отметина сияла, — прошептал он тихо, но я успела разобрать слова.

— Ничего не вижу, — парировал другой. — Может, тебе показалось?

— Думаешь, я совсем выжил из ума? Я еще не настолько стар!

— Ну, с этим я могу поспорить, — насмешливо молвил эльф с противоположного конца стола. — Тебе едва ли не шестьсот лет. По-твоему, это маленький возраст? В таком случае, я совсем ребёнок, раз уж мне всего лишь триста лет.

В зале раздался хохот. И пока они насмешливо перешёптывались между собой, я с нетерпением ждала появления Обри, которая далеко не ласковым взглядом поприветствовала собравшийся совет.

— Чем я могу быть вам любезна? — спросила она без каких-либо эмоций. С этим выражением лица она походила не на пятилетнюю девочку, а на пятидесятилетнюю женщину, которая пережила все жизненные трудности и уже больше ничего не боится в этом мире.

— Обри, — спокойно начал мужчина во главе стола, — ты когда-нибудь замечала в своей соседке, Джуди Эберт, признаки лунатизма?

— Да и не один раз, — кивнула она. — Когда я впервые заметила её исчезновение, то подумала, что она решила сбежать из школы. Я испугалась за нее и пошла следом, но вскоре обнаружила, что она ходила во сне с закрытыми глазами и время от времени повторяла: «Он не виноват. Папа ни в чем не виноват».

Услышав последнее, все заинтересовано переглянулись между собой и жестом руки велели продолжать.

— Наутро она сама вернулась в комнату, мне даже не пришлось её будить, но, когда я спросила Джуди о том, где она была прошлой ночью, она ответила: «Конечно же здесь, в своей комнате. Где же еще?». Тогда я очень испугалась за нее, не знала даже, что предпринять, поэтому, прежде всего, рассказала ей о лунатизме. Джуди не верила мне, пока однажды не проснулась в запретной части замка.

— Вот значит как, — подытожил эльф. — Кто-нибудь еще знает об этом?

— Да, миссис Лагранж тоже об этом известно, — ответила девчонка. — После того случая она помогала мне следить за Джуди, когда та спит.

Эльфы понимающе закивали и велели пригласить на совет Ию Лагранж, которая, как и следовало ожидать, тоже подтвердила мою невиновность.

— Но как тебе удалось пройти через волшебную стену? — спросил меня полноватый мужчина.

— Я не знаю, — прошептала я и добавила: — Я не помню. Я проснулась в замке за минуту до того, как меня нашли гвардейцы.

Недолго думая, совет принял решение и вынес вердикт — отпустить нас с миром, без малейших наказаний, как бы там ни просила об этом Марлен Миллер. Ко всему прочему, глава совета, Ларион Грей, заверил меня, что мудрецы и лекари позаботятся о том, чтобы я избавилась от лунатизма. Я хоть и поблагодарила их за заботу, но мысленно пожелала, чтобы они не исполняли своего обещания. Зачем эльфов зря тревожить из-за того, что на самом деле нет?

Тем временем, как дамы прощались с советом и разговаривали о прочих делах, мы с Обри тайком осматривали замок. Никому из учениц больше не представится такая возможность — побывать в школе Боевых искусств имени Лютера Ленца, а потому мы не могли этим не воспользоваться.

— Здесь столько оружия, — восхищённо и даже немного напуганно прошептала Мэри, боясь нарушить в замке эту зловещую тишину. — Они не думают, что это опасно, делать из школуы оружейную? Ведь здесь учатся дети.

— Может, они заколдованны? — предположила я, рассматривая заострённые копья, которые ярко сияли в здешнем полумраке. — Что если их нельзя просто вот так взять и снять со стены.

— Даже не думайте этого проверять! — услышала я позади знакомый голос. Элиот сурово нахмурил брови, но в следующую секунду улыбнулся милой беззаботной улыбкой. — Если же вы, конечно, не хотите остаться здесь ещё на одну ночь.

— Ты кто такой? — удивлённо воскликнула Обри.

— Элиот Грей, к вашим услугам, — с поклоном произнёс он и вновь улыбнулся мне. — Пойдёмте, я покажу вам замок. Совет все равно до утра ещё не разойдётся. Чего время зря терять?

Первое, что нам предстояло увидеть — тронный зал, большая часть которого была сделана из серебра. Лишь его пол был покрытым мраморной плитой, в отражении которой виднелись отблески огромной, просто гигантского размера люстре.

— Вот это да, — восхищённо молвила я, в то время как Обри, широко раскрыв рот, кружилась вокруг себя словно юла, рассматривая блестящий, словно ночное небо, потолок.

— Прийти сюда того стоило, — выдала она и зашагала дальше к молодым офицерам, чьё обмундирование скрывало их с головы до ног. — А ничего, что мы без спроса гуляем по замку?

— Сейчас здесь никого нет, — пожал мальчишка плечами, но завидев удивлённый взгляд эльфийки, пояснил: — Это просто костюмы, украшение для зала, не более.

Обри поспешила проверить, прав ли он, и в самом деле, внутри костюма никого не было, он был пуст.

— Я думала, гвардейцы и внутри школы вас охраняют.

— Нет, лишь снаружи, так же, как и вас.

Мы последовали дальше по коридору, внимательно рассматривая висевшие на стенах картины, они выглядели совсем как у людей, что напомнило мне об отце и о том, как сильно я скучаю по своим родителям.

— С тобой все хорошо? — поинтересовался Элиот, пока девчонка шла перед нами. — Ты так побледнела.

— Все в порядке, — энергично закивала я, и ускорила шаг.

В следующей, не менее красивой комнате пахло только изданными книгами, свежей выпечкой и домашним теплом. Библиотека была гораздо больше, чем в нашей школе, но весьма темной для чтения. Едва ли можно здесь разглядеть текст в книгах.

— Элиот, — послышалось вдали.

На подоконнике сидел светловолосый высокий мальчишка, примерно на два года старше меня. Его ярко-зелёные глаза сияли в темноте, словно камни изумруда.

— Вновь нарушаешь правила? — продолжил эльф, подходя к нам ближе.

Я, затаив дыхание, замерла словно статуя, вновь ощутив на шее приятное покалывание, которое вскоре перешло в колючее жжение.

— Джуди, твоя шея, — испуганно прошептала Обри, указывая на эльфийскую отметину.

— Что с тобой? — спросил меня Элиот, но я смотрела лишь на подошедшего эльфа, чей голос казался мне в сто раз роднее голоса отца.

— Мне кажется, или мы виделись с тобой где-то прежде? — еле слышно произнесла я, мимолётно взглянув на его шею, которая была прикрыта плотной чёрной тканью.

Перейти на страницу:

Франц Джулия читать все книги автора по порядку

Франц Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники престола (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники престола (СИ), автор: Франц Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*