Я - Гений. Осознание (СИ) - Быстров Кирилл (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗
Глядя, как она готовит себе завтрак, Гордон подошёл к кухонному столу и отрезал себе ломоть хлеба, кусочек сыра и бекона. Затем закинул всё это в рот и, положив сверху кусок сливочного масла, принялся тщательно пережёвывать. Он придумал это нехитрое блюдо ещё на первом курсе и назвал его 'ленивый бутерброд'. Вполне съедобно и питательно, а главное помогает дожить до обеда.
- А я думал, что ты умеешь готовить, - прожевав свой 'бутерброд', сказал Гордон девочке. - Даже хотел попросить тебя готовить на всех, но теперь... Чёрт, да это же наверняка не съедобно!
Испепеляемый возмущённым взглядом, Гордон невозмутимо подошёл и, заглянув в тарелку с готовой овсянкой, поморщился.
- И пахнет ужасно! - добавил мальчик, направляясь к выходу из кухни. - Нет уж, ни в коем случае не готовь на всех. Пусть Префикс этим займётся.
В ответ ему раздалось лишь гневное сопение, а Гордон, давясь от смеха (и маскируя его под спазмы тошноты), быстрыми шагами вышел из кухни. Один ноль. Когда он вернётся в башню на обед, его будет ждать горячая еда, он нисколько в этом не сомневался. Теперь Милена из принципа будет готовить на всех!
Едва Гордон закрыл за собой дверь, об неё разбилась тарелка, запущенная ему вслед. Ничего, ей придётся поумерить свой пыл, когда первокурсникам разблокируют проводники. Либо она научится контролировать свои эмоции, либо вылетит из школы.
Выйдя из Косой башни, Гордон направился прямиком в учебный корпус, но в банкетном зале ему повстречался профессор Датсон, который спешил в сторону вестибюля.
- Профессор, вы куда?
- В больницу, там одному больному нужно срочное переливание крови, а группа очень редкая.
- Может моя подойдёт? - спросил Гордон, искренне желая помочь.
- Нет, что ты! Я уже взял из больничного крыла, там всегда имеется запас, - рассмеялся Датсон. - А твоя кровь не подойдёт в любом случае.
- Это из-за биостигмы? - запоздало сообразил Гордон. Точно! Ведь в его крови присутствует вещество, вызывающее привыкание.
- Не только из-за неё. Больной - обычный человек, а не маг.
- А причём здесь это?
- Гордон, ты бы всё-таки посетил несколько лекций анатомии! - недовольно проворчал Датсон. - Кровь мага и человека несовместима. Даже если группа крови совпадает, переливание закончится плачевно.
- Ясно, - приуныл Гордон. - Когда вы вернётесь?
- Из больницы я сразу отправлюсь в порт, а оттуда в Око Ворона. Вернусь через неделю, может две, - с этими словами Датсон двинул к вестибюлю, а Гордон отправился дальше.
Первая лекция в этом учебном году должна стать весьма интересной. На втором курсе они начинают изучать трансформацию, возможность изменять форму предметов. На первом курсе Гордон лишь пару раз видел, как трансформацию используют старшекурсники. Выглядело это так, словно один предмет плавился, превращался в другой и вновь застывал.
В учебном корпусе было шумно, несмотря на то, что до начала лекций оставалось ещё целых пятнадцать минут. Шумели в основном первокурсники, с неописуемым восторгом ожидая первых занятий. Ребята постарше расселись вдоль стен неподалёку от аудиторий и, изредка переговариваясь, ожидали начала лекций. Гордон подошёл к нужной аудитории и уселся на пол неподалёку от дверей, прислонившись спиной к стене. Спустя пару минут рядом подсела Эли, аккуратно подогнув подол юбки под колени.
- Думал ты на анатомию пойдёшь, - поделился своими мыслями Гордон.
- Хочу послушать про трансформацию. А там уже решу, хочу я её изучать или нет, - ответила Эли. - Ничего страшного если пропущу одну лекцию анатомии.
К дверям аудитории подошёл какой-то старшекурсник и, вставив ключ в дверь, открыл её. Лишь когда, парень повернулся к ним, Гордон разглядел на его воротнике рубиновую брошь - знак мага, окончившего Белый Омут. Выглядел он настолько молодо, будто получил брошь прошлым летом. Неужели это их учитель?
Дети, увидев открытые двери, с гамом ломанулись вслед за преподавателем. В основном это были второкурсники с факультета техномагии. Гораздо меньше пилотов, совсем чуть-чуть целителей, пара клериков, и один единственный иллюминат в лице Гордона. Если подумать, то техномагам действительно необходимо изучать трансформацию. Всё-таки они работают с механизмами и мелкими деталями, форму которых часто приходится менять.
Новый преподаватель поразил Гордона не столько своим возрастом, сколько умением удерживать внимание аудитории. А точнее полным отсутствием этого умения. Если на лекциях других преподавателей всегда было относительно тихо, то сейчас ученики, почувствовав слабину, принялись громко разговаривать и комментировать всё что сказал преподаватель. Мирус Кейн (именно так представился учитель) начал лекцию довольно бодро, но уже через десять минут понял, что его мало кто слушает, и приуныл. Гордон был одним из немногих, кто самозабвенно слушал преподавателя, и внимал каждому слову. Трансформация оказалась на удивление интересной. Из рассказа учителя Гордон узнал, что конечная масса предмета всегда равна начальной. А ещё, что воду нельзя превратить в металл и наоборот. Но в отличие от Гордона, совсем немногие сочли, что это интересно. Даже Эли, которая добрых полчаса сосредоточенно вслушивалась и старалась понять, в итоге сдалась и уснула, уронив голову на парту. Когда профессор Кейн объявил перерыв, Эли одной из первых подскочила и, подхватив планшетную сумку, быстро направилась к выходу.
- Я лучше вернусь на лекции по анатомии, - девочка рассеянно помахала Гордону и исчезла в дверном проёме. Не только Эли сочла эту лекцию непонятной и скучной. У дверей возникла небольшая толкучка, так много было детей, желающих поскорее покинуть аудиторию.
- Слабаки, - самодовольно изрёк Гордон и решил подойти к приунывшему профессору Кейну.
Тот с тоской наблюдал на пустеющую аудиторию. Даже некоторые техномаги, для которых трансформация была обязательным предметом, и то покидали аудиторию.
- Профессор, - окликнул Гордон учителя, которого изначально принял за старшекурсника. - Очень интересная лекция.
- Правда? - обрадовался тот.
- Да, только мне осталось непонятно, как, например, сформировать более сложные формы. Ведь не всё на свете состоит из кубов, шаров, пирамид и цилиндров?
- Более сложные формы можно получить комбинируя простые фигуры, - с живейшим энтузиазмом принялся объяснять Кейн. - Например, если ты хочешь сформировать зубчатое колесо, тебе нужна круглая пластина и много треугольных зубьев. Совместив их вместе, ты получишь то, что тебе нужно.
- Понятно, - такой способ Гордону почему-то не приходил в голову. - А никто не пытался придумать плетение, чтобы сразу получалось зубчатое колесо?
Этот вопрос чем-то ужасно рассмешил юного профессора, и он, давясь от смеха, переспросил:
- Придумать плетение, чтобы сформировать зубчатое колесо? Да ты шутник!
Гордон никак не мог понять, что именно рассмешило Мируса Кейна. Похоже, мальчик не знает какой-то очевидной истины, о которой знают все остальные. Пробелы в его образовании по-прежнему давали о себе знать. Он подыграл профессору Кейну и тоже рассмеялся, будто и вправду пошутил. При случае надо будет спросить у Патрика, что здесь было смешного.
- А когда начнутся практические занятия? - сменил тему Гордон. - Не терпится поскорее попробовать.
- Со вторым курсом я начну проводить занятия только в середине октября. Раньше, увы, не получится, - профессор Кейн выглядел так, словно ему действительно очень жаль.
Когда лекции по трансформации подошли к концу, порядком проголодавшийся Гордон отправился обратно в Косую башню. Проходя мимо кухни, мальчик уловил прекраснейшие ароматы и ехидно ухмыльнулся. Похоже, утренняя беседа с рыжей бестией не прошла даром. Распахнув дверь, Гордон увидел картину, от которой чуть не прослезился. Накрытый стол, буквально ломящийся от обилия вкуснейших блюд. А рядом со столом стояла Милена Фоукс, приветливо улыбаясь и глядя на Гордона. Похоже, ей пришлось уйти с последней лекции, чтобы успеть всё это приготовить.