Живые и мертвые - Пекальчук Владимир Мирославович (читать книги онлайн без TXT) 📗
Больные вампиризмом не стареют в привычном понимании этого слова, но груз прожитых лет не сбросить с плеч. Прожить затравленным ночным хищником семьдесят с лишком лет – это много, очень много. Парадокс, но бессмертные нестареющие вампиры живут с момента обращения десять – двадцать лет, реже тридцать и умирают чаще всего от огня или стали. Многих губит неграмотность, отсутствие понимания сути болезни и себя самого – эти гибнут быстрее всех. Кто-то, не в силах смириться со своим проклятием и всеобщей ненавистью, скатывается на путь кровавой мести всему миру. Такие живут подольше, но при этом становятся первоочередными мишенями охотников за наградой. Кто-то, лишенный всего в одночасье, ищет отраду в наслаждении кровью – их жаждут убить не только люди и эльфы, но и другие вампиры.
Зерван после долгих размышлений на этот счет пришел к выводу, что все дело в прожитых годах. От такой жизни просто нельзя не устать, и, если б вампиры могли седеть, многие поседели бы меньше чем через десять лет, а кто-то и вовсе в первые дни. И потому большинство вампиров погибает, как ни странно, от старости. Кто-то прекращает год за годом бороться, словно в первые дни, цепляться за жизнь – хотя жизнь ли это? Устает, ослабляет хватку… а дальше охотники, вампиры-эльфы или темный, неотесанный простолюд делают свое дело. А кто-то устает настолько, что сам начинает искать смерти, даже не отдавая себе отчета. Люди не рассчитаны на долголетие эльфов, дварфов или орков – и с этим ничего не поделать даже вампиризму. Физическая молодость еще не панацея от старости. А он, Зерван да Ксанкар, стар, должно быть, очень стар и при всей своей личной мощи, характерной для старых вампиров, слишком устал от жизни, полной лишений и почти беспросветного одиночества.
Он крутнулся вправо, пытаясь достать невидимого противника клинком, но промахнулся, не рассчитав расстояния. Проклятье, пока глаза вновь обретут способность видеть, его и мага убьют раз по двадцать каждого. Однако и теперь в рукаве еще есть козыри.
Зерван всегда гордился тем, как получается у него «вуаль тьмы»: без единого жеста и звука, как у чародея дроу. Поле боя в одно мгновение окутала абсолютная тьма, черней, чем сердце самого коварного из темных эльфов, которые, собственно, и изобрели это заклинание. Никто не способен видеть в этой неестественной магической темноте, кроме творца заклинания. И тот факт, что и сам творец слеп как крот, просто уравнивает всех.
Мастер Бах вопил словно резаный и носился туда-сюда, пытаясь выбраться за пределы действия магии, как будто не понимая, что только мешает своему охраннику обнаружить врагов на слух. А те, к слову сказать, подобрались опытные головорезы, замерли и не шумят. Хотя в этом как раз ошибка: время ведь против них. Все зависит только от того, что быстрее произойдет: к Зервану вернется способность видеть или рассеется магическая темень.
Вот шаги слева и свист – так рассекает воздух дубинка. Кто-то пытается нащупать своим оружием вампира, ударить наугад. Неясное движение справа, светлый силуэт: глаза наконец-то начинают оправляться от временной слепоты. Ну теперь держитесь!
Зерван обрушился на противника со всей мощью, но тот сумел отразить сильнейший удар своим клинком и тотчас же контратаковал одновременно и мечом и дубинкой. Разбойник с мечом? Зажиточный сукин сын, видимо, хорошо подготовился. Последовал короткий обмен ударами.
Противник попался вампиру непростой, не такой сильный и не такой быстрый, но весьма искусный. Конечно, до Черной Райлы ему как до небес вприпрыжку, но за спиной уже слышны шаги второго разбойника. Если и товарищ его так же искусен – плохо дело. А ведь где-то тут есть и третий. Ну что ж, с Райлой вампир справился с помощью хитрости, хоть она и мастерицей оказалась, – значит, и с этими справится.
Он ухватил мандалу двумя руками, нанося сильные удары и заставляя противника пятиться, отчаянно отбиваясь мечом и дубинкой. Все ближе и ближе шаги за спиной, главное – подгадать момент.
Свирепый замах и удар справа налево, по дуге. Да, разбойник обязательно разорвет дистанцию и заставит вампира промахнуться и потерять равновесие… Так и случилось.
Враг стремительно отпрыгнул назад, клинок просвистел в паре сантиметров от него и по инерции пошел дальше налево. Зерван, якобы пытаясь удержать равновесие, повернулся на левой ноге вокруг своей оси, и подкрадывающийся сзади разбойник, вооруженный дубинкой, разгадал маневр слишком поздно, когда вампир молниеносно шагнул вперед правой, увеличивая расстояние удара на целый шаг и игнорируя занесенную дубинку. Они ударили друг друга одновременно, у Зервана зазвенело в голове, но смертоносная эльфийская сталь вспорола и кольчугу, и грудную клетку. Грабитель булькнул кровью и повалился навзничь, а вампир завершил свой разворот, вновь повернувшись к первому противнику, бросившемуся в атаку, и нанес повторный удар наобум. Клинок разбойника звякнул, вылетев из руки, сам бандит пошатнулся и попытался выставить перед собой дубинку, но Зерван, еще раз крутнувшись вокруг своей оси и изменив направление удара, обрушил на него еще более сильную атаку наискосок сверху вниз. Мандала остановилась, только разрубив ключицу, ребра, грудную клетку и застряв в хребте разбойника.
Рывком вытащив оружие из оседающего трупа, вампир развернулся и увидел, как маг отчаянно борется с третьим разбойником. Тот одной рукой пытался опустить вниз книгу, которую Бах использовал как щит, а второй – треснуть его дубинкой. Зерван бросился на помощь, но грабитель запустил в него свою дубинку и выхватил кинжал, намереваясь ударить не то мага, не то его охранника. Вампир уклонился от брошенного в него оружия и нанес колющий удар. Разделявшее их расстояние было бы велико для такого выпада, будь у него простой меч, но ведь мандала по длине слегка превосходит обычные одноручные клинки.
Разбойник вздрогнул, когда тонкое жало из эльфийской стали вошло в его сердце, странно всхлипнул и осел в дорожную пыль.
– У-у-у, сволочи, паскуды! – задыхаясь, пролепетал Бах. – Подумать только, а? Они хотели нас зарезать из-за книги, которую даже не в состоянии прочесть!! Неучи, болваны безмозглые, кретины!!!
Но Зерван его не слушал, все еще пытаясь понять, что такого странного было в том последнем всхлипе. Он наклонился, предчувствуя непоправимое, убрал с лица покойника капюшон плаща, и его сердце сжалось, обливаясь кровью.
Перед ним, глядя широко открытыми глазами в темное ночное небо, лежала Каттэйла.
Вампир застыл, горестно склонив голову. Да, он подозревал, что девушка из тех, что ходят по краю, разбойница или охотница – непринципиальное различие. Да, нутром чуял, что еще встретится с ней и, может быть, схлестнется в смертельном поединке. Так и случилось, Каттэйла оказалась разбойницей, только на душе почему-то не легче.
– Ну, сэр Зерван, неплохо же вы с ними справились, я ведь редко ошибаюсь в… – Маг осекся, заметив, что его провожатому нет никакого дела до похвал. – Надо же, женщина, – хмыкнул он, – что за времена настали.
Вампир промолчал и с трудом подавил в себе желание врезать по тощей роже. В конце концов, Бах-то ни в чем не виноват… Или виноват?! Подозрительность, умудренная опытом десятков прожитых лет и сотен пережитых передряг, услужливо поддакнула: да, нечисто дело. Бандиты, хорошо подготовленные и оснащенные диковинной вспышкой, устраивают засаду на безлюдной дороге. Причем двое из этих троих даже ухитрились спрятаться от взгляда вампира-хищника – задача та еще. Они наверняка просчитали мага, предугадали, что он сменит маршрут, но ждали одного. На него и вспышку приготовили, чтобы сбить с толку и помешать защищаться магией… которой Бах особо не владеет.
Да ко всем проклятым эти размышления. Каттэйлу жаль невообразимо, но тут уж ничего не поделать, она сама выбрала свою судьбу. Узнала ли она в провожатом его, Зервана, – этого уже не спросить, хотя если по уму-разуму, то вряд ли Каттэйла рискнула бы, уже зная, на что способен ее бывший попутчик. Ну а сам вампир, почти ничего не видящий после ослепления, ее не узнал тем более.