Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Звездный расклад (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Звездный расклад (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Звездный расклад (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

3.

Ольвена, вилла "Сиреневый дом", август 1097 года

Через месяц после пожара на Торсуновой Сопке Вик, розодетый в пух и прах (синие бриджи с серебряной вышивкой, такой же синий камзол, белая пена воротника и манжет, дурацкие белые гольфики, как у участника какого-нибудь детского танцевального ансамбля, и жутко неудобные туфли с острыми носами), сидел в холле одной из самых роскошных вилл на Цветущих Холмах. Чувствовал он себя прескверно: шелковое великолепие дико раздражало. Но идти знакомиться с принцессой нужно было "при параде" — и никак иначе. Вчера Аартак Гоорлонг вызвал Вика на кафедру и потребовал, чтобы "владыка синего огня" явился ровно в полдень в "Сиреневый дом" — местную резиденцию императорской семьи:

— В Ольвену прибыли Ее Высочество фаа Малтилора с бабушкой, Ее Величеством Вдовствующей Императрицей фаа Тайлитэр. Вам будет дана аудиенция…

Вик постарался быть точным, хотя для этого пришлось втрое переплатить портному, чтобы тот сшил парадный костюм меньше чем за сутки. А вот дамы задерживались: как сообщил слуга-гри, принцесса осматривала оранжерею. В конце концов, в соседней комнате зашуршали юбки, раздались женские голоса, и слуга распахнул перед Виком дверь:

— Благородный фай Вик-Тор Ер-О`хин!

От изобилия кружев и блеска драгоценностей у Вика зарябило в глазах. Он замешкался: кого приветствовать первой? Три женщины: две старухи и одна молодая. Девушка — высокая и стройная, как и положено представительнице императорского дома, с пышными ярко-рыжими волосами, уложенными в сложную прическу. Понятно, — принцесса. А вот что за старухи? Одна — незнакомая, такая же долговязая, как и Ее Высочество, до жути величественная. Похоже, старая императрица. Вторая — фаа Тель-Мелитириль. (А почему бы и нет? Старая гри говорила, что имеет какую-то должность при дворе: то ли фрейлина, то ли секретарь-референт).

— Целую пыль у ваших ног, фаа! — Пробормотал Вик, нагнулся, коснувшись пальцами пола, потом поцеловал собственную руку (этот дурацкий обряд приветствия благородных дам Вик весь вечер репетировал с соседом по университетской "общаге" Дживаном Аспидом).

Перецеловав всю виртуальную пыль в комнате (настоящей пыли на блестящем, как зеркало, паркете, слава богу, не было), Вик замер "по стойке смирно".

— Риль, где ты нашла это сокровище? — Прыснула императрица, изящно прикрыв рот ладошкой. — Куртуазный фай! Я думала, что общаться с женщинами огневики разучились еще во времена моей молодости…

— Да уж, в Империи нынче такие не родятся…

— Иномирец с манерами придворного ловеласа, к тому же — владыка синего огня? Хм, верится с трудом. С виду — великолепный образчик семьи Рэйхе.

Вик почувствовал себя призовым кобелем на собачьей выставке. "Не удивлюсь, если они попросят открыть рот, чтобы посчитать зубы", — подумал он. Но дамы ограничились внешним осмотром, и разговор перешел на его функциональные достоинства:

— Ваше Величество читали донесение о попытке нападения пиратов на Ольвену в прошлом месяце? — Поинтересовалась фаа Тель-Мелитириль.

— О, да! Молодой человек поразил разбойничий барк. — Кивнула императрица. — Какой переполох случился тогда в канцелярии Точного знания! Ваша, кстати, служба!

— Но сначала думали, что карлики в тайне изготовили "боевого быка" невиданной мощности. Некоторые видоки чуть не полетели со своих мест. — Пожала плечами бабушка Мирлирина. — И разобрались с этой историей буквально через сутки после происшествия.

— Да, помню, доклад был подан своевременно. Хотя вызвал некоторое недоумение…

Пожилые леди щебетали, словно, кроме них, в комнате никого не было. Вик молчал и "ел глазами" императрицу (а что еще оставалось делать?).

— История с нападением пиратов вообще очень странная. Неужели они думали, что тремя кораблями можно захватить Ольвену? — Задумчиво проговорила фаа Тель-Мелитириль. — Еще во многом нужно разобраться. Та ночь была особенной. Рисунок причин и следствий был более чем неустойчив. В такие моменты достаточно легкого толчка — и будущее изменяется.

— Вы думаете, кто-то сумел заранее предсказать точку неустойчивости? — Среагировала императрица. — Ведь нужно время, чтобы корабли дошли до Ольвены. Недели за две — если их наняли на юге. А от Жемчужных островов — еще дольше.

— И все же… Мое мнение, причина — принцесса и этот молодой фай. Ведь в ту ночь принцесса была в Лиу?

— И на следующий день нити сущего успокоились. — Продолжила старая гри. — Затем напряжение опять нарастало в течение месяца, а сегодня с утра рисунок причин и следствий было вообще невозможно рассмотреть.

"Выходит, старый карлик погиб из-за меня? Из-за того, что кто-то очень не хотел, чтобы я встретился с этой рыжей?" — подумал Вик.

Тут дамы вспомнили, что объекты их дискуссии стоят перед ними, словно истуканы, и императрица подозвала к себе Малтилору:

— Девочка моя! Вы теперь знакомы с фа Вик-Тором. Звезды говорят, что этот юноша сыграет в твоей судьбе немалую роль. Отведи его в десертную комнату и угости чем-нибудь сладким.

— А вы, бабушка?

— Нет, милая, в мои годы приходится заботиться о фигуре. Я бы, конечно, и полакомилась пирожными, но — нельзя. Самодисциплина — прежде всего!

Принцесса присела перед бабулей, потом изящно подала руку Вику:

— Идемте, мой фа!

Малтилора и Вик продефилировали по анфиладе комнат. В каждой безмолвными статуями подпирали стены слуги. При появлении принцессы они впивались в нее верноподданными взглядами. Зеленые лица гри и морды бричей были торжественными, как государственный гимн: история творилась у них на глазах. Теперь Вик чувствовал себя уже даже не породистым псом, а топ-моделью на подиуме, каждый шаг которой завтра будут придирчиво обсуждать миллионы телезрителей.

— Фа Вик-Тор, у меня есть гораздо более интересное предложение, — Вдруг резко остановилась принцесса. — Ведь вы не умрете, если не съедите пирожное?

— В смысле? — Не понял Вик.

В этот момент он думал не о пирожных, а о том, как эти бедные придворные не запутываются в собственных ногах и дамских юбках. Даже танцевать как-то умудряются… Видимо, нужна долгая тренировка. Вик предпринимал титанические усилия для того, чтобы более или менее изящно идти рядом с принцессой, одетой в пышное платье с длинным "хвостом". Скользкие туфли разъезжались на натертом до блеска паркете. Неожиданный маневр дамы привел к тому, что Вик едва не наступил на край юбки.

— Здесь, в Сиреневом доме, собрана одна из лучших в Империи коллекций оружия. — Продолжила принцесса. — Часть — произведения местных карликов, часть — древние трофеи и исторические реликвии. Здесь хранится, например, клинок маршала Гархарда Нике, усилиями которого Ольвена вошла в состав Империи. В память об этом событии он подарил свой клинок городу. Мне кажется, вас это привлечет больше, чем пирожные.

— Честно говоря, в холодном оружии я плохо разбираюсь, — пожал плечами Вик, — в нашем мире мечи уже давно не в ходу.

Но принцесса оказалась девицей упрямой:

— Я уверена, что вам это будет все же интереснее, чем объедаться сладким!

К несчастью, местный музей оказался в подвале. Узкая винтовая лестница, ведущая в сокровищницу, не позволяла идти рядом. Вик мучительно пытался вспомнить, где, в соответствии с местным этикетом, должен находиться кавалер в момент продвижения по ступенькам: сзади или спереди дамы? Вроде бы дам положено пропускать вперед… У двери на лестничной площадке принцесса вынула из кладок платья связку ключей:

— Один из моих титулов — Сиятельная Хранительница Императорских Открывашек.

Вик не выдержал и хихикнул.

— Что в этом смешного? Этот титул всегда дается старшему ребенку в императорской семье. У меня хранятся дубликаты всех ключей от всех сокровищниц государства, — гордо тряхнула волосами Малтилора.

За дверью начиналась еще одна лестница, гораздо более крутая. Вик пропустил принцессу вперед: негоже обгонять Сиятельную Открывашку. "Сопровождающие титулованных особ должны следовать за ними", — именно так было написано в том фолианте, который вчера притащил Дживан.

Перейти на страницу:

Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" читать все книги автора по порядку

Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Звездный расклад (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Звездный расклад (СИ), автор: Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*